木兰花(欧阳修)翻译 《木兰花》宋祁 翻译 中心思想

作者&投稿:庾乔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
是不是这首....

木兰花

欧阳修

别后不知君远近,触目凄凉多少闷!
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?

夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。

注释

鱼沉:古人有鱼雁传书之说,鱼沉,谓无人传言。

秋韵:即秋声。此谓风吹竹声。

攲(qi)倚、依。

烬(jin)火烧剩余之物,此指灯花。

译文:

自从分别之后,不知你已经到了何方?眼里心中都是凄凉与愁闷,生出不尽的忧愁!你越走越远,最后竟断了音信;江水是何等的宽阔,鱼儿深深地游在水底,我又能向何处去打听你的消息? 昨夜里大风吹得竹林处处作响,传递着深秋的韵律,每一片叶子的声响都似乎在诉说着怨恼。我有心斜倚着单枕,希望梦中能与你相遇,可惜梦做不成,无奈灯芯,又在秋风中燃烬。

赏析:

这是一首别后相思愁绪之词。上片描写思别后的孤凄苦永和对远人深切的怀念之情。下片描写思妇秋夜写到夜间之秋声,形声交错。其景愈转愈凄凉,其情愈深沉。这首词写闺中思妇深沉凄绝的离愁别恨,但词人并没有一个字述及思妇的外貌形象或体态服饰,而是着力刻划、揭示思妇地内心思想感情,这是欧阳修与以往花间派词人的不同之处。词的上片:“别后”二句,不知行踪之恨。“渐行”二句,音讯杳然之恨。词的下片:“夜深”三句,夜间风竹之恨。“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨”。深夜里大风吹得竹林敲击着凉秋的声韵,千万片竹叶千万种声响全是怨恨。借风竹之声诉离怨别恨,很有艺术感染力,尤其“敲”字,极赋神韵,有使此两句字字敲心,声声动魂的神力。“故”二句,梦中难寻之恨。艺术特色:全词八句,突出“恨”字,层层递进,笔触深沉婉曲。

玉楼春(题上林后亭)

