若得罪流放,无问远近,吾当从汝所之是什么意思 学习文学这个专业有什么用

作者&投稿:茌贱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

意思是:即使获罪遭受流放,不论流放地点有多远,我都会跟你走。

这句话出自元末时期脱脱、阿鲁图等编写的《宋史》卷三百四十五《刘安世为谏官》。

一、原文节选

安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸谴立至。

二、译文

刘安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官。倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧,以自己的生命来担负起职责。如果冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻到来。

扩展资料

《刘安世为谏官》赏析:

史书有载,他当面向皇帝汇报奏议、争论政事时,遇到天子盛怒也丝毫不惧,而是手执书简,静立一旁,等其怒气稍减,再行复奏。因此,刘安世被尊称为“殿上虎”,众人无不敬畏。

司马光的诲人之道以真诚处世,自不妄语始;我们敬佩刘安世之母的教子之:捐身报国,别无他求;我们更敬佩刘安世的为官之行忠孝正直,扶持公道。中国历史上曾出现过不少磊落光明的谏官名臣,刘安世无疑是其中的又一典型,其言其行对我们今天持身律己有借鉴意义。

刘安世以其讲真话、进直言、以“诚”奉公的政治实践,证实了“诚”与“廉”的相通之处:只有正心诚意,摒除私欲,才能做到公正廉明,清风特立;只有尽心尽责,至诚而无畏,才能不受利诱,不惧威逼,经得起淬炼。


参考资料来源:

百度百科-刘安世为谏官



如果你要是因为犯了罪而被流放,不管有多远,我一定跟你到那个地方去(流放的地方)。

如果你要是犯了罪而被流放 ,我不问他有多远 ,我一定跟你到哪里去

如遇到获罪贬谪远地,我也不理会那里远近的问题,我必定跟随他所去的地方。

如何学习文学~

多看点书,推荐田螺姑娘,聪明的牧羊人,曼丁之狮,这三本书

首先,文学可以给我一碗饭。本科时我可以当老师、文秘,读研学了古代文学,我依然可以考公务员、老师,而且条件更优厚些。而读博呢?我可以堂而皇之的整理、恢复、校勘古人作品,还原古人作品原貌,完成古人未竞之事业,而且凭这个我能挣钱。这就是最大意义所在。
其次,您对于文学定义太狭窄了,比如把文字学抛开。文学不是独立的,最起码我国文学即便在自觉之后,依然与其他学科挂钩,比如历史、哲学、商业、军事、政治。《史记》为二十四史之首,学散文也以《史记》为佳;《水经注》为地理学著作,可以文辞之流畅优美,也为人所共知;至于盛唐诗歌,本身反映了唐代社会生活。甚至最近我接触一批元代作家,他们的散文里记载了大量的建筑之类的数据。因此文学研究不孤立,意义多元化。
而且举个不恰当的例子,清代人编《全唐诗》,本身是不全的,而且错误也多,今人有没有义务继续下去?去改正、完善?当然有,这就是今天文学研究、整理的任务。
而清代给唐人汇总之时,他们自己也写了很多作品啊。我们有没有义务去编《全清词》、《全清诗》、《清文海》?当然也有,前仆后继,不断丰富、完善,否则您以为您看到的作品怎么来的?还不是文学从业者整理的。很多人一句"看原著",殊不知已经经过多少代学者辑佚、校勘、笺注了。

若得罪流放,无问远近,吾当从汝所之是什么意思
答:意思是:即使获罪遭受流放,不论流放地点有多远,我都会跟你走。这句话出自元末时期脱脱、阿鲁图等编写的《宋史》卷三百四十五《刘安世为谏官》。一、原文节选 安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,...

刘安世为谏官原文及翻译,刘安世为谏官原文及翻译
答:倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸谴立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然。吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩。正⑤得罪流放,无问远近,吾当从汝之所。”于是受命。在职累岁,正⑥色立朝,扶持公道。其面折廷争...

正得罪流放,无问远近,吾当从汝之所”中“正”的意思
答:那么顺着话接下来 就应该是 就算是你获罪被流放 所以正 应该是个副词 即使 即便 就算 这个意思~

刘安世为谏官 全文翻译
答:初除谏官,未拜命,入白母曰:"朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责。脱有触忤,祸谴立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。"母曰:"不然,吾闻谏官为天下诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩,正得罪流放,无问远近,吾当从汝之所。

文言文刘安世传中的刘安母亲的优秀品质
答:主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然。吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩。若得罪流放,无问远近,吾当从汝所之。”于是受命。在职累岁,正色立朝,扶持公道。其面折廷争,或帝盛怒,则执简却立,伺怒稍解,复前抗辞。旁侍者远观,蓄...

刘安世为谏官文言文翻译
答:2、光教之以诚,且令自不妄语始。迁起居舍人兼左司谏,进左谏议大夫。3

用自己的话概括刘安世不想接受谏官这一官职任命的原因
答:初除谏官,未拜命,入白母曰:"朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责。脱有触忤,祸谴立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。"母曰:"不然,吾闻谏官为天下诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩,正得罪流放,无问远近,吾当从汝之所。

吾闻谏官为天下诤臣的为是什么意思
答:若以老母辞,当可免。”母曰:“不然。吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩。若得罪流放,无问远近,吾当从汝所之。”。原话大致意思是说:我听闻谏议大夫是天下最敢于直言的大臣。所以“为”字在此处的意思应该是“是”。个人理解,希望对题主有帮助 ...

从选文中可以看出刘安世是怎样的一个人
答:倘居谏官,须明目张胆,以身任责。脱②有触忤③,祸谴④立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然,吾闻谏官为天下诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩,正得罪流放,无问远近,吾当从汝所之。”于是受命。在职累岁,正色立朝,扶公道。其面折庭争...

号殿上虎的文言文翻译
答:母曰:“不然,吾闻谏官为天下诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩,正得罪流放,无问远近,吾当从汝之所。”于是受命。在职累岁,正色立朝,扶持公道。其面折廷争,或帝盛怒,则执简却立,伺怒稍解,复前抗辞。旁侍者远观,蓄缩悚汗,目之曰“殿上虎”,一时无不敬慑。家居未尝有惰容,久坐身...