王粲记文言文翻译

作者&投稿:智雪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 文言文《王粲》的翻译

是不是这个?

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。

先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。

2. 王粲字仲宣

译文

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。

先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。

3. 奇才王粲的古文翻译

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。

先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。

4. 《王粲强记》的译文,急,准确点

王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。问粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”

初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“御能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。

【译文】

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”

先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长计算,做算术时,推理验算得很周密。他还擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。

【字词解释】

1.奇:以……为奇

2.一:全,满

3.识:记

4.加:超过

【分析】

1.文中提到的王粲的才能有:强记默识;善算;善属文

2.就蔡邕的言行谈谈感受或体会:蔡邕关爱、推重年轻人才的心胸令人感动;年轻人的成长需要前辈的关爱和支持;人要有才,更要有高尚的品格

5. 《王粲强记》的译文,急,准确点

王粲字仲宣,山阳高平人也。

献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。

问粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。

邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”

初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“御能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。

其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。

善属文,举笔便成,无所改定。时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。

【译文】 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。

当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。

王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。

我家里的书籍文章,全部都要送给他。” 先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。

别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。

他的记忆力就是这样的好。王粲擅长计算,做算术时,推理验算得很周密。

他还擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。 【字词解释】 1.奇:以……为奇 2.一:全,满 3.识:记 4.加:超过 【分析】 1.文中提到的王粲的才能有:强记默识;善算;善属文 2.就蔡邕的言行谈谈感受或体会:蔡邕关爱、推重年轻人才的心胸令人感动;年轻人的成长需要前辈的关爱和支持;人要有才,更要有高尚的品格。

6. 文言文翻译《吕蒙正不计人过》

吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。初任参知政事,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了。与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止,不让查问。下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;则终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说也没有什么损失。”当时的人都佩服吕蒙正的度量。 学习的品质:大度豁达,心胸宽广,以宽容之心待人,不记恨别人的错过。

望采纳5星

7. 王粲传的翻译和高考题

阅读下面一段文言文,完成5—9题(22分) 王粲,字仲宣,山阳高平人也。

曾祖父龚,祖父畅,皆为汉三公;父谦为大将军何进长史。进以谦名公之胄,欲与为婚。

见其二女,使择焉。谦弗许。

以疾免,卒于家。 献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。

时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。

粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。

吾家书籍文章尽当与之。”年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就。

乃之荆州依刘表。表以粲貌寝而体弱通侻,不甚重也。

表卒。粲劝表子琮令归太祖。

太祖辟为丞相掾,赐爵关内侯。太祖置酒汉滨,粲奉觞贺曰:“方今袁绍起河北,仗大众,志兼天下,然好贤而不能用,故奇士去之。

刘表雍容荆楚,坐观时变,自以为西伯①可规。士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也。

表不知所任,故国危而无辅。明公定冀州之日,下车即缮其甲卒,收其豪杰而用之,以横行天下。

及平江汉引其贤俊而置之列位使海内回心望风而愿治文武并用英雄毕力此三王之举也。”后迁军谋祭酒。

魏国既建,拜侍中。博物多识,问无不对。

时旧仪废弛,兴造制度,粲恒典之。 初,粲与人共行,读道边碑。

人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。

观人围棋,局坏,粲为覆之。棋者不信,以帊盖局,使更以他局为之。

用相比校,不误一道。其强记默识如此。

性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。

著诗、赋、论、议垂六十篇。 建安二十一年,从征吴。

二十二年春,道病卒,时年四十一。粲二子,为魏讽②所引,诛。

后绝。 (节选自《三国志·魏书·王粲传》) 注:①西伯:周文王原来的封号。

②魏讽:魏相国钟繇的属官,曾图谋反,被人告发,牵连被杀的有几千人。 5、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)( ) A、表以粲貌寝而体弱通侻,不甚重也 (容貌)丑陋 B、自以为西伯可规 效法 C、下车即缮其甲卒 修补,整治 D、著诗、赋、论、议垂六十篇 流传 6、下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)( ) A、以疾免,卒于家 以西京扰乱,皆不就 B、乃之荆州依刘表 士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也 C、然好贤而不能用 故国危而无辅 D、收其豪杰而用之 其强记默识如此 7、下列选项中不属于表现王粲“有异才”的一项是(3分)( ) A、左中郎将蔡邕见而奇之 闻粲在门,倒屣迎之 B、此王公孙也,有异才 年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎 C、博物多识,问无不对 表卒,粲劝表子琮,令归太祖 D、因使背而诵之,不失一字 用相比校,不误一道 8、下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)( ) A、王粲是王公之胄,被才学显著而且不以貌取人的蔡邕所赏识。

蔡邕认为他家的书籍文章都应当送给王粲。 B、王粲借向太祖敬酒的机会,向太祖分析了当前的形势:袁绍喜爱贤才却不懂得任用;刘表拥有贤才却不能任用。

只有太祖能招引贤才并任用贤才。 C、王粲对读过的道边碑文能背诵下来,而且不差一字。

他观赏别人下围棋,棋局坏了,他能把坏了的棋局恢复原样。从中可见他的“强记”和“默识”(暗中认识)能力。

D、王粲天性擅长算术。但他在作算术的时候,只能大略的弄清算术的道理。

9、断句和翻译。(10分) ⑴用“/”给文言文阅读材料中划横线的部分断句。

(3分) 及平江汉引其贤俊而置之列位使海内回心望风而愿治文武并用英雄毕力此三王之举也 ⑵翻译下面的句子。(7分) ① 进以谦名公之胄,欲与为婚,见其二女,使择焉。

