日日思君不见君共饮长江水全诗 终日思君不见君全诗是什么?

作者&投稿:芮垄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
  • 【出处】

日日思君不见君,共饮长江水。出自北宋李之仪的《卜算子·我住长江头》。全诗如下。

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。


  • 【诗句译文】

我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。

悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。


  • 【创作背景】

北宋崇宁二年(1103年),李之仪被贬到太平州。祸不单行,先是女儿+儿子+夫人胡淑修相继去世,李之仪跌落到了人生的谷底。这时一位年轻貌美的奇女子出现了,就是当地绝色歌伎杨姝。李之仪对杨姝一见倾心,把她当知音,一日,李之仪携杨姝来到长江边,面对知冷知热的红颜知己,心中涌起万般柔情,写下了这首千古流传的爱情词。


  • 【相关拓展】

1,李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

2,《卜算子·我住长江头》全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。上片写相离之远与相思之切。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。全词深得民歌风味,以情语见长。



《卜算子》李之仪,北宋
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
诗词解释:
“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。”意思是,我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。
“此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”意思是,这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。

《卜算子·我住长江头》是宋朝李之仪的诗作。
全文如下:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

日日思君不见君全诗~

日日思君不见君全诗如下:

日日思君不见君,共饮长江水。
出自北宋李之仪的《卜算子》
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。

终日思君不见君全诗是君住长江头,我住长江尾。终日思君不见君,同饮一江水。这首诗的意思是我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。
终日思君不见君出自于《卜算子·我住长江头》,《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。

《卜算子·我住长江头》赏析。
《卜算子·我住长江头》上片中的“我住长江头,君住长江尾。”“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。
重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。“日日思君不见君,共饮长江水。”从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干。

《我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水.》 出自哪里
答:全诗如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文如下:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道...

我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。
答:全诗是:卜算子 作者:李之仪 (宋)我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。白话释义:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能停止,自己...

"日日思君君不见,共饮长江水"这句词的出处? 这首词可能是李清照做的...
答:我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意.[注释]长江头:指上游四川一带.[已]止.[译文]我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你...

共饮长江水全诗是什么
答:《共饮长江水》全诗是:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿...

“君住长江头,我住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水”的下句是什么...
答:《卜算子》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。今意 我住长江上游,你住长江下游。天天思念你而见不到你,却共饮着同一条江河水。这江水啊——要流到什么时候才会停止?这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?但愿...

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君。
答:1,该诗句出自宋代词人李之仪所作的《卜算子》,全诗如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。2,白话文释义:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流...

4.日日思君不见君的下一句是什么?
答:日日思君不见君,共饮长江水。全诗如下:宋代李之仪的<卜算子> 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

君生我未生 我生君已老 日日思君不见君,与君共饮一江水
答:宋代李之仪 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意.

君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。作者是谁
答:北宋词人李之仪的卜算子,全文是 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

"君住长江头,我住长江尾”是谁的?全文是什么?
答:“我住长江头,君住长江尾。”是北宋词人李之仪的一首宋词《卜算子·我住长江头》。全文如下:《卜算子·我住长江头》宋·李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。