望庐山瀑布李白的全文翻译和赏析

作者&投稿:安骅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

全文翻译:

千仞山壁,飞泉直落,如同雷声奔入江河之中,流淌不止。瀑布如同白练,镶在青青的山色中间。


原文:

庐山瀑布

虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。

今古长如白练飞,一条界破青山色。


赏析:

诗的一、二句写得颇有气势。虚空,极言其高,有不知其所自来的意思。千仞,即8000尺,虽然是估量之词,同“虚空”相接,言瀑布高而直,也是描绘得很逼真的。下面用“雷奔”形容瀑布的喧豗叫啸,不仅使读者在有了视觉印象后唤起了听觉感受,而且写出了瀑布的动态,使首句的画面活跃起来,形成了飞动之势,使人如临其境,有水沫飞溅的感觉。

三、四句是把瀑布放在更为高大的空间中来展示其景观特征。诗人比喻说:远看起来,瀑布由高处流下,犹如一匹白色的丝绢,垂空飞下。它,把青山从中破开,好像画了一条界标。诗人想象:青山不老,这瀑布也长流不止,这匹白练永远飞挂在那里,有无穷的生命力。

诗,是不错的,但缺点也无可回护。主要的缺点就出在这“白练”的比喻上。尽管诗人用了“飞”字,可是白练给人的感觉是呆板凝滞的,用它来形容飞瀑,总令人有僵化之感,显得与前二句不协调,破坏了艺术整体的生动性。诚然,《水经注》中已有“悬流飞瀑,望之连天,若曳飞练于宵中”的比喻,但那是写远距离的视觉印象,无法顾及物象的微观动态,李白的“黄河如丝天上来”,就是如此。又谢朓诗有“澄江静如练”之句,今古共赏,但谢诗“练”字着重是用来形容大江的澄静的,移用于飞瀑流泉,便不恰当。可见,徐诗“白练飞”的比喻,不仅出于因袭,而且与前二句不属,不免有白璧微瑕之失。

特别是大诗人李白有“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的名句在前。李诗想落天外,新警动人,“银河”的比喻有飞霞流光的感觉,用来形容瀑布从天泻下、跳珠倒溅的气势和景象,可说贴切生动之极,无可伦比。这样,徐诗比喻的拙劣就更为明显了。

所以,到苏东坡游庐山,看见李、徐二诗同载《庐山记》中时,不禁失笑,因题诗道:“帝遣银河一派垂,古来唯有谪仙词。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”这里“飞流溅沫”云云,就是批评徐诗的比喻不及李白贴切、生动、新警,故斥徐诗为“恶诗”。

苏轼的议论发表后,二诗的评比成了诗史上聚讼的一桩公案,引起人们思考。这在总结创作经验上是大好事。不过,徐诗也有可肯定的地方,倒不必骂它是“恶诗”。


评价:

苏轼说 :李白的诗好、自己的诗妙,而不提倡徐凝诗。

因为宋代赞誉李白的望庐山瀑布,被逼无奈,看皇上脸面,写出来《戏徐凝瀑布诗》。


典故:

据《云溪友议》载:白居易长庆年间(821—824)为杭州刺史时,张祜和徐凝同应贡举而未能分出谁当首荐。白居易遂出试题《长剑倚天外赋》《余霞散成绮》诗,命二人决赛。结果列徐第一,张第二。祜不服,说:“我还有更好的诗句!如‘地势遥尊岳,河流侧让关’‘树影中流见,钟声两岸闻’这样的句子,怕是像綦毋潜这样的诗人写的‘塔影挂清汉,钟声和白云’都不一定比得上吧?”徐凝说:“你这些诗句哪里比得上我的‘今古长如白练飞,一条界破青山色’呢?”张祜遂行歌而返。


作者简介:

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。



~

飞流直下三千尺,疑是银河落九天.《望庐山瀑布》诗词原文赏析|名句解读...
答:【译诗】朝阳下香炉峰升腾着紫色云烟,远看一条瀑布高挂在山川之间。喷涌的瀑布飞泻有三千尺高远,难道那是天上的银河落了下来?【赏析】这是李白五十岁左右隐居庐山时写的一首著名的风景诗。诗的前两句从大处着笔,概写望庐山瀑布时见到的全景:山顶紫烟萦绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,展现了一幅...

望庐山瀑布古诗意思
答:吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。另有人认为第二首七绝作于公元756年(唐玄宗天宝十五年)李白到庐山的夏秋之交。赏析 望庐山瀑布这两首诗体裁不...

望庐山瀑布赏析
答:《望庐山瀑布》唐·李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑着,以为银河从天上泻落到人间。赏析 诗的一、二句将庐山的景象写活了,也为下文...

《望庐山瀑布》全诗意思是什么?
答:这句诗的意思是:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。原诗:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。作者:唐·李白《望庐山瀑布》诗歌赏析 这是一首描写庐山...

望庐山瀑布的诗意 简单一点
答:仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。《望庐山瀑布》原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。

望庐山瀑布的诗意讲解
答:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。《望庐山瀑布》赏析:三千飞流,九天直落。具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只有诗仙李白一人。这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个"生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个"挂”...

望庐山瀑布古诗原文翻译及赏析 望庐山瀑布原文
答:望庐山瀑布古诗原文翻译及赏析望庐山瀑布古诗翻译其一:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功...

《古近体诗 望庐山瀑布二首》(李白)全文翻译注释赏析
答:【题解】 庐山是我国著名的风景名胜之一,在江西星子西北,九江南端,现属九江辖区。庐山瀑布,今名开先瀑布,在庐山的南面。这是李白在南游吴越时候写的诗。诗人通过自己的所见、所听、所感,为我们描绘了一条变化万端,极具特色的庐山瀑布,激发着人们对庐山风光的向往和祖国河山的热爱。其一 【原文...

望庐山瀑布全诗翻译
答:《望庐山瀑布》赏析 李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水)。出生于碎叶城(今吉尔吉斯坦境内)。年少随伯父入蜀,居江油青莲乡。一生著诗颇丰,有《李太白集》传世。其诗气势豪放,想象奇特,夸张大胆,语言清新。被世人称为”诗仙”,与杜甫并称”李杜”。李白一生喜游名山大川,他在...

望庐山瀑布的诗句意思
答:《望庐山瀑布》李白·唐 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。银河:古人指银河系...