楚人有担山雉者文言文翻译

作者&投稿:年往 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. “楚人担山雉者,路人问何鸟也

原文:楚人担山雉者,路人问:“何鸟也?”?

担雉者欺之曰:“凤凰也。”?

路人问:“我闻有凤凰,今始见之,汝贩之乎?”?

曰:“然。”?

则十金,弗与;请加倍,乃与之。?

将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。?

国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之,遂闻楚王。?

楚王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。 ?

译文: 一天,一个楚国人挑着山鸡赶路,遇一路人问他:“这是什么鸟呀?”?

楚人见他不认识,便欺骗他说:“这是凤凰。”?

过路人说:“过去我只听说过凤凰,想不到今天才看到,你愿意卖给我吗?”?

楚人听了忙说:“卖呀!”?

路人给他十金,楚人不卖,又给他加了一倍的价钱,楚人才卖了。?

过路人买来“凤凰”本想献给楚王,不想过了一夜它便死掉了。路人对花去的金子倒不可惜,只是遗憾不能拿去奉献给楚王了。?

这件事很快就传开了。人们都以为他买的是个宝贝,才去献给楚王。消息传到楚王那里,楚王颇受感动。便召他来,赐给了他比买山鸡多十倍的金子。

2. “楚人担山雉者,路人问何鸟也

原文:

楚人担山雉者,路人问:“何鸟也?”إ

担雉者欺之曰:“凤凰也。”إ

路人问:“我闻有凤凰,今始见之,汝贩之乎?”إ

曰:“然。”إ

则十金,弗与;请加倍,乃与之。إ

将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王。إ

国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之,遂闻楚王。إ

楚王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。

إ

译文:

一天,一个楚国人挑着山鸡赶路,遇一路人问他:“这是什么鸟呀?”إ

楚人见他不认识,便欺骗他说:“这是凤凰。”إ

过路人说:“过去我只听说过凤凰,想不到今天才看到,你愿意卖给我吗?”إ

楚人听了忙说:“卖呀!”إ

路人给他十金,楚人不卖,又给他加了一倍的价钱,楚人才卖了。إ

过路人买来“凤凰”本想献给楚王,不想过了一夜它便死掉了。路人对花去的金子倒不可惜,只是遗憾不能拿去奉献给楚王了。إ

这件事很快就传开了。人们都以为他买的是个宝贝,才去献给楚王。消息传到楚王那里,楚王颇受感动。便召他来,赐给了他比买山鸡多十倍的金子。

3. 文言文翻译:楚人有担山鸡者 +释词

原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?'担者欺之日:‘凤皇也。

'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。汝卖之乎?'曰:‘然。

'乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿而鸟死。

路人不遑惜其金,惟恨不得以献耳。国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之,遂闻于楚王。

王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤之值十倍矣。译文 楚国一人卖山鸡,一个路人问他是什么鸟?他骗路人说:“‘凤凰’”。

路人说:“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你卖吗?”楚国人说:“卖呀!”路人给他好多的钱,他不卖,要求加倍,待加倍后,才卖给了路人。

路人想将山鸡献给楚国的大王,结果过了一夜,山鸡死了,路人不可惜花了多少钱,只可惜不能把“凤凰”献给大王。楚国的人们听说了,都在纷纷传说,都以为是真的凤凰,才会花那么多的钱买来献给大王。

后来楚王也听说了。楚王被那个路人的行为感动了,遂把他召去赐给了好多的东西和钱,路人得到的比买山鸡的钱何止多了十倍。

注释 酬:给报偿,此指出买价 方:正要,正当 经宿:过了一夜 与:给,给予 遑:无暇,顾不上 过:超过 值:价值 山鸡:鸟名,野鸡的一种 弗与:不给 宿:一夜 咸:都 宜:应该 恨:遗憾、不满意。

