请问把中国地址翻译成英文该怎么翻译呢?求格式。及能帮翻 中国广东省广州市白云区XX路XX花园XX栋XX号房 中国的地址怎么翻译成英文

作者&投稿:务终 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
XX路XX花园XX栋XX号房 白云区 广州市 广东省 中国

XXroad XXgarden building XX xxroom Baiyun District Guangdong City Guangdong Province, P.R. China

一般情况下,中国地址和英文地址顺序是相反的。

Room xx ,Apartment xx, xx Road,
Baiyun District,Guangzhou City ,Guangdong province,China

由细到广,详细的先说,越大越往后。

中国地址该如何翻译成英文~

翻译成英文是:Room 104, No. 102, Yuexiu District martyr, Yuexiu District, Guangzhou, China

中文地址翻译原则
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX
X号No.X
X单元UnitX
X号楼BuildingNo.X
X街XStreet
X路XRoad
X区XDistrict
X县XCounty
X镇XTown
X市XCity
X省XProvince
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict


所以,
陕西,西安,高新路,31号 应翻译为:
No.31,GaoxinStreet,Xi'an,Shaanxi

英语翻译中国A省B市C区翻译成英语是怎么样的
答:中国A省B市C区 英文:C District, B City, A Province, China 或者:China A Province B City C District 不过一般地址都是先写小的,最后写大的,所以,最好用上面的。

中国地址的英文翻译
答:这是从英文版的上海建桥学院的官网复制下来的:No.1111, Huchenghuan Rd, Pudong, Shanghai, P.R.China 如果按中文地址照格式一一翻译的话应是:No.1111, Huchenghuan Road, Nanhui New Town, Pudong New Area, ...

如何将地址译成英文
答:中文地址翻译成英文的区别 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 X室 Room X X号 No.X X单元 Unit X X号楼 ...

中国地址的英文翻译!!
答:No. 23, Lane No. 2 Chigang West 3rd Street Lingdong, Jiangcheng District Yangjiang City Guangdong Province P.R. China 广东省 - Guangdong Province 阳江市- Yangjiang City 江城区 - Jiangcheng District 岭东 - ...

把中文地址翻译成英文的!急急急!在线等!
答:【NO.200 Changcui Road Changping District Beijing City China】【NO.13 North barracks Xicheng District Beijing City China】希望帮到你,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

请问把中国地址翻译成英文该怎么翻译呢?求格式。及能帮翻 中国广东省广...
答:XX路XX花园XX栋XX号房 白云区 广州市 广东省 中国 XXroad XXgarden building XX xxroom Baiyun District Guangdong City Guangdong Province, P.R. China ...

如何把国内地址用英语准确地翻译出来
答:翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。如:20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700 其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号...

中文住宅地址翻译成英文?英文好的帮帮忙
答:ShenZhen City 深圳市 GuangDong Province 广东省 China XXX 中国 (这里的叉叉要写邮编)

中文地址怎么翻译成英文?例如:北京市朝阳区安慧北里逸园6号楼三单元...
答:这个地址怎么翻译成英文呀? 北京市朝阳区延静里中街4号楼3单元108室 (中国)北京市朝阳区延静里中街4号楼3单元108室 Room 108, Unit 3, Building 4, Middle Yanjingli Road/Street(看当地习惯选用), Chaoyang ...

如何把国内地址翻译成英文
答:中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室Room...