(3分) ②善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构,然正复精意覃思,亦不能加也。(4分) 【参考答案】 5、D(将近) 6、C.(却,转折连词)(A.因为,介词;因为,连词 B.到,动词;无义,定语后置的标志,结构助词 D.那里的,冀州的,指示代词;他,王粲,人称代词) 7、C(表现王粲“多识”和有政治见识,表现的是“识”) 8、A(B.袁绍“不能用”,刘表“不懂用” C.“默识”是暗中记忆能力,“识”通“志”,记,记忆力 D.没有转折关系,这里是肯定王粲“大致通晓道理”) 9、断句和翻译。

(10分) ⑴用“/”给文言文阅读材料中划横线的部分断句。(3分) 及平江汉/引其贤俊而置之列位/使海内回心/望风而愿治/文武并用/英雄毕力/此三王之举也(2处1分) ⑵翻译下面的句子。

(7分) 进以谦名公之胄,欲与为婚,见其二子,使择焉。(3分) 何进因为王谦是名公的后代,想要(让自己的女儿)与王谦结成婚姻关系,叫两个女儿出来拜见王谦,让他从二人中选择一个。

(给分点:符合大意1分,关键字2分:胄,婚,见,焉) ②善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构,然正复精意覃思,亦不能加也。(4分) (王粲)擅长写文章,提笔就能写成,没有需要改动的地方,当时的人常常认为他是事先写好的,然而即使(让他)正式再去精心深思,也不能超过提笔写成的文章。

(给分点:符合大意1分,关键字3分:属文,所,宿构,复,覃,加) 附《王粲传》参考译文: 。

8. 求文言文《登楼赋》(王粲)的翻译

第一段 登上此楼来眺望四周,暂且乘空闲的日子消解忧愁.(我)看这座楼宇所处的环境,此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的.城楼处在清澈的漳水旁,好像挟带着漳水的通津一样,城楼修在弯曲的沮水旁边,宛如依傍一块长洲而立.楼北是地势较高的广袤原野,楼南是地势低洼的湿地.北接陶朱公墓所在的江陵,西接楚昭王的陵墓.(放眼望去)花和果实覆盖着原野,农作物遍布田野.但即使(这里)确实很美却不是我的故乡,怎值得我短暂停留?第二段 (我)因为生逢乱世到处迁移流亡,这种流亡生活已超过十二年.心中念念不忘故乡希望归去,这种忧思谁能经受得住呢?倚靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开胸襟.(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,高耸的荆山挡住了视线.道路曲折漫长,河水广远而深,很难渡过.想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已,禁不住泪流满面.昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息.钟仪被囚(在晋国)仍不忘弹奏家乡的乐曲,庄舄xì身居要职,仍说家乡方言.人在怀念故乡时心情是相同的,哪能因为失意和腾达就不同了呢?第三段 日月如梭,时光飞逝,黄河水还没有到澄清的那一天(天下太平的日子还没到).(我)希望国家统一安定,自己可以施展才能和抱负.担心自己像匏páo瓜那样白白地悬挂在那里(没有施展才能的机会),害怕井淘好了,却没有人来打水吃(有才能却不被重用).在楼上徘徊不已,太阳将要沉没.林涛阵阵,八面来风,天空暗淡无光.野兽惊恐地张望寻找伙伴,鸟张开翅膀互相鸣叫.原野静寂无人,(只有)离家远行的人(服兵役、劳役的人)在行走不停.自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆,心情哀痛,无限伤感.(于是)沿着阶梯下楼,胸中闷气郁结,愤懑难平.(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅难耐,辗转反侧(内心不平静).作者简介 王粲(177-217),字仲宣,汉末文学家。

建安七子之一。山阳高平(今山东邹城)人。

9. 王粲传(节选)的翻译

古文: 王粲字仲宣,山阳高平人也。

献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕①见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。

闻粲在门,倒屣②迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。

邕曰:“此王公③孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”

初,粲与人共行,读道边碑。人问曰:“卿能诵乎?”曰:“能。”

因使背而诵之,不失一字。” ……其强记④默识如此。

性善算,作算术,略尽其理。善属文⑤,举笔便成,无所改定。

是人常以为宿构⑥;然复精意覃思⑦,亦不能加也。[注释] ①蔡邕:东汉末年文学家。

②倒屣(xǐ):急于迎客,把鞋子穿倒了,形容对来客的热情欢迎。③王公:特称王粲的祖父王畅。

④强(qiǎng)记:记忆力强。⑤属(zhǚ)文:写文章。

⑥宿构:预先谋划准备。⑦精意覃(tán)思:精心深思。

[参考译文] 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。

当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。

王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。

我家里的书籍文章,全部都要送给他。”先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。

别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是让王粲背诵碑文,王粲背得不差一字。

他的记忆力就是这样的好。王粲擅长计算,做算术,能大致通晓道理。

他还擅长写文章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。 [阅读点评] 王粲(公元177-217年)是一位诗人,“建安七子”(孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢)之一。

王粲不仅诗写得好,学问也好。蔡邕当时可算是学界泰斗。

年幼的王粲能得到蔡邕的特殊礼遇,说明他确有过人之处。读本文,我们不禁为蔡邕关爱并推重年轻人才的心胸所感动。

这说明:一个人,不仅要有才,更要有高尚的品格。因为年轻人才的成长需要前辈的关爱和支持。

否则,即使你是一匹“千里马”,也只能“辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”,落得个“英雄无用武之地”的结局。



~