《孔子家语》颜回原文及译文

作者&投稿:蓍怎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

  颜回

  鲁定公问於颜回曰:「子亦闻东野毕之善御乎?」对曰:「善则善矣,虽然,其马将必佚.」定公色不悦,谓左右曰:「君子固有诬人也.」颜回退後三日,牧来诉之曰:「东野毕之马佚,两骖曳两服入于厩.」公闻之,越席而起,促驾召颜回.回至,公曰:「前日寡人问吾子以东野毕之御,而子曰善则善矣,其马将佚,不识吾子奚以知之?」颜回对曰:「以政知之.昔者帝舜巧於使民,造父巧於使马,舜不穷其民力,造父不穷其马力,是以舜无佚民,造父无佚马.今东野毕之御也,升马执辔,御体正矣,步骤驰骋,朝礼毕矣,历险致远,马力尽矣,然而犹乃求马不已,臣以此知之.」公曰:「善!诚若吾子之言也,吾子之言,其义大矣,愿少进乎.」颜回曰:「臣闻之鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈,马穷则佚,自古及今,未有穷其下而能无危者也.」公悦,遂以告孔子.孔子对曰:「夫其所以为颜回者,此之类也,岂足多哉.」

  孔子在卫,昧旦晨兴,颜回侍侧,闻哭者之声甚哀.子曰:「回,汝知此何所哭乎?」对曰:「回以此哭声非但为死者而已,又有生离别者也.」子曰:「何以知之?」对曰:「回闻桓山之鸟,生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之,哀声有似於此,谓其徃而不返也,回窃以音类知之.」孔子使人问哭者,果曰:「父死家贫,卖子以葬,与之长决.」子曰:「回也,善於识音矣.」

  颜回问於孔子曰:「成人之行,若何?」子曰:「达于情性之理,通於物类之变,知幽明之故,睹游气之原,若此可谓成人矣.既能成人,而又加之以仁义礼乐,成人之行也,若乃穷神知礼,德之盛也.」

  颜回问於孔子曰:「臧文仲武仲孰贤?」孔子曰:「武仲贤哉.」颜回曰:「武仲世称圣人而身不免於罪,是智不足称也;好言兵讨,而挫锐於邾,是智不足名也.夫文仲其身虽殁,而言不杇,恶有未贤?」孔子曰:「身殁言立,所以为文仲也.然犹有不仁者三,不智者三,是则不及武仲也.」回曰:「可得闻乎?」孔子曰:「下展禽,置六关,妾织蒲,三不仁;设虚器,纵逆祀,祠海鸟,三不智.武仲在齐,齐将有祸,不受其田,以避其难,是智之难也.夫臧文仲之智而不容於鲁,抑有由焉,作而不顺,施而不恕也夫.夏书曰:『念兹在兹,顺事恕施.』

  颜回问於君子.孔子曰:「爱近仁,度近智,为己不重,为人不轻,君子也夫.」回曰:「敢问其次.」子曰:「弗学而行,弗思而得,小子勉之.」

  仲孙何忌问於颜回曰:「仁者一言而必有益於仁智,可得闻乎?」回曰:「一言而有益於智,莫如预;一言而有益於仁,莫如恕.夫知其所不可由,斯知所由矣.」

  颜回问小人.孔子曰:「毁人之善以为辩,狡讦怀诈以为智,幸人之有过,耻学而羞不能,小人也.」

  颜回问子路曰:「力猛於德而得其死者,鲜矣,盍慎诸焉.」孔子谓颜回曰:「人莫不知此道之美,而莫之御也,莫之为也,何居为闻者,盍日思也夫.」

  颜回问於孔子曰:「小人之言有同乎?君子者不可不察也.」孔子曰:「君子以行言,小人以舌言,故君子为义之上相疾也,退而相爱;小人於为乱之上相爱也,退而相恶.」

  颜回问朋友之际,如何.孔子曰:「君子之於朋友也,心必有非焉而弗能谓,吾不知其仁人也,不忘久德,不思久怨,仁矣夫.」

  叔孙武叔见未仕於颜回,回曰:「宾之,武叔多称人之过,而己评论之.」颜回曰:「固子之来辱也,宜有得於回焉,吾闻知诸孔子曰:『言人之恶,非所以美己;言人之枉,非所以正己.』故君子攻其恶,无攻人恶.」

  颜回谓子贡曰:「吾闻诸夫子身不用礼,而望礼於人,身不用德,而望德於人,乱也.夫子之言,不可不思也.」

  译文

  鲁定公问颜回:“你也听说过东野毕善于驾车的事吗?”颜回回答说:“他确实善于驾车,尽管如此,他的马必定会散失。”鲁定公听了很不高兴,对身边的人说:“君子中竟然也有骗人的人。”

  颜回退下。过了三天,养马的人来告诉说:“东野毕的马散失了,两匹骖马拖着两匹服马进了马棚。”鲁定公听了,越过席站起来,立刻让人驾车去接颜回。颜回来了,鲁定公说:“前天我问你东野毕驾车的事,而你说:‘他确实善于驾车,但他的马一定会走失。’我不明白您是怎样知道的?”

