王欢字君厚文言文与陋室铭

作者&投稿:吁明 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 《王欢安贫乐道》和《陋室铭》

通过简要而生动地描述“陋室”内外的情景,运用类比和例证,有力地分析证明了“陋室不陋”的原因,表达了作者安贫乐道的生活情趣和高洁傲岸的道德情操.

一、物质与精神。两者都重要,若在物质有限的状况下选其一,我选后者。就是不以争物而丧失人格、降低身份,要多为别人,牺牲自己。在把有限的东西让给他人的同时,升华精神,守住气节。

二、低俗与高雅。人生在世可能体会到两种境界。大多开始不免平常低俗,随着人生进步,人们会由知之不多到知之较多,不断提高自己的思想境界,可以由自己到家人到朋友到社会群众,认识逐渐放大。可以由今天再到过去到明天到未来,眼界不断放远。可有的人无论条件多么好,就是不见长进,不脱俗套,心胸狭窄,专以小人之心度人。而有的人尽管境遇不佳,条件恶劣,但难失大雅,超凡脱俗。

三、顺势与逆境。顺势是好事,可以乘势而上,掀起 *** ,取得成功。这种时候,高朋满座,歌舞升平,享受欢喜。但也正是此时,容易过高估计自己,过低估价别人,容易居功自傲,自以为是,以自我为中心,强调人的主观能动性,轻视环境条件等客观因素。也正是在此情况下,最易感情至上,理性不足,失去理智,甚至仗势骄横。如果不能正确对待顺势,就会很快走向反面。

四、形式与内容。形式与内容是事物内外在的统一。不可能只有内容没有形式,也不可能只有形式没有内容。内容决定形式,形式是内容的外在表现。主人与房子,主人是起决定作用的,有什么样的主人就有什么样的房子。和州知县想用狭窄的房子来贬低主人,但不管他把房子换得多么不如意,但在房主人看来都可以把主人与房子统一起来,因为决定的因素在主人而不在房子。因房主人刘禹锡是一位政治改革家、哲学思想家和出色诗人,他的房子再小再破也不一般,更不要说用诗人的语言描述既是浪漫之地,又是文雅之处;

即使再小再破,它也“往来无白丁”。可见这则《陋室铭》还让我们明白,不要看重待遇高低、文品大小、资格深浅,这些只是身份的一种标记,真正的内容则是人的水平、能力和思想修养。有的人虽然戴了许多光环,金光四闪,特别耀目,但金表其外,败絮其中。有的虽然没有辉煌的标记,但他们却成绩卓著,能力超凡,品质优秀,且不事声张。

2. 陋室铭,原文和翻译

原发布者:dykeuy50340

陋室铭原文 陋室铭 【唐代】刘禹锡 原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 译文 山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?” 扩展阅读 《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡(字梦得)所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。通过具体描写"陋室"恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己两袖清风的情怀。文章运用了对比,白描,隐寓,用典等手法,而且压韵,韵律感极强,读来金石掷地又自然流畅,一曲既终,犹余音绕梁,让人回味无穷。文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。 《陋室铭》一文,刘禹锡诸集均未见收录,近年有人疑为伪作。但

