苏小妹炼字文言文原文及翻译

作者&投稿:居昭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏小妹炼字文言文原文及翻译?

原文

翻译

苏小妹是苏轼的妹妹,据说她跟苏轼一样也是才华出众,有一个苏小妹“炼字”的故事流传甚广。

相传,有一天黄庭坚在苏小妹家与苏轼闲谈,苏小妹出了一道题目,要求在“轻风细柳”“淡月梅花”两句中各加一字,成为两句五言诗。

苏东坡不假思索,随口吟道:“轻风摇细柳,淡月映梅花。”

苏小妹说:“好虽好,但不算最好。”

黄庭坚见苏小妹否定了苏轼的两句诗,略一思考,说道:“轻风舞细柳,淡月隐梅花。”

苏小妹仍然说:“好虽好,但还不是最好。”

两人齐问苏小妹怎样才算最好?苏小妹给出的答案是:“轻风扶细柳,淡月失梅花。”

苏东坡和黄庭坚听了不由的拍手叫好,因为在苏小妹的两句诗中,风只是“扶”着细柳,细柳不“摇”也不“舞”,可见那风是多么“轻”了;在月光下,梅花简直失掉了踪迹,可见那月色实在是“淡”极了。苏小妹在诗中扣紧了“轻”“淡”二字,用字可谓十分精当,所以比苏东坡和黄庭坚的诗更胜一筹。

(此文下载于《百度文库》“《苏小妹炼字》文言文翻译”感谢原作者。)



~

《日出入》原文翻译及赏析
答:《日出入》原文 两汉:佚名 日出入安穷?时世不与人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍观是邪谓何?吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。訾黄其何不徕下。译文 日出日落,何时才终穷?时光岁月不与人的寿命齐同。所以春天并非我想要的春,夏天并非我想象中...

永遇乐·璧月初晴原文|翻译|赏析_原文作者简介
答:“璧月”,有“满月如璧”句(宋何偃《月赋》),月如玉璧之洁白、晶莹、圆满,以璧玉咏元宵之月,极为生动传神;月明则云淡,天青云色一体难分,故曰“黛云”,炼字亦考究。这些都是元宵节时常见的景象,也是春夜里惹人爱怜的事物。但如今谁是这美好春天事物的主人呢?发此一问 ,字字千钧直截了当地楔入词的主题 ;紧...

武陵春李清照原文翻译和赏析内容
答:1、原文:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。2、译文:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未...

周邦彦原文_翻译及赏析
答:周邦彦原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?爱创文化 2022-11-26 · TA获得超过1887个赞...他本人精音乐,又搞过“专业创作”,因此能精雕细琢,研音炼字,在审订词调方面做了不少精密的整理工作,扩展了音乐领域,在填词技巧上有不少新创举。他更能...

天门谣·牛渚天门险原文_翻译及赏析
答:“清雾敛,与闲人登览”二句,是说雾气消散,似乎在有意让人们登临游览。这里,“与”字十分精当,足见词人炼字之妙,也说明炼字不必求奇求丽,寻常字汇,只在调度得当,照样能够神采飞扬,恰到好处,曲尽体物之妙。上片这两个语意层次分明,前三句追惜怀古,剑拔弩张,气势苍莽;后者抚今,轻裘...

陆震文言文
答:3. 琴茶翻译,是原文翻译,不是部分 原文:兀兀寄形群动内,陶陶任性一生间。 自抛官后春多梦,不读书来老更闲。琴里知闻唯渌水,茶中故旧是蒙山。 穷...杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。 《竹石》作者:郑燮简介 郑燮(...

赏心亭记翻译及文言文
答:以调玉烛的第二⑤,是时候和奖赏;以补金盆⑥的缺,为我国长寿奖赏。这就是大奖赏,高啊!亭前面是张丽华⑦墓,一对有一个警告存在。 (望采纳,谢谢!)。 2. 就亭记 全文翻译 文言文《就亭记》译文:有适宜于游览观赏的地方,没有动用人力修整的烦难之事,二者常常很难兼备;在官舍中找到,离住处很近,就特别难...

落日怅望原文|翻译|赏析_原文作者简介
答:炼字潜词形象传神,“孤云”“归鸟”“微阳”“秋山”营造了秋日傍晚的萧瑟与清冷,寄托著作者的伤感之情。“烧”字的使用,是静中有动;“远”字又写出了意境的空阔,增强了对孤寂之情的表现。 李重华《贞一斋诗说》指出:“诗有情有景,且以律诗浅言之,四句两联,必须情景互换,方不复沓。”他所说的“情景...

过香积寺王维原文注释翻译
答:但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。

宿府原文及翻译
答:宿府原文及翻译:清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,中庭月色好谁看?风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。白话译文:深秋时节,幕府井边梧桐严寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。长夜里,号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?乱中四处漂泊...