轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。全诗翻译赏析及作者出处

作者&投稿:成燕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这是宋代诗人苏轼的《浣溪沙·端午》中的一句诗。以下是这句诗的翻译和赏析:
翻译:
微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头偕老。
赏析:
这首词是写端午节的风俗。作者随笔挥洒,舒展自如,不拘泥于律句格局,自然生动。
“轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。”这首词开篇写景,时值端午节,作者观看别人赛龙舟时的又叫又跳开心不已的心境。一句“轻汗微微透碧纨”抓住了夏天节的特点,因为天气热,故而在端午节出了门,穿了件碧色纨绮的薄衣服。
“流香涨腻满晴川”,这里用了个典故,也就是唐李贺《将进酒》中的“况是青春日将暮,桃花乱落如红雨”,恰好应了眼前景物。作者用了这个典故,就使得词的意境加深了,也更富有了内涵。
“彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟”,这一句是个特写,描写了赛龙舟的场景。在端午节的时候除了有龙舟比赛,还有一项就是妇女们挂祈愿符的活动。这二句图画的非常形象生动。
“佳人相见一千年”,最后一句表达了作者苏轼的心愿,也是所有人的心愿。同《我欲》一样,是兴之所到,随手写出。

1 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
出自宋代苏轼的《浣溪沙·端午》

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
1 全文赏析
端午(农历五月初五),我国民间传统节日。本名“端五”。《太平御览》卷31引《风土记》:“仲夏端午、端、初也”。亦名“端午”、“重五”、“重午”。民间有端午吃粽子、赛龙舟、吊屈原等风俗。

本篇描写妇女欢度端午佳节的情景。上篇描述她们节日前进行的各种准备,下篇刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。
1 注释
①碧纨(wàn):绿色薄绸。
②芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。
③流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水也”。
④这句指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。
⑤再少:重又年轻。(该词没有“再少”句)
1 作者简介
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

~

苏轼沈溪沙端午的意思?
答:这首词主要描写妇女欢度端午佳节的情景。上片描述她们节日前进行的各种准备,下片刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。原文 浣溪沙·端午 宋代:苏轼 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文 译文 微微小...

明朝端午浴芳兰出自哪首古诗
答:明朝端午浴芳兰出自苏轼的《浣溪沙.端午》解释与赏析:解释:微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。赏析:此句预示端午节日,将开展浴兰活动,节日气氛十分浓郁,反映了节俗的淳朴纯真美。原文:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相...

浣溪沙·端午原文_翻译及赏析
答:佳人相见一千年。——宋代·苏轼《浣溪沙·端午》 浣溪沙·端午 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。 彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。 端午节风俗 译文及注释 译文 微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江...

“佳人相见一千年”的意思是?
答:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文:微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长...

端午节诗句 苏轼
答:原文:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。注释:⑴浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。⑵端午:民间节日,在旧历五月初五。⑶碧纨(wàn):绿色薄绸。⑷芳兰:芳香的...

苏轼《浣溪沙·端午》翻译与赏析
答:朝代:宋代 作者:苏轼 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。注释 ①碧纨(wàn):绿色薄绸。②芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。③流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水...

浣溪沙端午拼音北宋苏轼拼音
答:轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。qīng hàn wēi wēi tòu bì wán ,míng cháo duān wǔ yù fāng lán 。liú xiāng zhǎng nì mǎn qíng chuān。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。cǎi xiàn qīng chán hóng yù bì ,xiǎo fú xié ...

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰.什么意思
答:身上微微出的汗将绿色薄绸浸透了,这些妇女都在为端午节做准备。望采纳。。。

关于端午节的诗句?
答:1、彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。——出自宋代苏轼的《浣溪沙·端午》轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文:微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流...

端午节的诗句最有名的
答:译文:端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。2、宋代苏轼《浣溪沙·端午》轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文:微微小汗湿透...