4. 英语翻译[原文]楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“

翻译楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方."船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑.船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进.用这样的办法来找剑,岂不是很糊涂吗?【出 处】战国·吕不韦《吕氏春秋·察今》作者吕不韦,战国末年著名商人、政治家、思想家,卫国濮阳(今河南濮阳西南)人.吕不韦是阳翟(今河南省禹州市)的大商人,他往来各地,以低价买进,高价卖出,所以积累起千金的家产.他以“奇货可居”闻名于世,曾辅佐秦始皇登上帝位,任秦朝相国,并组织门客编写了著名的《吕氏春秋》,也是杂家思想的代表人物.【近义词】守株待兔、墨守成规 郑人买履、表水涉澭 按图索骥 因陈守旧 坐享其成 缘木求鱼【反义词】看风使舵、见机行事【注 释】1.涉--跋涉,就是渡过江河的意思.2.自--从.3.遽--急遽,立刻,匆忙,表示时间很紧迫.4.契--雕刻.5.是--指代这里.6.不亦惑乎--不是佷糊涂吗?惑,迷惑,糊涂.“不亦.乎”是一种委婉的反问句式.7.坠--掉落.8.若--像.9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑坠落的地方.10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北.11.求--寻找12.之--代词,代“剑”刻舟求剑的意思刻舟求剑是一个寓言故事演化而成的成语,比喻死守教条,比喻拘泥成法,固执不知变通的意思.成语词典中注音为( kè zhōu qiú jiàn ),出自战国·吕不韦《吕氏春秋·察今》:“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:'是吾剑之所从坠.'舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?” 这个故事告诉我们:世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要.这是一个寓言故事,讽刺了片面、静止,不知变通、墨守成规的人.刻舟求剑是一个贬义词,并列式短语,为“刻舟”和“求剑”两个动宾短语构成的并列短语,在句子中可以作谓语、定语或者状语.含义】形容一个人不懂事物的发展变化,而仍静止地看问题.比喻刻板固执,不知变通,只会按老方法办事.要面对变化,适应变化,跟上变化.。



~

楚人有担山雉者文言文翻译
答:3. 文言文翻译:楚人有担山鸡者 +释词 原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?'担者欺之日:‘凤皇也。'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。汝卖之乎?'曰:‘然。'乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之...

急!急!路人献雉的文言文和语译 15点
答:参考语译如下: 有个用扁担挑着山中野鸡的楚人。有个路过的人问他这是什么鸟,担著野鸡的人骗他说:「这是只凤凰。」路过的人说:「我听说有凤凰,今天恰巧看见了。你能卖给我吗?」担野鸡的人说:「好的。」然后路...

《山雉与凤凰》的翻译
答:翻译:楚国有举着山鸡(叫卖)的人,过路的人问是什么鸟,举着山鸡的人欺骗他说:“凤凰。”过路人说:“我听说有凤凰,今天(总算)遇见了。你卖这凤凰吗?”回答说:“是的。”便出价十两银子,不卖。要求加一倍,...

山鸡献楚文言文翻译 山鸡献楚文言文翻译及原文
答:1、原文翻译:楚国有个人担着山鸡在路上走,有路人问:“你担的什么鸟呀?”担山鸡的人骗他说:“是凤凰。”路人说:“我只听说有凤凰,今天真见着了,你卖不卖?”担山鸡人说:“卖的。”路人给十金,不卖,又...

文言文《楚鸡》原文及翻译是什么?
答:原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎?"曰:"然。"请买千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑...

楚人有担山鸡者文言文翻译
答:古文楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰“凤凰”路人曰“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎”曰“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得。楚国有个挑着山鸡的人,...

楚人有担山鸡者文言文翻译
答:《楚人有担山鸡者》翻译:楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问:“这是什么鸟?”挑担的人骗路人说:“是凤凰。”路人说:“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你要卖吗?”楚国人说:“是啊。”路人给他很多银子,...

楚人有担山鸡者文言文翻译及注释
答:《楚人有担山鸡者》的文言文翻译和注释如下:原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之日:“凤凰也。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之,汝贩之乎?”曰:“然。”则十金弗与,请加倍,乃与之。将...

《路人献雉》中始,贩,闻,与是什么意思
答:[古文]楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之。汝贩之乎?”曰:“然。”则十金,弗与。请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得...

山雉变凤凰文言文翻译
答:你卖这凤凰吗?”回答说:“是的。”便出价十两银子,不卖。要求加一倍,便便卖给他了。(那路人)准备(将凤凰)献给楚王,过了一晚上鸟死了。那路人没有顾上可惜金钱,只是惋惜没法将凤凰献给楚王了。全城的人传说他这...