课外文言文不会翻译怎么办?如何提升

作者&投稿:米底 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
多读文言文,不会的查古汉语词典,积累多了就会了。

上课认真听讲,意思弄懂了,只要把难的记住就行了,文言文不是很难的

多看文言书,我以前看过五遍《三国演义》

找资料啊

翻译(课外文言文啦)~

我寄居在西湖边的公寓楼,楼里有很多老鼠,每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。至于我的衣服书籍这些东西一件都没有被损坏,又何必厌恶它们。刚巧有人送我一碗饺子,夜里我把一个饺子放在桌上喂老鼠。老鼠得到饺子后,就不再吃蜡烛了。有一晚,我自己吃饺子,觉得不好吃,就把饺子吐了出来,和剩下一起喂老鼠。第二天再看看,饺子被老鼠吃完了,而我吐出来的却还在那。于是笑道“老鼠你竟然如此的小心。”在夜里,又放两个饺子来感谢它。第二天,发现老鼠只吃掉其中一个。我感叹道:“不止是小心,也有礼节。”

老师,您好,我是一名高三生,文言文翻译是我的弱项,请问怎么快速提高
答:就是上课认真听,课后多做题 因为你是高三学生,可以多复习文言文中的主旨句,中心句 你若需要,我有高三文言文的重点翻译

考试时文言文不会翻译,该怎么办呢?如何去提高呢?
答:如何积累,最常用的方法是通过学生对大量实词、虚词等固定用法、意义的识记去完成,这种做法确实能使学生短时间内较集中的识记一定量的文言词汇,但灵活度不大,效率也比较低,而要真正完成对文言知识储备量的充实,我们可以这样去做:一、将词语义与具体的文篇相结合,在对典型例句的理解中去识记单个词语...

文言文不会做的翻译
答:4:承上启下,有些古文的翻译真的很难,花去很长的时间都无法了解其中大意,这时候你就需要在你点滴理解的基础之上进行跳跃式阅读,找出你能读懂的句式然后根据你的理解来进行拼凑这样你可能会读懂大概全文。 5:联系问题,这是最笨也是最方便的方式,文言文的考察中最后一道的选择题是问你与上文没有关系的一项,你在...

考试时文言文不会翻译,该怎么办呢?如何去提高呢?
答:考试的时候遇到文言文不会翻译,你只有一种办法,那只能用蒙或者猜的办法。简单的讲,就是利用上下文的关系来猜测或者判断中间不会翻译的那一部分内容可能是什么内容。如果要想提高文言文的翻译能力,那就必须要做一件事情:平常要对文言文进行积累,要花时间去把它记住大量的实词。只有日积月累做得好...

怎么讲文言文翻译
答:如果题主是学生建议不要用,因为老师会认为关键的字词没有翻译出来,或乱翻译。如果非学生党,那么倒是无妨,只要增减的合情合理都可以的。 4. 翻译的时候难免会遇到生僻字,这是就要用字典,推荐题主使用古汉语词典(商务印馆) 2. 怎么翻译文言文 基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

如何学好文言文翻译
答:问题一:如何学好文言文 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义...

文言文不会翻译怎么办?
答:第一步:慢慢读,读懂了用自己的话写出来。第二步:对照每一个词的词义,看看你自己的话中是否全面包含并取义准确。第三步:检查句子的结构,尽量与原文接近。属于倒装句的,将它正过来。如果属于“看不懂”而不会翻译,那就要苦练基本功了。

如何提高文言文翻译分数
答:讨论讨论多讨论 基本上就是这样了...先解释有些字的意思,在根据字义解释文章 希望了解几个常用动词都有些什么意思,结合上下文翻译。如果遇到不会的字,就答得模糊点,但千万要注意语序通顺,老师才不会扣很多分,而且通常文言文的选择题会给你很多提示,要学会观察啊 对你有所帮助吧.....

课外文言文不会翻译怎么办?如何提升
答:多读文言文,不会的查古汉语词典,积累多了就会了。

如何学会翻译文言文的方法?
答:如:①对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。 四、文言文翻译的重点知识 从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。他们往往会选择那些有重要语法现象的...