  颜回说:“我是根据政治情况知道的。从前舜帝善于役使百姓,造父善于驾御马。舜帝不用尽民力,造父不用尽马力,因此舜帝时代没有流民,造父没有走失的马。现在东野毕驾车,让马驾上车拉紧缰绳,上好马嚼子;时而慢跑时而快跑,步法已经调理完成;经历险峻之地和长途奔跑,马的力气已经耗尽,然而还让马不停地奔跑。我因此知道马会走失。”

  鲁定公说:“说得好!的确如你说的那样。你的这些话,意义很大啊!希望能进一步地讲一讲。”颜回说:“我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,马筋疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷入困穷而他自己没有危险的。”

  鲁哀公听了很高兴,于是把此事告诉了孔子。孔子对他说:“他所以是颜回,就因为常有这一类的表现,不足以过分地称赞啊!”



~

孔子家语颜回原文及翻译
答:颜回说:“我听说桓山的鸟生了只小鸟,小鸟羽翼丰满以后,将要飞向四面八方,母鸟悲哀地鸣叫着送小鸟远行,悲哀的叫声和这哭声相似,因为它们飞走再也不回来了。我是根据这种相似的声音知道的。”孔子让人去问哭者,哭者果然说:“我父亲死了,家里贫困,只好卖掉儿子来葬父亲,现在要与儿子永远分别。”孔子说:“回啊,...

鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈出自哪里?
答:出自——春秋战国孔子门人《孔子家语》中《颜回第十八》。原文:公曰:“善!诚若吾子之言也。吾子之言,其义大矣,愿少进乎?”颜回曰:“臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈,马穷则佚。自古及今,未有穷其下而能无危者也。”译文:鲁定公说:“说得好!的确如你说的那样。你的这些...

齐人,高氏之别族,长不盈六尺,状貌甚恶啥意思
答:【译文】颜回,鲁国人,字子渊,比孔子小三十岁。二十九岁时头发就白了,三十一岁早早就死了。孔子说:“自从我有了颜回这个学生,我的弟子们关系日益亲密。”颜回以品德操守高尚闻名,孔子称赞他仁爱。【原文】宰予,字子我,鲁人,有口才,以语言著名。事齐为临淄①大夫,与田常为乱②,夷其三族。孔子耻之,曰:“不在...

孔子家语・颜回原文及翻译,孔子家语・颜回原文及翻译
答:鲁定公说:“说得好!的确如你说的那样。你的这些话,意义很大啊!希望能进一步地讲一讲。”颜回说:“我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,马筋疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷入困穷而他自己没有危险的。”鲁哀公听了很高兴,于是把此事告诉了孔子。孔子对他说...

《孔子家语》颜回原文及译文
答:”颜回说:“我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,马筋疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷入困穷而他自己没有危险的。”鲁哀公听了很高兴,于是把此事告诉了孔子。孔子对他说:“他所以是颜回,就因为常有这一类的表现,不足以过分地称赞啊!”

孔子家语颜回原文及翻译
答:《孔子家语颜回》原文及翻译如下:原文:颜渊问仁,孔子曰:“克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”译文:颜渊问怎样做才是仁。孔子说:“克制自己,一切都照着礼的...

《孔子家语》致思原文及译文
答:《孔子家语》致思原文及译文 致思 孔子北游於农山,子路子贡颜渊侍侧.孔子四望,喟然而叹曰:「於斯致思,无所不至矣.二三子各言尔志,吾将择焉.子路进曰:「由愿得白羽若月,赤羽若日,锺鼓之音,上震於天

《孔子家语~颜回》翻译
答:孔子回答说:“他之所以是颜回,就是这样。不值得去夸奖!”原文 颜回第十八 鲁定公问于颜回曰:“子亦闻东野毕之善御乎?”对曰:“善则善矣,虽然,其马将必佚.”定公色不悦,谓左右曰:“君子固有诬人也.”颜回退后三日,牧来诉之曰:“东野毕之马佚,两骖曳两服入于?.”公闻之,...

《孔子家语~颜回》翻译
答:”颜回回答说:“凭治理国家可以知道.从前帝舜擅长管理百姓,造父擅长驭马.舜不穷尽百姓的力,造父不穷尽马力.因此舜没有逃亡的百姓,造父没有逃跑的马.现在东野毕驭马,登车执辔,正体端坐;急速驾驶,用尽朝礼;经历危险的地方到达远方,马力用尽了,然而还不停的苛求马.我凭这知道.” 定公说:“对,...

论语小故事,颜回做饭被误会偷吃那段
答:原文:孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒,昼寝。颜回索米,得而焚之,几熟。孔子望见颜回攫取其甑中而食之。选间,食熟,谒孔子而进食。孔子佯为不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”颜回对曰:“不可。向者煤室入甑中,弃食不详,回攫而饭之。”孔子曰:“所信...