3. 与陋室铭格式一样的文言文【除了爱莲说】

交友“铭” 友不在多,知心就行.貌不在美,心仁则灵.斯是好友,唯吾真情.遭难舍身救,遇福共分享.彼此存信任,处事有默契.可以同生死,共患难.无争吵之乱耳,无猜嫉之劳形.战国廉蔺交,盛唐李孟情.好友云:“君交如水.”扇子铭大火流金,天地为炉.汝于是时,伊、周大儒. 北风其凉,风雪载途.汝于是时,夷、齐饿夫. 噫!用之则行,舍之则藏,唯吾与汝有是夫! 唐 刘禹锡 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”译诗] 山的名声不在于山的高低,只要有了仙人也就有了名声.水的名声不在于水的深浅,只要有了龙的存在也就有了灵气.虽然我所处的是一间简陋狭小的房屋,但我高尚的道德品格同样可以四处传播.苔藓爬上了台阶,呈现一片碧绿.小草映着门帘,室内满是青葱.平日里谈笑的都是博学通达的大学者,来来往往的没有一个是没有文化不学无术的人.可以随心所欲的拨弄那未经雕饰的琴,翻阅研读用泥金书写的佛经.没有嘈杂的音乐使耳朵的听觉紊乱,也没有众多的公文需要劳心伤神.这间简陋狭小的房屋既如同南阳诸葛亮的草庐,又如同西蜀的扬雄故居般出名.就像孔子说的:只要是道德品格高尚的君子居住之地,有什么理由说它是简陋的呢?赏析] 刘禹锡的《陋室铭》如今早已成了家喻户晓的“名文”,但其实这篇名文却是被"气"出来的.据说当时刘禹锡被贬至安徽和州当刺史.和州知县见他被贬而来,便横加刁难.先是安排他住在城南门,面江而居.刘禹锡不但没有埋怨,反而还撰写了一幅对联贴于房门:"面对大江观白帆,身在和州思争辩."这个举动可气坏了知县,于是他将刘禹锡的住所由城南调到城北,并把房屋从三间缩小到一间半.新宅临河,杨柳依依,刘禹锡触景生情,又写了一幅对联:"杨柳青青江水边,人在历阳心在京."知县见他仍悠然自得,又把他的住房再度调到城中,而且只给他一间仅能容下一床一桌一椅的房子.半年时间,刘禹锡连搬三次家,住房一次比一次小,最后仅是斗室,想想这县官实在是欺人太甚,于是便愤然提笔写下了《陋室铭》. 《陋室铭》流传千古,陋室亦因之而名闻天下.如今,刘禹锡当年的陋室位于安徽和县城中,3幢9间呈品字状的房屋,斗拱飞檐,白墙黑瓦,典雅古朴,静谧灵秀.石铺小院绿茵遍地,松竹迎人,含英蕴秀,令人似乎嗅到浓郁的翰墨馨香.院内东侧小巧精致的亭内,立有“《陋室铭》碑石”,上刻流传千年的《陋室铭》全文,字为书法家孟繁青所书,风骨端凝,清秀悦目.主室正中,有刘禹锡立像一尊,潇洒庄重,上悬“政擢贤良”匾额.陋室占地不广,踱步其间,似觉人与自然在此得到净化. 《陋室铭》通篇81字,情与景会,事与心谐.细读此铭,不觉此室之陋,但觉此室之雅:环境之雅“苔痕上阶绿,草色入帘青”;人文之雅,接纳文人墨客,“谈笑有鸿儒,往来无白丁”;心境之雅,“可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,抒发了作者旷达致远,不同流俗的可贵气质.刘禹锡为官,清廉无私,勤于政务,关心民生;为文,超世出尘,大智大睿,为后人留下许多琅琅上口,富含哲理的诗歌和散文.。

4. 文言文《陋室铭》的课文和翻译

陋室铭

山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。苔痕上阶绿,草色入帘青⑥。谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴 ⑨,阅金经⑩。无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形⒁。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有”?

编辑本段作品译文

山不在于高低,有了仙人居住就成了名山。水不在于深浅,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的房子,只是因为品德高尚的我住在这里就不感到简陋了。苔痕碧绿,长至阶上,呈现出绿色;草色映入帘里呈现出青葱。在这里与我谈笑均乃博学者,来往绝无知识浅薄的人。闲时可以用来弹弄不加装饰的琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

5. 与陋室铭有关的古文

《项脊轩志》归有光

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉(音:甚路),雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏;前辟四窗,垣墙周庭,以当南日;日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木於庭,旧时栏楯(音:吮),亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声,而庭阶寂寂;小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然余居於此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一,迨诸父异爨(音:窜),内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖於厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居於此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连於中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:「某所,而母立於兹。」妪又曰:「汝姊在吾怀,呱呱而泣。娘以指扣门扉曰:『儿寒乎?欲食乎?』吾从板外相为应答──」语毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中。一日,大母过余曰:「吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?」比去, 以手阖门,自语曰:「吾家读书久不效,儿之成则可待乎!」顷之,持一象笏(音:户)至, 曰:「此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。」瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号(哭泣)不自禁。

