中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要来,谢谢!

作者&投稿:危狭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
図面の変换について

顾客から顶いた正式図面は3部となっており、 技术担当はこちらの図面より16部(承认図面8部、社内図面8部)に変换し、発行していました。

技术担当から顶いた図面を确认したところ、ライン(线这个可能需要楼主详细给解释下才能翻译准)の长さ以外、内容は同じとなっています。

その为、顾客は元々の図面に表を付けたたけで、名番ごとの図面発行はしていない様です。
社内は型式ごとに図面を発行していた为、8部ずつとなっていました。

社内も顾客と同じように図面表记の仕方にすれば、処理検索の时间が短缩され、図面保存も便利になると思い、メールさせていただきました。

*这边把楼主写的内容缩短了一些,只写到方便保存为止了。后面的应该领导自己会想到,个人觉得不用说太透呢。*

また、品质课の担当とも上记の考えについて话し合いましたが、要求どおりに図面をコピーし、品质课に渡せば、対応ができるとの回答を顶いております。

お忙しい中、申し訳ありませんが、ご确认のほど、お愿いいたします。

~

中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:度々申し訳ございません。お客さんからなぜ2MDの図面に中文がないとの问い合わせメールをいただきました。(原则としては中英文図面となります。)春节前に连络した时、翻訳の李さんから准备中との回答をもらいましたが、春节开け後、お客さんに再度闻かれましたので、中英文図面の発行...

中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:连络していただきましてありがとうございます。本日、お客さんから 2YM の正式図面をいただきまして、安心いたしました。後ほど技术员に変更资料の制作を连络し、手动修正した図面を新しい正式図面に替えます。

中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:本日、品质课からこの前送付した依頼について、お客さんよりご返信いただきますよう、こちらにて催促してほしいとのメールが届きました。资料を确认したところ、疑问点がありまして、かつ、今までお客さんとの连络は○○様が担当されているため、确认させていただきたいのですが…...

中文翻译成日文--要日本人能看懂,语法对,翻译机翻译的日本人看不懂!
答:翻译成:添付ファイルは、この资料の管理の改善のスケジュール。日程の主な内容:1 .确定技术部があれらの评価资料管理。2 .今年の新品が见つけた资料を全部で管理して。3 .通知技术员、その後资料はここまででバックアップしなければならない。4 .以降に新规発行の资料を含む全管理て、...

中文翻译成日文--发领导的,要日本人能看懂,非常重要!!没能力的不要来...
答:また、当方が翻訳した资料には(书类、メール含む)制品の品质に関する内容は一切ありません。もしそれに関する内容がありましたら当方が翻訳したものではありません。英语でメールをやり取りする人たちは、もう人のせいにしないで下さい。何が质问があったら当方に问い合わせに来...

中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:図面の翻訳にお役に立ててよかったですね。日常翻訳は自分の仕事で、最速で皆さんにお客さんのリクエストを知らせ、仕事の効率をアップできるなら、大喜びとなります。また、図面の现状を今すぐまとめますので、明日か明後日、ご都合がよい时に报告させていただきたいと存じます。

中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:今までの流れで特に问题がないかと存じますが、今回はお客さんから図面を用意してほしいとのメールをいただいたので、念のために确认いたしました。YEC侧が约束の时间とおりに図面をお客さんに送付できると确认した上、こちらも安心いたしました。また、○○さんのお考えをお客さ...

中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:另外,最后说时间上充裕的话,我缩减了一下,只是说了25号提交没问题,如果客户不同意,就回复说18号提交也没关系。(周六周日工作,能来得及)。我从经验来看,你越是有把握的事情,越不要把话说得太死,万一中间有变故,也好回旋。所以简单说明工作能够如期完成就够了。

中文翻译成日文,要日本人能看懂的,语法要对,翻译机免进!
答:●●様 いつもお世话になっております。●●会社の●●です。お忙しいところ、申し訳ございません。新しい制品开発の依頼を顶きましたが、弊社は现时点でこの种类の制品はありませんので、ADさんからサポートを顶ければ助かります。详细は添付ファイルに记载されますので、ご确认...

中文翻译成日语,要日本人能看懂,翻译机,知道君拜托不要来! 情况已经了 ...
答:现状を详しくを说明していただいて、ありがとうございます。こちらでは、この図面をもとに试作准备を始めますが、本部からの新しい図面が届くしだい図面更新を実施する予定になっています。改めて、ご协力ありがとうございます。