我住长江头,君住长江尾.的翻译是:什么意思 我住长江头,君住长江尾.是什么意思

作者&投稿:攸泻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

我住长江头,君住长江尾

出自宋代· 李之仪 《卜算子·我住长江头》

原文:

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

译文:


我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我同饮一江绿水,两情相爱相知。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。



我居住在长江上游,你居住在长江下游。

意思是分隔两地
无法在一起
请判断确认一下吧

君住长江头,我住长江尾是什么意思~

这句话的意思是你住在长江上游,我住在长江下游。
原句为:我住长江头,君住长江尾。出自《卜算子·我住长江头》,是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。 李之仪,字端叔,自号“姑溪居士”。他是北宋中后期“苏门”文人集团的重要成员,官至原州(今属甘肃)通判。
原文如下:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
译文如下:
我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。
这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。
词句注释如下:
⑴卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入“歇指调”。
⑵思:想念,思念。
⑶休:停止。
⑷已:完结,停止。

扩展资料:此词以长江起兴。开头两句,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。
三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。
这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
参考资料来源:百度百科——卜算子·我住长江头

是一首古代的文学作品,说的是恋人的相思之苦,这两句的话的意思是两个恋人分别住在河域的两地

“君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水”一诗如何理解?谢...
答:宋代李之仪的<卜算子> 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。[注释]长江头:指上游四川一带。[已]止。[译文]我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息...

我住长江头君住长江尾全文赏析及翻译卜算子我住长江头译文
答:1、出自宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。2、译文:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,...

君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,同饮一江水!什么意思
答:意思是,我住在长江上游,你住在长江下游。日日夜夜想你,却不能见你,你和我同饮一江水。出自《卜算子·我住长江头》,作者李之仪。

我住长江头,这首诗的全文?
答:卜算子 宋 李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你的心...

日日思君不见君共饮长江水全诗
答:【出处】日日思君不见君,共饮长江水。出自北宋李之仪的《卜算子·我住长江头》。全诗如下。我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。【诗句译文】我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着...

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君。
答:1,该诗句出自宋代词人李之仪所作的《卜算子》,全诗如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。2,白话文释义:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流...

君住湘江头,我住湘江尾,思君君不见,共饮一江水什么意思
答:原句为:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住长江上游,你住长江下游。天天思念你而见不到你,却共饮着同一条江河水。这江水啊——要流到什么时候才会停止?这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?但愿你...

君住长江头,我住长江尾,有朝一日三峡崩,共做长江鬼什么·意思_百度知 ...
答:字面意思 你住在长江的上头,我住在长江的结尾(最后)。如果有一天三峡(涨大水)崩坏,那我们就一起被长江的淹死做鬼吧!

《卜算子》原文和主旨
答:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。注释 1. 已:完结,停止2. 休:停止翻译 我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道...

李清照君住长江头全诗是什么?
答:是李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》李之仪〔宋代〕我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的...