风迟日媚烟光好。绿树依依芳意早。年华容易即凋零,春色只宜长恨少。

池塘隐隐惊雷晓。柳眼未开梅萼小。尊前贪爱物华新,不道物新人渐老。

玉楼春

西亭饮散清歌阕。花外迟迟宫漏发。涂金烛引紫骝嘶,柳曲西头归路别。

佳辰只恐幽期阔。密赠殷勤衣上结。翠屏魂梦莫相寻,禁断六街清夜月。

玉楼春

春山敛黛低歌扇。暂解吴钩登祖宴。画楼钟动已魂销。何况马嘶芳草岸。

青门柳色随人远。望欲断时肠已断。洛城春色待君来,莫到落花飞似霰。

玉楼春

尊前拟把归期说。未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。

离歌且莫翻新阕。一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。

玉楼春

洛阳正值芳菲节。秾艳清香相间发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。

杏花红处青山缺。山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。

玉楼春

残春一夜狂风雨。断送红飞花落树。人心花意待留春,春色无情容易去。

高楼把酒愁独语。借问春归何处所。暮云空阔不知音,惟有绿杨芳草路。

玉楼春

常忆洛阳风景媚。烟暖风和添酒味。莺啼宴席似留人,花出墙头如有意。

别来已隔千山翠。望断危楼斜日坠。关心只为牡丹红,一片春愁来梦里。

玉楼春

池塘水绿春微暖。记得玉真初见面。从头歌韵响铮錝,入破舞腰红乱旋。

玉钩帘下香阶畔。醉后不知红日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。

玉楼春

两翁相遇逢佳节。正值柳绵飞似雪。便须豪饮敌青春,莫对新花羞白发。

人生聚散如弦筈。老去风情尤惜别。大家金盏倒垂莲,一任西楼低晓月。

玉楼春

西湖南北烟波阔。风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。

杯深不觉琉璃滑。贪看六么花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。

玉楼春

燕鸿过后春归去。细算浮生千万绪。来如春梦几多时,去似朝云无觅处。

闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

玉楼春

蝶飞芳草花飞路。把酒已嗟春色暮。当时枝上落残花,今日水流何处去。

楼前独绕鸣蝉树。忆把芳条吹暖絮。红莲绿芰亦芳菲,不奈金风兼玉露。

玉楼春

别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问。

夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。

玉楼春

红绦约束琼肌稳。拍碎香檀催急衮。陇头鸣咽水声繁,叶下间关莺语近。

美人才子传芳信。明月清风伤别恨。未知何处有知音,常为此情留此恨。

玉楼春

檀槽碎响金丝拨。露湿浔阳江上月。不知商妇为谁愁,一曲行人留夜发。

画堂花月新声别。红蕊调长弹未彻。暗将深意祝胶弦,唯愿弦弦无断绝。

玉楼春

春葱指甲轻拢捻。五彩垂绦双袖卷。雪香浓透紫檀槽,胡语急随红玉腕。

当头一曲情何限。入破铮琮金凤战。百分芳酒祝长春,再拜敛容抬粉面。

玉楼春

金花盏面红烟透。舞急香茵随步皱。青春才子有新词,红粉佳人重劝酒。

也知自为伤春瘦。归骑休交银烛候。拟将沈醉为清欢,无奈醒来还感旧。

玉楼春

雪云乍变春云簇。渐觉年华堪送目。北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。

芳菲次第还相续。不奈情多无处足。尊前百计得春归,莫为伤春歌黛蹙。

玉楼春

黄金弄色轻于粉。濯濯春条如水嫩。为缘力薄未禁风,不奈多娇长似困。

腰柔乍怯人相近。眉小未知春有恨。劝君著意惜芳菲,莫待行人攀折尽。

玉楼春

珠帘半下香销印。二月东风催柳信。琵琶傍畔且寻思,鹦鹉前头休借问。

惊鸿过后生离恨。红日长时添酒困。未知心在阿谁边,满眼泪珠言不尽。

玉楼春

沈沈庭院莺吟弄。日暖烟和春气重。绿杨娇眼为谁回,芳草深心空自动。

倚阑无语伤离凤。一片风情无处用。寻思还有旧家心,蝴蝶时时来役梦。

玉楼春

去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。梨花最晚又凋零,何事归期无定准。

阑干倚遍重来凭。泪粉偷将红袖印。蜘蛛喜鹊误人多,似此无凭安足信。

玉楼春

酒美春浓花世界。得意人人千万态。莫教辜负艳阳天,过了堆金何处买。

已去少年无计奈。且愿芳心长恁在。闲愁一点上心来,算得东风吹不解。

玉楼春

湖边柳外楼高处。望断云山多少路。阑干倚遍使人愁,又是天涯初日暮。

轻无管系狂无数。水畔花飞风里絮。算伊浑似薄情郎,去便不来来便去。

玉楼春

南园粉蝶能无数。度翠穿红来复去。倡条冶叶恣留连,飘荡轻于花上絮。

朱阑夜夜风兼露。宿粉栖香无定所。多情翻却似无情,赢得百花无限妒。

玉楼春

江南三月春光老。月落禽啼天未晓。露和啼血染花红,恨过千家烟树杪。

云垂玉枕屏山小。梦欲成时惊觉了。人心应不似伊心,若解思归归合早。

玉楼春

东风本是开花信。信至花时风更紧。吹开吹谢苦匆匆,春意到头无处问。

把酒临风千万恨。欲扫残红犹未忍。夜来风雨转离披,满眼凄凉愁不尽。

玉楼春

阴阴树色笼晴昼。清淡园林春过后。杏腮轻粉日催红,池面绿罗风卷皱。

佳人向晚新妆就。圆腻歌喉珠欲溜。当筵莫放酒杯迟,乐事良辰难入手。

宋祁的《木兰花》和欧阳修的《蝶恋花》的古诗翻译是什么?~

木兰花

宋祁

东城渐觉风光好,
縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,
红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,
肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,
且向花间留晚照。 翻译: 东城外渐觉风景美好,象皱纱的江波欢迎远客归棹。翠绿的杨柳枝上, 飘荡的烟云外,清晨寒意犹轻,可是红杏枝头的春色烂漫生机勃勃,异常热闹。 飘浮的人生悲恨多而欢乐少,怎肯爱惜千金轻视欢乐的一笑?为你举杯劝说快要西坠的夕阳,且将暮色投向百花丛中留下深情的光照。

蝶恋花
欧阳修
庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

写贵族妇女的愁怨。上片写浓雾弥漫的的早晨。女主人身处幽深的庭院,帘幕无重数,周围烟柳丛丛簇簇,孤独寂寞之情可以想见。她为何忧愁呢?是因为她猜想薄情郎这时又骑马到歌楼妓馆寻欢作乐去了。下片写狂风暴雨的黄昏。三月的暮春天气,风狂雨骤,又是黄昏时刻,女主人只得掩门独守空房,不禁发出惜春的哀叹,所惜的既是春光,也是她的青春年华。因花而有泪,因泪而问花,花不仅不语,反而纷纷飘落,不去理会她,还有意似的飘飞过秋千而去。人越伤心,花越恼人,语浅意深,自然浑成,耐人寻味。

翻译为:
城东渐渐让人感觉到风光美好,湖面漾起皱纱似的波纹,迎接游人客船的来到。绿杨垂柳笼聚着雾气如淡烟,拂晓的寒气在四处弥漫,唯有红艳的杏花在枝头簇绽,春意盎然,像火焰般闹喧。
人生如漂浮在水面上的泡沫,总是抱怨欢娱太少,谁肯吝惜千金却轻视美人的回眸一笑?为你我持酒盏劝说西斜的金色太阳,且为聚会的好友宾朋在百花丛中留下一抹晚霞夕照。
中心思想:
此词赞颂明媚的春光,表达了对时光的留恋、对美好人生的珍惜,以及及时行乐的情趣。
北宋宋祁《木兰花》又名《玉楼春·春景》,原诗为:
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少, 肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

