文言文养心亭说的翻译 《养心亭说》求翻译!!!!!!

作者&投稿:宰群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

原文: 

孟子曰:“养心莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。”予谓养心不止于寡焉而存耳,盖寡焉以至于无。无则诚立明通。诚立,贤也;明通,圣也。是圣贤非性生,必养心而至之。养心之善,有大焉如此,存乎其人而已。

张子宗范有行有文,其居,背山而面水。山之麓构亭,甚清静。予偶至而爱之,因题曰“养心”。既谢,且求说,故书以勉。

翻译:

孟子说:“心性修养最重要的是节制自己的欲望。如果欲望很少,即便天生善良的本性有所失去,那也是很少的;一个人如果欲望很多,尽管还能保存本性,但为数也是很少的了。”我以为,修养心性不仅是节制欲望,而且要没有贪欲。能真正没有贪欲,就能立真诚,明事理。

有真诚的本性,就能成为贤人;明事理,就能达到圣人的境界。所以,圣贤不是天生的,必定要努力修养心性才能达到。修养心性能有这样的良善作用,全在于自己努力而已。

张宗范先生品行文采都不错,他家的房子背靠青山、前临绿水。山脚下修了座亭子,环境很是清静。我偶尔漫步这儿,很是喜欢,把它命名为“养心亭”。宗范先生客气道谢,并要我就题名一事写点什么,我便写了这段文字来与其共勉。

扩展资料 

创作背景

嘉祐元年(1056年)十一月,40岁的周敦颐升为太子中舍签书,调任合州判官。那时,合州虽然已有一万多户人家,却无全州学府,读书人不多,周敦颐为了改变合州落后的状况,决定开办州学。他四处寻访,发现合州乡绅张宗范的私家花园背山临水、环境清幽,是个读书的好地方,于是便专程登门拜访,与张共商州学之事。

张宗范十分敬佩周敦颐的为人,爽快答应了他的请求,把私家花园捐献出来作为办学用地,并请周敦颐为山麓上的亭子题写匾额,周敦颐挥毫而就“养心亭”,且以“养心”为题撰写《养心亭说》。这篇《养心亭说》是周敦颐最著名的杂文之一。

周敦颐(1017——1073),原名敦实,字茂叔,湖南营道人,北宋理学家。因他曾在合州(今重庆合川)做过4年判官,2005年被重庆市人民政府评为重庆历史名人。



养心亭说

孟子曰:「养心莫善於寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。」予谓养心不止於寡焉而存耳,盖寡焉以至於无。无则诚立、明通。诚立,贤也;明通,圣也。是圣贤非性生,必养心而至之。养心之善有大焉如此,存乎其人而已。张子宗范有行、有文,其居背山而面水。山之麓,构亭甚清净,予偶至而爱之,因题曰「养心」。既谢,且求说,故书以勉。


其居背山而面水的背和面怎么翻译~

你好!

背山
back to the mountain

面水
Facing the water

希望对你有所帮助!

: "not good at that." to the minority is also to, although have not kept the minority, how will do; it is also desire, although have put the minority, how will do." "More than that to" how and save ears, the minority should cover that no. No is made, the sincere Ming. Sincere stand, Yin also; Ming tong, st. Is the sex life of sages, will be to ". "Good of a great how so, in thyself the person only. ZhangZiZong van with line, wen, the mountain and surface water in the back. The mountain west, construct what pavilion clean, to love and to occasionally, for yue "yangxin". Both x, and the Lord and said, GuShu to encourage.

文言文养心亭说的翻译
答:翻译:孟子说:“心性修养最重要的是节制自己的欲望。如果欲望很少,即便天生善良的本性有所失去,那也是很少的;一个人如果欲望很多,尽管还能保存本性,但为数也是很少的了。”我以为,修养心性不仅是节制欲望,而且要没有贪欲。能真正没有贪欲,就能立真诚,明事理。有真诚的本性,就能成为贤人;明事理...

