大学英语中常见修辞格有哪些 想知道《大学英语教程1-4册》(胡文仲、杨立民主编,外语教学...

作者&投稿:郎影 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一些语言和文章之所以流传广泛,经久不衰,是因为它们极有表现力,其中不乏准确恰当的修辞手段,从而使文章更加形象生动、意蕴丰富并且引人入胜。本文根据《大学英语》中出现的最常见的几种修辞格加以分析,希望有助于大家在学习英语的过程中能够恰当地选择修辞手段来丰富自己的表达。

明喻 (Simile)
明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as,
like, as if, as though 等。例如:

● He jumped back as if he had been stung, and the blood rushed into his
wrinkled face.(他往后一跳,好像被什么东西叮了一下似的,他那张布满皱纹的脸顿时涨得通红。)
在《品尝家》一文中老人对“我”的慷慨施舍的反应如同被蜜蜂叮过一样,生动地刻画出一个处境凄凉内心却极度敏感的可怜老人的形象。

● The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing.
(支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。)
《礼物》一文中,老太太喜迎八十大寿,大女儿不来庆祝,只寄来一张支票。作者把这张支票比作断了翅膀的小鸟,形象地表达出此刻老太太希望破灭,极度伤心的心情。

暗喻 (Metaphor)

暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed
simile)。它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。例如:

● What will parents do without the electronic baby-sitter?
(如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?) 形象地说明了电视机的保姆功用。

● ... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind
of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm
sunshine of
praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。)作者把批评比作冷风,把赞扬比作温暖的阳光,生动形象,寓意隽永。

转喻 (Metonymy)

转喻(即借代)是通过相近的联想,借喻体代替本体。例如:

● My 15 students read Emerson, Thoreau, and
Huxley.(我的十五位学生读了爱默生、梭罗和赫胥黎的作品。)这是典型的转喻,以人名借代作品。

● Against the Oval Earth man, the first card I can play is the analogy of
the sun and moon.
(面对“地球卵形说”者,我能打的第一张牌是,太阳和月亮的相似性。)文中作者用具体第一张牌来借代抽象的“第一个论据”,更加生动形象,浅显易懂,
也使语言新鲜活泼,富有表现力。

拟人 (Personification)

拟人是把人类的特点、特性加于外界事物上,使之人格化的修辞格。例如:

● ... four evergreen shrubs stood at each corner, where they struggled to
survive the dust and fumes from a busy main
road.(……四丛常绿灌木分别位于每个角落,它们忍受着从繁忙的大街上吹来的尘烟,挣扎着活下去。)“挣扎”是有生命的物体的动作,作者给自然的花草赋予了生命,使它人格化。

● But the houses were cold, closed,
unfriendly.(可是那些房子冷漠无情,门窗紧闭,一点也不友好。)house本来是没有感情的,作者通过拟人的手法,表现房子里人的冷漠无情。

夸张 (Hyperbole)

夸张是一种故意言过其实,或夸大或缩小事物的形象,借以突出事物的某种特征或品格,鲜明地表达思想情感的修辞方式。用于描写可以使形象更生动突出,渲染气氛,烘托意境,给读者留下深刻、鲜明的印象。例如:

● Vingo sat stunned, looking at the oak tree. It was covered with yellow
handkerchiefs - 20 of them, 30 of them, maybe
hundreds.(文戈坐在那儿望着橡树惊呆了。树上挂满了黄手绢--二十条,三十条,或许几百条。)此句中20 of them, 30 of
them, maybe hundreds就是运用了夸张的手法,主观地渲染了气氛。

● She gave me the impression of having more teeth, white and large and
even, than were necessary for any practical
purpose.(她给我的印象是:她有一口洁白整齐的大牙,为数之多已超过任何实际需要。)在这里作者通过夸张的描述,使一个贪婪好吃的女性形象跃然纸上。

反语 (Irony)

英语修辞格irony就是说反话,用反面的话来表达正面的意思。这种修辞格可用来进行讽刺,但多数是用来表达一种善意的幽默或俏皮,故意说出与本意相反的话,例如:

● Slowly the old lady stooped to pick it (the cheque ) up. Her present,
her lovely present. With trembling fingers she tore it into little bits.
(老太太慢慢地弯下腰,把支票从地上捡起来,她的礼物,她的可爱的礼物!用颤抖的手指把它撕得粉碎。)
老太太八十岁寿辰那天,急切地盼望女儿回家看望她,稍稍安慰她那颗孤寂的心,然而盼来的却是女儿的一张冷冰冰的支票,这当然不是老人心爱的礼物。故此处her
lovely present 是典型的irony,是句反话。

● She was not so young as I expected and in appearance imposing rather
than
attractive.(她并不如我想象的那么年轻。她的外表与其说吸引人,不如说是令人难忘。)imposing意指因为外貌、形体而使人印象深刻,作者在此以讽刺挖苦的口吻来描述一个贪吃而肥胖的女人。

仿拟(Parody)

根据家喻户晓的成语或谚语,临时更换其中的某个部分,造成新的成语或谚语;或者根据古今名言警句,在保持其原句不变的情况下,更换其中部分词语,这种修辞方式叫仿拟。例如:

● To lie or not to lie-the doctor's dilemma(撒谎还是不撒谎--医生的难题)
看到这个标题,我们不禁想起莎翁戏剧Hamlet中那个永远也解不透的句子“To be or not to be, that is the
question”。显然,文章的题目由此模仿而来,给人印象深刻。

