日文中为什么平假名有时用汉字表示,有时就是平假名?

作者&投稿:在厕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这个我不知道怎么解释好,,用かんじ越多证明你的日语水平越高,或者说这是一种特定的,打个比方写かんげいかい、就会变成“歓迎会”这个对应的汉字。是书上的问题还是?

。。。
这……很无奈啊。
日语的文字的组成就是由汉字和日文啊
通常
名词都是用汉字
动词是1,2汉字配合假名
而副词
助词往往都是假名。
这样组合起来
一句话里就什么都有了啊

~

日文中什么时候用汉字,什么时候用假名?
答:在日语中,汉字(汉字)和假名(仮名,包括平假名和片假名)的使用有其特定的规则和习惯。汉字的使用并非仅限于实词,假名也并非仅用于虚词。实际上,汉字和假名的使用涉及多种因素,包括词汇的性质、历史演变、书写习惯以及语境等。词汇性质:汉字通常用于表示名词、动词、形容词、副词等具有实质性意义的...

日文中为什么平假名有时用汉字表示,有时就是平假名?
答:。。。这……很无奈啊。日语的文字的组成就是由汉字和日文啊 通常 名词都是用汉字 动词是1,2汉字配合假名 而副词 助词往往都是假名。这样组合起来 一句话里就什么都有了啊

为什么日语中有时用假名 有时用汉字?
答:日语外来语都是用假名(片假名),因为没有汉字对应;汉字引进的较早,发展到后来无法满足本国需要,新创的词就用开始自己假名(平假名);而每一个汉字都对应这一个假名,假名未必有汉字对应,所以有人翻译时不写汉字直接写假名了;一般情况都是有汉字的尽量写汉字,其他用假名。

为什么日文中有汉字
答:平假 名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这) 和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。 片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成...

为什么日语一句话中有时用汉字有时用平假名
答:单独使用时可以写假名,或容易认得字。 书写时掺杂着日语汉语是因为让人看的时候可以容易一眼看过去, 如果全都是假名,那么看懂的速度会慢。

为什么一个句子中汉子和假名一起出现?
答:而在汉语里……你知道的吧?=。= 3 有些单词是有汉字的而有些单词没有汉字(比如像副词)组合在一起成为句子自然汉字假名都会出现啦~4 用括号括起来是为了让你知道这个汉字所对应的假名,在日语里这些假名都是标在汉字上面的,这些汉字与中国汉字的读音是不一样滴~这是我自己的理解~...

日文什么时候用片假名,什么时候用平假名。什么时候用汉字?
答:不过如果是平时书写的话,这些矿物生物的名字如果是日语中固有的词,可以凭自己喜好选择平假名片假名或汉字的写法。公司、商品的名称也多用片假名来标记。例如:パソコン、ぺん、ロンドン。汉语中的汉字在日语中叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个...

日语中为什么有时候可以用汉字写时但还是会用平假名写?
答:因为一些汉字的难易度~和那个日语的使用频度 比如说谢谢里的日语是 ありがとう 汉字は有り难う 这时候写日语要比写汉字要容易很多 而且ありがとう使用频度很高 所以一般一看就知道是谢谢的意思 ps 在日语里汉字的意义 有一些标点符号的意思 因为如果说一个文章全是平假名的话 看起来会很费劲 但是...

日语里,什么时候用平假名,什么时候用汉字?
答:1,片假名不可以用来标音标 只用来表示外来语,当然也有表示一写日本本土的地名现象,不多.2,平假名写出的不用再表音标 平假名同时可以用来给日语里的单用汉字注音 3,从1得出,不可以用片假名给平假名注音.从2得出,平假名不需要注音

平假名是什么来源,有什么区别?
答:2、片假名在平安时代为了训读而产生,但片假名字形在明治时期才统一确定下来,此前一个发音往往有多个片假名对应存在。三、使用情况不同 1、平假名:现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。2、片假名:(1)外来语:外国人(除日本...