养心亭说 翻译
答:养心亭说 孟子曰:「养心莫善於寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。」予谓养心不止於寡焉而存耳,盖寡焉以至於无。无则诚立、明通。诚立,贤也;明通,圣也。是圣贤非性生,必养心而至之。养心之善有大焉如此,存乎其人而已。张子宗范有行、有文,其...

周敦颐原文_翻译及赏析
答:他感到十分自豪,请来能工巧匠,在山顶修筑了一座八角亭,本想请周敦颐题写匾额“八角亭”,周敦颐却挥毫手书了“养心亭”三字,写毕,意味深长地解释:“人,贵在养心也。” 周敦颐任合州通判五年,治绩卓著。后来,不管他走到哪里,他都惦记着合州州学,惦记着八角亭,还曾作了一篇《养心亭记》寄给张宗范刻于亭内。...

醒心亭记曾巩文言文翻译
答:1. 曾巩的《醒心亭记》翻译 以下是全文翻译: 在滁州的西南方,泉水的旁边,欧阳公出任知州的第二年,建筑凉亭叫“丰乐亭”,自己写了一篇丰乐亭记,来说明丰乐亭名称的由来。之后又径直在丰乐亭往东几百步,找到山势高的地方,建筑凉亭叫“醒心亭”,并且请我为它写一篇记事。 只要欧阳公和宾客来游玩,一定会到丰...

赏心亭记翻译及文言文
答:文言文《就亭记》译文:有适宜于游览观赏的地方,没有动用人力修整的烦难之事,二者常常很难兼备;在官舍中找到,离住处很近,就特别难。 临江土地本来不肥沃出产少,官署破败简陋,没有优美的山坡亭台楼阁。我到了临江就建了几间屋舍作为阁山草堂,意思是与阁皂山靠近。 然而没有什么地方可以登高远望,心里常常闷闷不乐...

《苏轼》文言文翻译
答:词至于能达,则文不可胜用矣。扬雄好为艰深之词,以文浅易之说。 若正言之,则人人知之矣,此正所谓雕虫篆刻者。"在此为风格做解释,苏东坡很巧妙地描写了他自己的为文之道,其行止如"行云流水",他是把修词作文的秘诀弃之而不顾的。 何时行,何时止是无规矩法则可言的。只要作者的情思美妙,他能真实精确地表达...

洗心亭记文言文翻译
答:斯亭之实录云尔然上人举如意挹我曰“既志之,盍名之以行乎远夫”余始以是亭环视无不适,始适乎目而方寸为清,故名洗心长庆四年九月二十三日,刘某记2翻译 天下著名的寺庙有数十等,而吉祥寺名气最;出自洗心亭记唐刘禹锡 “月来松闲”令人联想到王维的诗句“明月松间照”,古诗文中的“明月...

宋濂与太祖朱元璋的文言文
答:1. 《明史.宋濂传》文言文翻译 译文如题: 宋濂, 字景濂, 其祖先是金华潜溪人, 到宋濂这一辈才迁至浦江。 宋濂幼时聪敏, 记忆力强, 就学于闻人梦吉, 精通《五经》, 后又跟随吴莱学习。不久, 又在柳贯、黄氵晋门下游学, 他们两人都极推崇宋濂, 自谓不如他。 元至正年间, 宋濂因举荐授为翰林编修, 但他...

李贤文言文阅读
答:2. 心源亭记 李贤 全文翻译 邓州的儒学讲学之处,在古城的东南角,规模恢弘,宽大敞亮。殿后有一个“明伦堂”。堂前的通道中有一口井,井水清澈湛然,有司在井上面造了一个亭子,项御史在上面题字“心源”。州守崔富对郡里人有所嘱托,便请求记录了下来。噫!好哇!用心源两个字来给亭子命名!

文言文提的意思
答:翻译:将军和壮士在十年中身经百战,有的战死了,有的得胜归来。 文言文中的“并提”,翻译时多应分别表达。 例8:风霜高洁……(欧阳修《醉翁亭记》) 翻译:天气高爽,霜色洁白…… 五、调换顺序 文言文中有一些倒装句,翻译时要注意调换顺序。 例9:子曰:“何陋之有?”(刘禹锡《陋室铭》) 翻译:孔子说:“有什...