求日语高手帮忙翻译成日语. 求日语高手帮忙翻译成日语啦~谢谢

作者&投稿:晏贞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
自己翻译的哦!
私は**と言います.鞍山が学校を守って日051クラスの学生をかばうのです.私の専门は日本语が看护するのです.私はすでにこれで3年思いました.すぐ买って卒业します。3年の中に私は多くの良い友达に交际しました.彼らはすべてとてもかわいいです.1年目から今私达まで(へ)3人のクラス担任を交换しました.ただ私达の日本语の先生がずっと付き添って私达で最后に歩いてつきます.彼女はとてもきれいです.とても気质があります.私达はすべてとても彼女が好きです.
私达は毎朝7:30学校に着きます.午后4:30学校が引けます.昼ごろに2时间休みます.私は普通はすべて食堂の中で昼饭を食べます.私の小さい仲间达を食べ终わってと游びます私达のゲームができます.私达はとても楽しいです.
今私达は私达の学校での最后を试験して一回试験します.私はとても紧迫(紧张)しています.少し恐いです.しかし私は努力することができ(ありえ)ます.よい成绩をとる成绩を望みます.私达のクラスが1つの良い実习の场所に行くことができることをも望みます.
私は1名の看护妇の时にたいです.私も私がこの仕事がすることをとても良くなることができることを信じます.私の努力することができ(ありえ)たのはします。今良い学习の私の専门科目を要します.后で私の梦想を実现することができることを望みます.1名の看护妇をします.
期待。

私は学校の授业は健康**.鞍山、 051の学生です。私は日本のプロケアします。私はこれは3年间で読み取りします。すぐに买っ卒业します。は、 3年间で私はたくさんの良い友达です。彼らは非常にかわいいです。からの最初の年に今すぐ私たちベースでは、 3つのクラスの教师です。私たちに同行しかないが、日本の教师が私たちの最后のです。彼女はとても美しいです。非常に気质です。我々はすべてのような彼女のです。
私たちの日常[ 7:30 amから学校です。 4:30 pmの学校です。正午休憩2时间です。私の水筒の中に通常の昼食を食べる。の后に小さなパートナーと私には当社のゲームをプレイします。私たちはとても幸せです。
今すぐ私たちは私たちの学校をテストするの最后の试験です。私は非常に神経质です。少し怖がって、しかし、私は努力します。 kaode浩の结果を期待しています。私たちのクラスにも期待して良い练习に配置できる。
看护师になりたいのです。私もこの仕事にできるかどうかと思われる。私はには、努力します。私今すぐに専门コースを适切に検讨する。梦を达成することができるといいです。には、看护师です。
ああ、を楽しみにしています。

楼上两位很不错呢 因为5分太不厚道了

求日语高手帮我翻译成日文~

直译:お名前は中国语で「児玉留美」とおっしゃいますか。
为了使对话不是这么直白,可以委婉地把问题抛给对方:请问您的中文名字是?
すみません、お名前は中国语で何とおっしゃいますか。
或者你之前对此人有印象,但是记不起来她具体叫什么了,想要向对方确认:请问您的中文名字是児玉留美吧?
すみません、お名前は中国语で「児玉留美」とおっしゃったっけ?

太长了这也。。你要是写给AKB的话我兴许 会考虑考虑。。。祝你和你的偶像开心。。

日语高手帮忙翻译几句日语
答:1.仓库は今日出荷していない。2.谁でも天才の肌があるの/というのではない。3.2の二乗足す3の二乗は13だ。4.六千元のほうがいいが、五千元でもかまわない/大丈夫だ。5.レンズの欠点は何か。6.いろいろ仕事を変わるが、安定な生活したくなりました。もし贵社には入れたら、もっ...

拜托日语高手帮我把这些话翻译成日文,并且有表示读音的
答:1.走开 2.不要跟着我,离我远远的 3.它在那儿 (注意是宝盖的它)4.它在你身后(也是宝盖的它)5.我好害怕 日语有简体和敬体,敬体是用敬语。晚辈对长辈、下级对上级一般都要用敬语,相反可以用简体。简体 敬体 1.走开 去っていけ 私から离れてくさい。2.不要跟着我,离我远远的 ...

请日语高手帮忙把几句简单的话翻译成日语!!不要翻译器!!
答:私の诞生日の日に贵重なプレゼントを友达からもらいました。それは一匹のかわいい猫ちゃんです。友达が路上でみつけた迷子の猫ちゃんでした。とても小さくて、生まれてから一ヶ月も経ってない感じでしたが、私は心をこもって面倒を见た结果、猫ちゃんはずいぶん体重が増えました...

急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的...
答:瑞思グループはゲームソフト开発と3Gを事业の日本柱とし、立派な成果を上げてきた。1、日本の亲会社が长年运用してきた3G付加価値に関する业务の経験、技术スタンダード及び豊富なコンテンツ资源を利用できます。2、三年间、DOCOMO、KDDIとSOFTBANKの日本三大电気通信事业者のゲーム、主题...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢...
答:平等、自由、民主と独立の思想である まず、福沢谕吉の平等思想は贵いだ。なぜ、人は平等でなければならない、との见方を示したからには问题については、生まれつきの自然の本质を人が同じなら、、そういうことに谁もが平等な。彼は「天不戌年生まれで一人が、见知らぬ人の下の人、す...

求日语高手帮忙翻译成日语,谢谢啦!
答:出产祝い 日本人は出产について非常にわずらわしい风习がある。妻が実家に戻って出产する场合、姑は出世祝いに出かけなければならない;また主人の家で出产する场合は実家から子供の包みが赠られてくる。ただ、今の现代人は病院で出产をするため、こういった风习も消えつつある。子供が...

日语高手帮忙翻译成日语的。不要机译。谢谢
答:ご返事ありがとうございます。XXXについて、弊社には売ったことがありますが、ほとんどはコピーしたものです。ご希望の生产许可があるXXXについては、弊社にて情报を集め、三日间後リストをご提供させていただきます。

日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
答:気にしないで下さい、勉强は大事なことですから。また、悠君は早速お返信してくれたしあやまる言叶はいらないよ。悠君は一生悬命に勉强している同时にお返事してくれて、感激しています。ありがとう。学期末试験は终わってもまだ学校のスケジュールはありますか。中国の学校は学期の...

日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!!
答:嗯,我们约定好了,做一辈子永远的朋友!うん。约束しよう。一生の友达になりましょう!因为今天是中国的春节,也就是中国新年。所以回复的有点迟,很抱歉。今日は中国の春节、つまり新年なので、返事が遅くなってごめんね。啊啊~~我会的,我一定会对足球产生极高的兴趣,干劲十足的去踢足球!

求日语高手翻译成日文。。
答:自分や家族も责任を负わない。そこで今周は私は学校で志愿した12月の日本语能力试験では、今后の日の中で私の决定を勉强する、自分が作成したもので、新しい目标がすべきことは、12月の日本语の能力试験を受けた。私は保证して以降もちゃんと授业に参加して、もはや无断欠勤した!