轩东故尝为厨。人往,从轩前过。余扃(音:冋)牖(音:有)而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:「蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧於一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与埳(音:砍)井之蛙何异? 」

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:「闻姊家有阁子,且何谓阁子也?」其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异於前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

6. 陋室铭与文言文翻译40字

原文: 山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译文: 山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。

这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。

谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。

没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?。



~

《陋室铭》文言文翻译
答:《陋室铭》表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。下面我为大家带来刘禹锡的文言文——《陋室铭》,希望大家喜欢!《陋室铭》 朝代:唐代 作者:刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无...

文言文《陋室铭》鉴赏
答:《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡所作。下面是我分享的文言文《陋室铭》鉴赏,欢迎大家参考!陋室铭 唐代:刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍...

陋室铭翻译及原文陋室铭文言文译文及原文
答:全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。

陋室铭相似文言文
答:赏析] 刘禹锡的《陋室铭》如今早已成了家喻户晓的“名文”,但其实这篇名文却是被"气"出来的.据说当时刘禹锡被贬至安徽和州当刺史.和州知县见他被贬而来,便横加刁难.先是安排他住在城南门,面江而居.刘禹锡不但没有埋怨,反而还撰写了一幅对联贴于房门:"面对大江观白帆,身在和州思争辩."这个举动可气坏了知县...

《陋室铭》是诗还是文言文?
答:就诗人刘禹锡所作的《陋室铭》一文的体裁来说,既不属于是诗,也不属于是词,它属于骈文这一类别。从《陋室铭》全文可以看出,它不仅存在着以四字句两两相对的形式,全文整体对仗工整,韵律朗朗上口十分和谐,这正是骈文的特征。《陋室铭》 唐 · 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。...

陋室铭文言文全文翻译
答:文言句式:倒装句 何陋之有(应为“有何陋”)孔子云:“何陋之有”(出自《论语·子罕》)谈笑有鸿儒,往来无白丁(对联。互文句)苔痕上阶绿,草色入帘青。(对联)苔痕上阶绿,草色入帘青。(倒装句,应为“台痕绿上阶, 草色青入帘”)文言虚词 指示代词(用来指示和区别人或事物的代词...

文言文《陋室铭》的课文和翻译
答:陋室铭 山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。苔痕上阶绿,草色入帘青⑥。谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴 ⑨,阅金经⑩。无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形⒁。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有”?编辑本段作品译文 山不在于高低...

陋室铭文言文句子及意思
答:根据古文体的分类, "铭"是应用文。明白了铭的意思,也就明白题意,即对陋室进行歌颂,内接内容,即对陋室内的人的高尚品德进行歌颂。实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,这才是作者真正的意思。托物言志,以此阐明作者的生活态度和人生观。这一点与《爱莲说》颇为相似。刘禹锡的“陋室” 《陋室铭》流传千古...

《陋室铭》是诗还是文言文?
答:《陋室铭》不是诗也不是文言文,是古代的一种文体,叫“铭”。铭,拼音:[míng]释义:铭是一种刻在器物上用来警戒自己、称述功德的文字。后来成为一种文体,这种文体一般都是用韵的。《陋室铭》原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。

文言文《陋室铭》教学案例
答:今天让我们一起来学习文言短文《陋室铭》,看看作者刘禹锡是从哪些方面表现这个问题的?通过作者刘禹锡,让我们一起走进一群中国古代知识分子的心灵世界。 (三)简介作者及文本等: 请学生默读题注,了解出处、作者、文体、题意等。 老师介绍: a、本文选自《全唐文》 b、作者刘禹锡,字梦得,唐朝彭城人,唐朝著名诗人和...