程氏爱鸟原文及翻译

作者&投稿:陈没卷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

程氏爱鸟原文及翻译如下:

1、原文:吾昔少年时所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。

闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。苛政猛于虎,信哉。

2、翻译:在我过去年少之时所住的书堂前,种着竹子、柏树和各种花,长满了院子,有很多鸟在上面筑巢。武阳君厌恶杀生,命令小孩和家奴都不能捕捉小鸟。几年的时间,鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。

又有四五只叫做桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,但却十分驯养服从,从来不畏惧人。乡里人偶然见了,把这当作奇怪的事。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。

民间有一种古老的说法:要是鸟雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会被蛇、鼠、狐狸、鹞鹰、老鹰所骚扰。人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰。

从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊。



~

程氏爱鸟
答:翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五...

程氏爱鸟翻译
答:翻译:我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君厌恶杀生,命令小孩和家奴不得捕捉小鸟。几年的时间,鸟雀们将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。又有四五只叫桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,但...

文言文 程氏爱鸟 全文翻译
答:我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和仆人都不得捕捉小鸟。仅仅几年的时间,由于没有捕捉行为,鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,他的幼鸟可俯身而看。又有一种叫桐花凤的鸟,在四五月的时候在花木丛里飞...

程式爱鸟文言文翻译程氏爱鸟简介
答:1、作品名称:程氏爱鸟外文名:Cheng's love of birds(直译)作品别名:鸟不畏人作者:苏轼(苏东坡)创作年代:北宋作品出处:《东坡杂记》文学体裁:文言文《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。2、引发当时人们对朝廷和官吏...

文言文吾弟爱鸟全文翻译以及好词好句的注释。文章内容:吾弟爱鸟,日...
答:母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉。弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快快乐乐的生活在一起。

程氏爱鸟的注释译文
答:1.吾:苏轼自称。2. 庭:院。3.巢:筑巢,名作动。4.武阳君:苏轼的母亲。5.恶:讨厌。6.杀生:虐杀小生灵。7.婢仆:泛指家奴。8.鷇kòu:初生的小鸟。9.俯:弯下腰。10.窥:看。11.至:极其。12.训扰:驯服顺从。13.殊:一点儿。14.闾里:乡里人。15.间:间或,偶然。16.无他:没...

文言文 武阳君爱鸟 翻译 巢,恶,集,窥词
答:原文 吾1昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭2,众鸟巢3其上。武阳君4恶5杀生6,儿童婢仆7,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于底枝,其鷇8可俯9而窥10也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此鸟羽毛,至11为珍异难见,而能驯扰12,殊13不畏人,闾里间14见之,以为异事。此无他15,不忮之诚,信于异类也...

古文翻译
答:1而我并不是不爱鸟 2我不是为我被刖刑而悲,而是因为宝玉被认为是石头而悲哀 3我认为宫中得事情,事情无论大小,都要咨询他得意见 4但是这种说法,我更加怀疑

急需文言文武阳君爱鸟翻译,
答:好的,以下是文言文《武阳君爱鸟》的翻译:吾闻君子爱树,令人爱鸟。今有一鸟,来集吾亭之树。其鸣声上下疾,往而复来,不能自已。且其毛色光鲜,羽翼整齐,吐舌嘶哑,貌甚可怜。观者以为奇观,莫不怜爱。武阳君见而好之,遂以名之曰“怜儿鸟”。武阳君之为人也,慈祥而宽厚。居心仁恕,言行谦和...

武阳君爱鸟 的翻译
答:〖原文〗吾1惜少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。①武阳君2恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于底枝,其鷇3可俯而窥也。又有桐花凤4四五百,翔集其间。②此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰5,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮6之诚...