自省成长文言文翻译 自省成长文言文里的检点什么意思

作者&投稿:安睿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
没有事情的时候要反省自己是否有一些杂乱的念头出现,忙碌的时候要思考自己是否心浮气燥,得意的时候要注意自己的言行举止是否骄慢,失意的时候要反省自己是否有怨天尤人的想法。能时时这样细查自己的身心,使不良的习气由多而少,最后渐渐地完全革除,这才算是真正了解了学问的真谛。

没有事情的时候要反省自己是否有一些杂乱的念头出现,忙碌的时候要思考自己是否心浮气燥,得意的时候要注意自己的言行举止是否骄慢,失意的时候要反省自己是否有怨天尤人的想法。能时时这样细查自己的身心,使不良的习气由多而少,最后渐渐地完全革除,这才算是真正了解了学问的真谛。

自省成长文言文翻译如下:
闲来无事的时候要反省自己是否有一些杂乱的念头,忙碌的时候要思考自己是否有浮躁粗俗的意气。得意的时候考虑自己的言行举止是否骄傲自满,失意的时候要反省自己是否有怨恨不满的想法。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。
希望以上信息能帮助您解决问题。如果还有其他问题,请随时告诉我。

小窗幽记自省成长文言文翻译~

小窗幽记 卷五 素
【原文】
人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。
【注释】
①饶:丰饶,丰富。
【译文】
人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。但是宁可“味”丰饶一些,不可“趣”丰饶一些。
【原文】
守恬淡以养道,处卑下以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。
【译文】
安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。
【原文】
吾本薄福人,宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。
【注释】
①宜:应该。
【译文】
我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。
【原文】
只宜于着意处写意,不可向真景处点景。
【注释】
只应该在对着想象中的世界绘画写意,不可以对着真实的景色描画景色。
【原文】
只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托,沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵①而至。闭户读书,绝胜入山修道;逢人说法②,全输③兀坐扪心。
【注释】
①检韵:和着韵律。
②说法:讲经论法。
③输:比不上。
【译文】
只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。

查看,查点(反省)

自省成长文言文翻译
答:没有事情的时候要反省自己是否有一些杂乱的念头出现,忙碌的时候要思考自己是否心浮气燥,得意的时候要注意自己的言行举止是否骄慢,失意的时候要反省自己是否有怨天尤人的想法。能时时这样细查自己的身心,使不良的习气由多而少,最后渐渐地完全革除,这才算是真正了解了学问的真谛。

自省成长文言文阅读答案
答:【译文】安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。【原文】吾本薄福人,宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。 【注释】①宜:应该。【译文】我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。 【原文】只宜于着意处写意,不可向真景处点景。

自省成长文言文
答:(《岳阳楼记》) 译句:天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的玉璧沉落在水底。 原句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 (《岳阳楼记》) 译句:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。 原句:更若役,复若赋,则如何? (《捕蛇者说》)译:更换你的差事,恢复...

自省成长文言文翻译
答:2. 《小窗幽记自省成长》文言文翻译是什么 【译文】只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。 山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪...

自我反省的文言文
答:2. 太宗自省的文言文翻译 贞观八年,太宗谓侍臣曰:“朕每闲居静坐,则自内省,恒恐上不称天心,下为百姓所怨。但思正人匡谏,欲令耳目外通,下无怨滞。又比见人来奏事者,多有怖,言语致失次第。寻常奏事,情犹如此,况欲谏诤,必当畏犯逆鳞。所以每有谏者,纵不合朕心,朕亦不以为...

省 在文言文中有哪几种意思
答:省 shěng,xǐng,部首: 目 部首笔画: 5 总笔画: 9 省 shěng 【名】(会意。从眉省,从屮(chè)。甲骨文和小篆字形,象眼睛观察草。(xǐng)本义:察看)王宫禁署,禁中〖theemperor'slivingquarterinhispalace〗禁台省中,连闼对门。——左思《魏都赋》又如:省中(宫禁之中);省内(宫禁之内...

《小窗幽记》文言文及赏析
答:5. 《小窗幽记自省成长》文言文翻译是什么 【译文】 只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪...

文言文省字翻译
答:1. 文言文 山市 的翻译 要一个字一个字的翻译在课文下面 原文: 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(huán)不一见。 孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。

语文文言文翻译先公言 与阁二丈询仁同赴省试
答:翻译: 我父亲曾说过这样一件事:他年轻时与阎询仁同赴省试,于相国寺遇到一个风骨脱俗的少年,下马脱去皮袄相见,原来此人是王安石。于是三个人聚在一个小院里烤火,阎询仁问王安石:“前几次省试你怎么没来参加?”王回答说“父亲一直在生病,没有其他原因。朝廷的恩德越来越重,现在来也还不晚。这次不但参加省试,...

翻译:弘为人谈笑多闻(文言文全文)
答:这是一句成语,其文言文全文应该是:“弘,为人谈笑多闻,不以成败论英雄。”翻译成现代汉语:“弘是一个人,善于谈笑,见多识广,不以成败来论断英雄。”这句成语形容一个人胸怀广阔,知识渊博,处事机智,举止得体,不以成功或失败来衡量别人的优劣。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 sljzxd2012...