扩展资料
创作背景:
宋仁宗嘉祐五年(1060),宋祁和欧阳修合撰的《新唐书》历时十余载终告完成,宋祁因撰书之功迁左丞,进工部尚书。此词当作于宋祁任尚书期间,其具体创作年份难以考证。
赏析:
上阕描绘春日绚丽的景色。“东城”句,总说春光渐好;“縠皱”句专写春水之轻柔;“绿杨烟”与“红杏枝”相互映衬,层次疏密有致;“晓寒轻”与“春意闹”互为渲染,表现出春天生机勃勃的景象。
下阕直抒惜春寻乐的情怀。“浮生”二字,点出珍惜年华之意;“为君”二句,明为怅怨,实是依恋春光,情极浓丽。
全词收放自如,井井有条,用语华丽而不轻佻,言情直率而不扭捏,着墨不多而描景生动,把对时光的留恋、对美好人生的珍惜写得韵味十足,是当时誉满词坛的名作。
参考资料来源:百度百科-木兰花
参考资料来源:百度百科-玉楼春·春景

...幽香蔼空谷。 谁能将 这首 唐彦谦《兰》 赏析翻译一下
答:赏析:这首诗前两句先写叶后写花。兰叶细长,倒挂下来,形成圆环状,故有“翠环”的说法。“翠”,既写出兰叶的颜色,又写出兰叶的柔嫩,这样的兰叶在春风的摇曳之下,自然体态袅娜,舞姿悠美。兰叶翠,兰花,如苍玉。苍者,深绿色也。可见作者描写中的兰叶、兰花,它们的色泽基本相似,因此形成...

欧阳修的荷花赋译文,明天就要用啊!!
答:而荷花披着一身闪耀着光彩的红衣,傲然伫立在清澈的流水中,因为它直接置身于泥土中的根上。它浅红娇艳的花朵孤直而不繁杂,更不像其它的花儿一样在早春时就竞芳斗艳,而是抱定自己的主张怡然自得。到了荷花吐香的好时候,夏畹里的兰花已谢、梦池中更是杂草已深。在让人伤心众芳凋谢的时候,独有这...

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。全诗翻译赏析及作者出处
答:这是宋代诗人苏轼的《浣溪沙·端午》中的一句诗。以下是这句诗的翻译和赏析:翻译:微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头...

求《桃花源记》、《岳阳楼记》和《醉翁亭记》译文!!!
答:山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,...

《蝶恋花》的原文和译文
答:柳永的还是毛主席的还是苏轼还是欧阳修还是晏殊的? 蝶恋花① 宋·晏殊 槛菊愁烟兰泣露,② 罗幕轻寒,③ 燕子双飞去。 明月不谙离恨苦, 斜光到晓穿朱户。④ 昨夜西风凋碧树, 独上高楼, 望尽天涯路。 欲寄彩笺兼尺素,⑤ 山长水阔知何处。 译文: 清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮...

关于兰花江南的诗句
答:兰花本是山中草,还向山中种此花。 尘世纷纷植盆盎,不如留与伴烟霞。 山中兰草乱如蓬,叶暖花酣气。 7.关于江南的诗句 望江南 欧阳修 江南蝶, 斜日一双双。 身似何郎全傅粉, 心如韩寿爱偷香, 天赋与轻狂。 微雨后, 薄翅腻烟光。 才伴游蜂来小院, 又随飞絮过东墙, 长是为花忙。 望江南 苏轼 春未老...

求描写兰花的诗-一定要有翻译
答:《为侣松上人画荆棘兰花》 不容荆棘不成兰,外道天魔冷眼看。 门径有芳还有秽,始知佛法浩漫漫。 《折枝兰》 晓风含露不曾干,谁插晶瓶一箭兰, 好似杨妃新浴罢,薄罗裙系怯君看。 《八畹兰》 九畹兰花江上田,写来八畹未成全。 世间万事何时足,留取栽培待后贤。 《幽兰》 转过青山又一山,幽兰藏躲路回环...

文言文及长爱花成癖
答:1. 浮生六记 闲情记趣(及长,爱花成癖,喜剪盆树)文言文翻译 等到年岁稍长,爱花的程度已经成了癖好,尤其喜欢制作盆景。后来认识了张兰坡,(跟他学习)开始精通枝叶的修剪、枝丫的培养方法,后来又领悟了花木的嫁接和(山水盆景中)石头(假山的)堆叠和锯截方法。所有的花中我最喜欢的是兰花...

张羽的《咏兰花》全诗的意思是什么?
答:张羽的《咏兰花》的诗意是兰花瓣白蕊黄,素淡清丽,没有人欣赏却自己散发着芳香,寸心不大,暗喻谦谦君子,所求于社会的不多,可贡献的却不少。白话文意思是兰花可以是白的,还有黄色的,没有人去理会她的芳香,它的心原来不大,但是却容纳下了许多芬芳。《咏兰花》1、作者:元末明初文人张羽 2、...

“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处”是什么意思
答:原文 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?译文 清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,...