帮忙翻译一下这段歌词

作者&投稿:古滢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Cultivate
your
hunger
before
you
idealize.
(在幻想前激发你的渴望)
Motivate
your
anger
to
make
them
all
realize.
(刺激你的愤怒让它们变为现实)
Climbing
the
mountain,
never
coming
down.
(攀上山峰
永不退缩)
Break
into
the
contents,
never
falling
down.?
(进入新的世界
永不落后)
My
knee
is
still
shaking,
like
I
was
twelve,?
(膝盖还在发抖,如同十二岁时的我)
Sneaking
out
of
the
classroom,
by
the
back
door.
(从教室后门偷溜出去)
A
man
railed
at
me
twice
though,
but
I
didn’t
care.?
(我不在乎被责备两次)
Waiting
is
wasting
for
people
like
me.?
(等待对我这种人来说是浪费时间)
*Don’t
try
to
live
so
wise.
(不要企图活的那么明白)
Don’t
cry
’cause
you’re
so
right.?
(不要哭泣
因为你是对的)
Don’t
dry
with
fakes
or
fears,?
(不要用假话或恐惧拭干泪水)
’Cause
you
will
hate
yourself
in
the
end.*???
(那样最终你会厌恶自己)
You
say,
"Dreams
are
dreams.??(你说,“梦就是梦”)
"I
ain’t
gonna
play
the
fool
anymore."??
(“我不会再扮演傻瓜了。”)
You
say,
"’Cause
I
still
got
my
soul."??
(你说,“因为我还有灵魂。”)
Take
your
time,
baby,
your
blood
needs
slowing
down.
?(慢慢来,宝贝,你不要血气上涌)
Breach
your
soul
to
reach
yourself
before
you
gloom.??
(在你失望前突破灵魂
触到自己)
Reflection
of
fear
makes
shadows
of
nothing,
shadows
of
nothing.?
(比起恐惧的回忆
不完全的黑暗根本算不了什么,不完全的黑暗根本算不了什么)
You
still
are
blind,
if
you
see
a
winding
road,?
(如果看到一条蜿蜒小路,你还是那么盲目)
’Cause
there’s
always
a
straight
way
to
the
point
you
see.?
(其实总有一条笔直的路指向你所见的地方)
*Don’t
try
to
live
so
wise.?
(不要企图活的那么明白)
Don’t
cry
’cause
you’re
so
right.??
(不要哭泣
因为你是对的)
Don’t
dry
with
fakes
or
fears,?
?(不要用假话或恐惧拭干泪水)
’Cause
you
will
hate
yourself
in
the
end.*??
(那样最终你会厌恶自己)

~

谁能把这个歌词给翻译一下,谢谢
答:没有一个生命--没有生命是没有渴求的;每个绎动的心能够跳动得那么地完美;但是当你来临的时候,我充满了惊奇,有时候,我觉得我看到了永远.你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己.你鼓舞了我,所以我...

各位帮忙翻译一下这段英文歌词,最好能找到原英文歌曲及歌词的中文翻译...
答:有百万个名字只有一个事实面对 百万条路,百万恐惧 百万太阳,千万年不可知 我可以百万次说谎,百万次歌唱 行百万次对百万次错渡过余下时光 一个念头,一次恩典的亲近 那在这一零点,这一火焰之后 是一个对你面容的永久回忆 我依然爱你 我依然要你 上千次奥秘在我脑中 展开如同星云 我可能分身无数...

请会英语的来翻译一下这两段歌词
答:any more promises 就不需要任何承诺 You get hurt easily than anyone else 比谁都容易受伤的你 This time I will be sure to stay by your side.这次我一定要陪在你身边 我能想你保证,我翻译的绝对(100%)正确 我是在美国长大的,中文可能不太好,但是英语方面,相信我没错的.附加: 歌词很美 ...

请翻译一下这两句歌词?
答:It\'s about a guy(St.Jimmy), he\'s walking on a foggy night in NYC, and he\'s sort of losing his mind a bit forget me not是一种蓝色的花,名字叫做“勿忘我”这段歌词表现了St.Jimmy的彷徨,他有点迷失了自我 Forget me nots and second thoughts 勿忘我,再想一下 Live in ...

请帮忙翻译下这段歌词,要自己翻译不要电脑翻译喔,谢谢
答:冷静 是否那天听了足够多的痛苦思绪以及所有这一切的轨迹表达我们的改变 但是你走哪我都会跟着你 现在我定要冷静,现在我一定要冷静 从你开始理解一个人,多过你在之前的了解。这意味着你不再遗忘。只可能忽略在记忆的深处。这真的是你要表达的么?现在我定要冷静,现在我一定要冷静 好吧,你要去哪...

帮忙翻译下一段歌词
答:I'm holding on your rope,努力回忆着你那句话语 Got me ten feet off the ground 我的心似在空中悬起 I'm hearing what you say but I just can't make a sound 听懂了你的言意我却只能绝望沉默 You tell me that you need me 爱我要我曾是你山盟海誓 Then you go and cut me down...

请帮我翻译一下这首歌词、、谢谢
答:眼前这个产生瞬间的场所 奔跑着穿过 为什么人生的机会只有一次 为什么时间连一秒都无法停止 不会结束的思念 想要试着振作追上 时不时心中的某处一阵一阵的痛 一定能够找到 C'est la vie 我有我坚持的理由 C'est la vie 你有你坚持的理由 什么都看不见 但是希望什么都看得见的缘故 一直追寻着 预定...

请帮我翻译一下这个歌词
答:一下人手翻译几段(楼上的一看就知道是电脑翻的)一开始我告诉我自己,我需要用我的脑检查一下 我几乎注意不到事物,同样地T恤和太阳镜 然后,更奇怪的看到,她像我一样剪了短发 她带来了一把红色吉他,在我车里不断打转 我正在亲吻她,而她把我猛撞在墙上 她冲进一辆公交车,追逐一些超级模特 ...

拜托哪位可以帮我翻译一下这段歌词
答:但是,晚上担心认为心跳 夏爱NADETE脸颊充满泪水Tchité我必须笑飞桥 奇迹的新...查找SUGAO香型KIRARI 爱组气流NINAARE哈交付给您的原始 不要把我诚实 哈全明星KKOCHITE下降Tchité我必须考虑的方式 重要的是未来...飞BASOU SUGAO香型FUWARI 余SUGAO香型飞BASOU 我只能翻译成这样了 ...

...很标准。能不能麻烦下帮个忙翻译一下这首歌
答:用十倍苦心做突出一个 jung sap pui fu sam zou dat ceot jat go 正常人够我富议论性麽 zing soeng jan gau ngo fu ji leon sing mo 你叫我做浮夸吧 nei giu ngo zou fau kwaa baa 加几声嘘声也不怕 gaa gei seng heoi seng jaa bat paa 我在场 有闷场 的话 表演你看吗 ngo zoi...