请问朝鲜语和韩语的区别?是不是像大陆的普通话与台湾的所谓"国语"的区别差不多

作者&投稿:康陶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
南北韩之间的语言差异

音韵与字母的差异

虽然“한글”的原义是“大字”的意思,但是朝鲜碍于“한글”的“한”跟“韩国(한국)”的“한”同音而将其改称做“조선글”(朝鲜글)。

除了文字名称上的差别以外,还有字母表顺序上的差别。

字母表子音部分的排列顺序

南韩:ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
北朝鲜:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅇ
韩国将“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”这5个紧音字母排列在与它们相对的松音的后面,而朝鲜则将它们重新排列后放在字母“ㅎ”的后面。韩国将不发音的字母“ㅇ”与做韵尾(/ŋ/)的“ㅇ”当作同一个字母,并且只在字母表中出现一次。而朝鲜则仍然保留二十八个字母时期的习惯,将做韵尾(/ŋ/)的“ㅇ”排列在“ㅅ”后,将不发音的字母“ㅇ”排在字母表的最后,所以字母“ㅇ”在字母表中出现了两次。

字母表元音部分的排列顺序

南韩:ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
北朝鲜:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐ ㅒㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ
韩国根据字母基础音归类的法则排列复合韵母,比如“ㅐ/ae/ ㅑ/ia/ ㅒ/iae/”的基础音是“ㅏ/a/”,所以依序排列到单韵母“ㅏ/a/”的后面,又如“ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ”的基础音是“ㅜ”,所以这些字母也依序排列到单韵母“ㅜ”的后面。而朝鲜的排序不遵此规则。

词汇与文法的差异

汉字词和固有词大致一样 区别主要是在外来语方面 如韩国的计算机的外来语来自英语 而北韩则来自苏联

书写上的差异

书写方面并无多大差异

PS 还是跟大陆和台湾差异有所不同

基本差不多,可以算是一种语言。

区别:

朝语多用最高尊敬阶,韩语多用一般尊敬阶。

朝语实词多用汉字词,韩语多用英语词。

发音上,ㄹ和ㅓ稍有点区别,其它基本一样。

没区别 只是口音可能有区别 就像河南话和邯郸话

请问朝鲜语和韩国语的之间区别是不是就跟中国语(汉语) 和台湾语一样? 就是没区别?~

朝鲜与韩国古代本属于一个国家后面分裂了,但语言文字却都是一样的。而台湾从古代到现在都用繁体字,中国古代本都是用繁体字的,鲁迅那个年代也是用繁体字的,后面新中国成立后要求全国人民学习简体字,所以我们现在写的都是简体字,而台湾“特殊(历史原因)”所以至今还在使用繁体字。所以韩语又可称为朝鲜语(其实就是称呼不一样,就像老外与洋人,本质都是外国人)而台湾话又称国语,中国上下五千年都用的是繁体字,台湾一直保留学繁体字的习惯,所以韩语与台湾语都是存在的,不是YY出来的。

两都根本就是两回事。
朝鲜韩国的文字是拼音文字。与中国文字有着本质区别。二者是无类进行对比。

表面上看,朝韩文字与汉语差不多。实际上韩朝文字表音不表义。任何一个朝鲜小孩子只要学过朝韩的拼间,即使三二岁都可以读报纸、书籍。但懂不懂是什么意思,就另外一回事。

汉语文字是表义不表音的,即使发音不同。但是写出来之后,都是同一个意思。而朝韩文字有很多发音相同,如果不放在语句、语境中,是根本不知道什么意思的。因此从韩国书籍当中可以看到有很多汉字夹在韩语当中。特别是公司、人名,必须使用汉字。使用韩文使用人无法了解究竟是那几个字。朝鲜特意去中国化,把汉字都去掉,当然也造成他们自己苦恼

朝鲜语和韩语是一样的吗?
答:最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。 应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。 1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有...

韩国语和朝鲜语,是一样的语言吗?
答:还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜的“邱(女人)、墹堀(李XX)”在韩国语里则是“郅、坛堀”。2)词汇方面。因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“瓆(wife)、环(knife)”这样的外来词在朝鲜语言里就没有,朝鲜一般...

朝鲜语和韩语的区别?
答:朝鲜语和韩语的语法结构相同,差异性不大,可通用。按照地域参照来说,朝鲜语的口音比较倾向于北朝鲜的北方话,语调比较直硬,我们所学的韩语的口音属于首尔地区的口音,比较柔和温婉。中国的朝鲜语在发展过程中,新事物新词汇的增加,很多都使用了以汉语词汇音译的词语,而韩语在发展过程中,新词汇的增加...

朝鲜族的字、语言都和韩国的一模一样吗?
答:不一样的。方言不一样。韩国的朝鲜族和其他国家的朝鲜族,语法和文字上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大;外来语不一样,朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。

韩国语言和朝鲜语言相同么?我说韩语朝鲜人也能听懂么?
答:lx的lz,什么都是思密达,韩语和朝语根本就是不一样!你跟朝鲜人说韩语他会打你的,因为朝语就相当于汉语中的方言。根本就不是一回事,还什么都一样。

韩语和朝鲜语有什么区别吗?
答:송”(josonbangsong);“茶”在南韩语中为“차”(cha),而在朝鲜语中为“다차”(dacha)等。总体来说,韩语和朝鲜语在书写上的差异较小,两者都采用韩文字母和汉字组合的方式书写。而在口语上,虽然存在一些差异,但因为基本相同,因此相互理解并不成问题。

朝鲜语 韩语 有什么区别?
答:文字和语法一样。能知道互相的意思,但是韩语和朝鲜语的最大区别是,韩语有很多的来自英语的单词,而朝鲜语有一些单词来自中国,所以当韩国人说到一些英语单词时,朝鲜是听不懂的。我国的朝鲜族一般更倾向用朝鲜语,因为离朝鲜较近。学习韩语的常见错误是敬语一致性问题:敬语是韩语的一大特色,准确使用...

吉林延边朝鲜族人说的朝鲜语和韩语差别大么?
答:差别不是很大,都能听懂。因为,语法构成,基本词汇是一样的。但是因为地域差异,文化差异,发音及语调上存在不同(这就是相当于方言与普通话的差异)。另外韩国自与朝鲜独立后发展迅速,大量的吸纳外来文化,语言。以致部分词汇的用法释义存在一定的差异。我是这么理解的,,,...

中国朝鲜族的语言和韩语一样吗?
答:朝鲜族受中国人影响,多使用汉语词,而韩国受美国文化影响,外来语大多是英语词 在韩国的汉字没有在延边使用的多,延边人虽然说朝语,但是大多数人都会写汉字,很多朝鲜族人还送孩子去汉语学校 二者的方言也不一样 朝鲜半岛分裂后,朝韩两国出台了不同的语言政策 差别体现在:朝鲜的语言对外称朝鲜语(...

韩国语和朝鲜语的区别是什么?
答:韩国语的口音划分 韩国语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。首尔音和平壤音以前是同一种语言的两个方言,但由于南韩与北朝鲜交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极大量新词,特别是美国为主的西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同。除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音...