● Lady hermits who are down but not out(穷困而不潦倒的女隐士们)文中的down but not out
源于down and out, 原是拳击比赛的术语,后来喻指穷困潦倒的人。

矛盾修辞法 (Oxymoron)
用两种不相调和,甚至截然相反的特征来形容一项事物,在矛盾中寻求哲理,以便收到奇警的修辞效果,这就是矛盾修辞法,用这种方法,语言精炼简洁,富有哲理,并产生强大的逻辑力量,产生一种出人意料,引人入胜的效果。例如:

● A miserable, merry
Christmas(悲喜交加的圣诞节)。圣诞节那天,故事主人公小男孩经历了从痛苦的边缘到幸福的顶峰的过程。因此,父母精心安排的圣诞节既是最糟的,又是最好的。

头韵 (Alliteration)
与前面几种修辞方式不同,头韵是一种语音修辞方式,它指一组词、一句话或一行诗中重复出现开头字母相同的单词,常用于文章的标题、诗歌及广告语中,简明生动,起到突出重点,加深印象,平衡节奏,宣泄感情的作用。例如:

● A miserable, merry Christmas

● Profits of praise

漫谈英语中几种常见的修辞格的论文~

修辞格教学与高中英语写作
面向对外汉语教学的汉英修辞格比较研究
《现代大学英语》常见修辞手法的应用分析——以精读教材一、二册为例
英语常见修辞格浅说
英语修辞幽默的语用学分析
中国英语修辞学二十年
论大学英语修辞格教学中的中英对比教学
浅析英语常见修辞格
浅论英语广告常见修辞

可以参考下这几个文献。

metaphor 隐喻
simile 明喻
paradox 隽语
pun 双关
euphemism 委婉语
alliteration 头韵
analogy 类比
rhetoric question 反问
parallelism 排比
personification 拟人
hyporbole 夸张

英语修辞格
答:英语修辞格有: Simile 明喻 Metaphor 隐喻 Analogy 类比 Personification 拟人 Synaesthesia 联觉,通感,移觉 Hypallage 换置 Metonymy 换喻,转喻 Synecdoche 提喻 扩展资料 Antonomasia 换称,换喻(Metonymy之一种)Allusion 暗引,影射 Euphemism 委婉 Periphrasis 绕语,迂回说法 Hyperbol...

请问英语的修辞手法有哪些?要中英文,并举例,谢谢
答:英语中常见的比喻方法有三种:明喻、隐喻和借喻。1.明喻(the simile)格式:本体 + 显著比喻词(like/as/as if) + 喻体 常用介词like 、连词as,as if,asso、动词seem等以及句型Ato B asCtoD等等表示“好像”意思的比喻说法就叫明喻。例如:(1)Teacher, you are like the sun, but more magnifi...

英语修辞的常见修辞
答:1、仿拟:如果译者功底不凡能知作者之所“仿”,那么理解与翻译也就很容易。2、异叙:此修辞格的特点是用一个词(动词、形容词或介词)同时与两个词或者更多相搭配,巧用一词多义的特点。3、借代:借代一般可以保留原文的修辞方式,不会引起误会,同时让译文多了一份词趣。4、双关:有许多看似无法...

英语修辞手法有哪些?
答:英语修辞手法 一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现.常用比喻词like, as, as if, as though等,例如: 1、This elephant is like a snake as anybody can see. 这头象和任何人见到的一样像一条蛇. 2、He looked as if ...

英语常用修辞法22种
答:常见英语修辞手法总共有22种,分别为明喻、转喻、提喻、隐喻、拟人、拟声、夸张、双关、讽刺、联觉、头韵、委婉、修辞反问、隽语、对照、渐进法、渐降法、引用、叠言、仿拟、排比、寓言。一、明喻(Simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

请问英语都有哪几种修辞手法,分别是什么?请以每种修辞手法举例造句...
答:借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种. 1、Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to inspect them... 几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们. “word”在这里代替了“news, information”(消息、信息) 2、Al spoke with...

英语修辞手法有哪些?
答:以下是常见的30种英语修辞手法:1. 比喻(Metaphor):通过将一个事物与另一个事物进行比较,以便传达隐含的相似性。2. 拟人(Personification):赋予非生物物体或抽象概念人类特征或行为。3. 比拟(Simile):使用"像"或"如同"等词语来进行明确的比较。4. 象征(Symbolism):使用具体的符号代表更深层...

英语修辞手法
答:英语中有20种常见的修辞手法。1、Simile明喻。明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用:like,as,seem,as if,as though,similar to,such as等。2、metaphor隐喻,暗喻。隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成...

大学英语中常见修辞格有哪些
答:2.比喻 楼上很详细 3.仿拟(Parody) 源自希腊语parodia, 意为 mock song (嘲弄之歌) , 后来演化为英语中比较常见的一修辞手法。所谓仿拟,就是一种模仿名言,警句,谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞。例,Mars巧克力广告,A Mars a day keeps you work, rest and play.这...

大学英语中常见修辞格有哪些
答:一些语言和文章之所以流传广泛,经久不衰,是因为它们极有表现力,其中不乏准确恰当的修辞手段,从而使文章更加形象生动、意蕴丰富并且引人入胜。本文根据《大学英语》中出现的最常见的几种修辞格加以分析,希望有助于大家在学习英语的过程中能够恰当地选择修辞手段来丰富自己的表达。明喻 (Simile)明喻是一...