日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!! 日语高手请进!! 帮忙翻译以下日文,感激不尽!!!!

作者&投稿:澄颖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
嗯,我们约定好了,做一辈子永远的朋友!
うん。约束しよう。一生の友达になりましょう!
因为今天是中国的春节,也就是中国新年。所以回复的有点迟,很抱歉。
今日は中国の春节、つまり新年なので、返事が遅くなってごめんね。
啊啊~~我会的,我一定会对足球产生极高的兴趣,干劲十足的去踢足球!!
はい、そうします。サッカーにすごく兴味を涌いたので、やる気満々でサッカーをします!
你篮球比赛了吗?
バスケットの试合をしましたか?
结果怎么样?玩的开心吗?
结果はどうでした?楽しかったですか?

もう约束だよ。ずっと友达でいようね。
今日は中国の春节で、つまり新年なので、返信遅くなってごめんね。
そうそう、そうするよ、绝対サッカーに兴味を持たし、やる気でやるよ。
バスケの试合した?
结果はどう?楽しめたか?

はい、约束しよう!一生のともだちになろう!
今日は中国の春节、つまり中国の旧暦の新年です。
なので、返事が少し遅れてしまって,申し訳ありません。
あ~、私はそうします、サッカーに深い兴味を持ったしながら、精一杯に练习します。
バスケの试合は终わりましたか?
结果はどうですか?楽しかったか?
顺便给你点个人建议,你的句子有点毛病,虽然不知道对方是男是女,不过你的说法该一点比较好,你的兴趣不是去产生的,而是你有还是没有,还有就是,问对方比赛的时候尽量避免问结果,你最好只问他或她开心吗,比较好,万一真的输了的话,对方会更沮丧的,给你个例子,不过可能我只看句子也会出错的拉

はい、やくそくしよう、一生の友达になることを誓いましょう!
今日は旧暦のお正月なので、いろいろ忙しくて、返事が遅くなってごめん。(如果是前辈,或是想要尊重对方的话,用申し訳ありません。但如果是好朋友的话,这个就没有问题)
はい、サッカーに梦中になるように精一杯顽张りたいと思います。
バスケの试合は楽しかったですか?

日语翻译还算准确 兴趣的日语汉字最好用 趣味
友达的日语汉字应该是 友达
最后一句个人认为应该是 结果はどうでしたか?楽しみでしょうか?

楼上的回答基本没啥问题,除了一些汉字不是日文汉字。比如“兴趣”的兴,朋友的那个“达”都应该是繁体字。

嗯,我们约定好了,做一辈子永远的朋友!
え、私たちは约束して、一生の友达をします。
因为今天是中国的春节,也就是中国新年。所以回复的有点迟,很抱歉。
今日が中国の春节、つまり新年なため、返事の少し遅いこと、とてもごめんなさい。
啊啊~~我会的,我一定会对足球产生极高的兴趣,干劲十足的去踢足球!!
ああ、私はできて、きっとサッカーにきわめて高い兴味を涌いて、一生悬命にサッカーをします。
你篮球比赛了吗?
バスケットの试合をしましたか?
结果怎么样?玩的开心吗?
结果はどうでした?楽しかったですか?

谁能帮我把一些中文翻译成日语啊 感激不尽啦~

中国语はどこにありますか。

小王!就这样说定了哦!
没啥,别放在心上哟!
话说现在是中国的新年呀
过年了恭喜呀~虽然日本的正月已经结束了哟
嗯~下周的比赛……
是不是能好好比赛取胜呢……很担心呢……
(略掉一些表情符号哈~)

请各位英语高手帮忙把此中文译成英文,急!
答:Office assistant:1. Email, fax, scan files,Assists supervisor processing related matters,3 communication customer, customer information feedback, handling of customer information,4 data entry, proofreading and attendance statistics,5..25 drafting and modified report, manuscripts,6 and ...

日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
答:后面给你加一点,加上中文译文:もっとしりあったらいいなあとおもって。。因为我想在多了解你 じゃまた 那就这样~返信まってるぜーーい!!我等着你的回信啊--!!因为我是女孩,所以用男孩口气不习惯。。不过绝对没问题的,我给你翻的很口语,可花了不少心血啊啊,希望采纳~~...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
答:だから、お手纸、本当に残念に长い。あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に...

敬请英语高手帮忙翻译成中文。。。
答:宠物看护:除了老人和小孩看护外,宠物看护也在变得越来越流行和实用。年轻夫妇经常忙于工作,无暇顾及宠物。仅仅陪同宠物散步,青少年即可活得报酬。清理工作:房屋需要清洁。青少年最适合此项工作。这一部分,有很多工作可作。整理草坪,修剪花草,打扫庭院。下雪时,帮助清理车道,均可获得报酬。百货商店:...

翻译高手请进门!翻译成中文。。。
答:从历史观点看,这很不错,但另一种风格那时已经席卷英国和美国。这种风格被称为“能抓哪儿就抓哪儿”,已经成为两国节日中流行的职业娱乐项目。1904年,奥林匹克运动会增加了第二种摔跤项目,并称之为“自由式摔跤”。现在,摔跤选手可以用他们的腿来推、提和绊,还可以抓对手腰以上或以下的部位。

日语高手请进,我给日本朋友回信,帮忙把中文翻译成日文,感激不尽...
答:我觉得一开始两句还是要加上时态吧?还没非常亲昵到可以用简体时,请用敬语版本:悠君が胜てると分かってたんです。私が応援してましたから。ハハ、なんちゃって。感谢なんかはいいですよ。チャンスがあったら、私もサッカー试合に出て、いい点数を取ろうと思います。アー、悠君はも...

日语高手请进!!!日本朋友给我发信息来了,我得回信,请将我以下中文翻译日...
答:很高兴你叫我昊(ko u)コウって呼んでいただき、嬉しく存じます 为了能让我们更好的了解对方,和交流。私たちは更に互いに了解及びコミュニケッションのために 以后我们要一起努力学习语言!これから一绪に言语を勉强させていただきます 没关系,就用电子邮件的方式联系吧。大丈夫ですよ...

日语高手请进! 求助~请将下面的短文翻译成中文 请不要机器翻译 拜托了...
答:下车走了一会儿才发觉刚公交车内的冷气开得很低。我们到神社时,铃木已经开始用数码相机、治美开始用手机相机拍摄庞大的牌坊、参拜用的道路等的照片了。平时由深绿丛林包围的幽静的神社占地里,今天挤满了夜店五颜六色的帐篷。像非常厉害的魔法一样,完全把它改变成不同的风景。棉花糖、荞麦面、sauce煎饼...

急救帮忙:请英文高手帮忙将以下一段中文翻译为英文,有点难度,请高手急...
答:The hot summer, we are far from the hustle and bustle of the city, they threw together with the choice of [chasing the summer the beach where the sun] of China's top ten tourist island - Hailing Island) Yangjiang zhapo trip!We are Guangzhou Office 11 colleagues to bring our...

日本语高手请进!翻译
答:明分以下2种 みょう【明】的时候是佛语 表示醒悟辨明的意思 みょう【明】〔名〕《(梵)vidyの訳》仏语。1 无明(むみょう)の暗を破り、真理を悟る智慧。2 密教の真言。〔连体〕(日付・年月などで)その次の。「―四月二五日」「―一九九七年」みん或者めい的时候就是表示朝代 みん...