大学英语中常见修辞格有哪些 常见修辞格有哪些?

作者&投稿:仲孙斧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1.双关 所谓双关是利用词语多音或者多义的特点,在表达上产生诙谐幽默的效果的一种修辞手法。其中,双关又分为谐音双关和语义双关。例,谐音双关,Haier and Higher.(海尔广告)。语义双关,Ask for More.(摩尔香烟广告)
2.比喻 楼上很详细
3.仿拟(Parody) 源自希腊语parodia, 意为 mock song (嘲弄之歌) , 后来演化为英语中比较常见的一修辞手法。所谓仿拟,就是一种模仿名言,警句,谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞。例,Mars巧克力广告,A Mars a day keeps you work, rest and play.这则巧克力广告使人们联想到一条非常熟悉的谚语:An apple a day keeps the doctor away.(一天一个苹果,不用找医生。)
4.夸张(Hyperbole) 夸张是指为强调或突出某事物而采取夸大措辞的手法。广告的灵魂需是真实的。
5.反语(Irony) 反语是对一个显而易见的事实道理用反话来叙说,又从反话中让人们自己去领悟其中的荒谬,明辩真理,从而达到反语者的真正目的。
以上是词汇修辞,还有语音修辞--押韵。。。句法修辞--排比,反复,对偶。。。

目前我只接触到比喻的四种,不能详细说完实在抱歉。如果你还有其他的话还望多多交流。例子我就不举了,如果实在想要再回复我便是。
(1)Metonymy(换喻)一词来源于希腊语,意思是:名称的变换。换喻就是用一个事物的名称替换与它有连带关系的另一事物的名称,例如,用法官坐的"板凳"替换"法庭的法官";用法官穿的"丝服"表示"英国王室的法律顾问";用盛酒的"瓶子"替换"酒"。
(2)Synecdoche(提喻)和换喻有时易于混淆,甚至会混如一体,因为两者的核心所在都是"替代"。不过,换喻中的替代是一物替代另一物,两物之间的关系密切;而提喻中的替代则为整体代部分或部分代整体。
(3)Simile(明喻)一词源于拉丁语,意思是:象、如 … 一样。明喻直接比较两个或两个以上不同的人或事物,英语中常用的喻词是like和as。明喻比较的不同的人和事物之间必须至少有一个共同点,而所进行的比较纯属想象。
(4)Metaphor(隐喻)和明喻一样,也是两个不同事物之间的比较,但它有别于明喻,这种比较是隐含的,非陈述的。隐喻是一种浓缩的明喻,只是形式和表现手法不一样。

英语有什么修辞手法~

英语修辞手法
一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:

1、This elephant is like a snake as anybody can see.

这头象和任何人见到的一样像一条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.

他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.

它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets...

德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。

2、The diamond department was the heart and center of the store.

钻石部是商店的心脏和核心。

三、提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如:

1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and blood of millions of men.

长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。

句中的“the flesh and blood”喻为“the great sacrifice”(巨大的牺牲)

2、“...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...”

……他说这是世界上最美的语言。

这里用具体的“tongue”代替抽象的“language”。

4、Many eyes turned to a tall,20—year black girl on the U.S. team.

很多人将眼光投向美国队一个高高的20岁的黑姑娘。

这里的“many eyes”代替了“many persons”。

四、拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。

1、She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching Ants”)

一个夏天她可能生育成千上万个孩子。

这里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人类妇女的生育。

2、My only worry was that January would find me hunting for a job again.

我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。

英语里常把“年”“月”“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。

五、夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

1、My blood froze.

我的血液都凝固了。

2、When I told our father about this,his heart burst.

当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。

3、My heart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on the phone.

从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。

六、叠言(rhetorical repetition)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

1、It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny.

它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。

2、... Because good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity.

因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废。

七、借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。

1、Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to inspect them...

几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们。

“word”在这里代替了“news, information”(消息、信息)

2、Al spoke with his eyes,“yes”.

艾尔用眼睛说,“是的”。

“说”应该是嘴的功能,这里实际上是用眼神表达了“说话的意思”。

八、双关语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。

Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both,sir!”cried the Swede proudly.

“Both”一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿破仑指挥的两次战役。

九、拟声(onomatcpocia)是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。

1、On the root of the school house some pigeons were softly cooing.

在学校房屋的屋顶上一些鸽子正轻轻地咕咕叫着。

2、She brought me into touch with everything that could be reached or felt——sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door, the voice of a loved one.

她使我接触到所有够得着的或者感觉得到的东西,如阳光呀,丝绸摆动时的沙沙声呀,昆虫的叫声呀,开门的吱嗄声呀,亲人的说话声呀。

十、讽刺(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效 果。

Well, of course, I knew that gentlemen like you carry only large notes.

啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。

店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢?名为“gentlemen”实则“beg gar”而已。

十一、通感(synesthesia)是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。

Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested.

有些书是应当尝尝滋味的,有些书是应当吞下去的,有少数书是应当咀嚼和消化的。

书是“尝”不出味道的,也是不能“吃”下去将其“消化”掉的。这里把读书中的精读和泛读,阅读欣赏与吸收知识的感受,用味觉功能和消化功能来表示,心理感受是如此逼真和奇特。

十二、头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。

How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.

1、 明喻
明喻的构成方式是本体、喻体都出现,中间用“象、如、似、仿佛、犹如、有如”等喻词来连接。
例如:她们从小跟小船打交道,驶起来就象织布穿梭缝衣透针一般快。
2、 暗喻
暗喻又叫“隐喻”。本体和喻体也都出现,用“是、变成、成为、等于”等喻词连接。
例如:生存的小品文,必须是匕首,是投枪,能和读者一同杀出一条生存的血路的东西。

3、借喻
借喻根本不说出本体,或不在本句说出来,而是把喻体直接用在本体应该出现的地方。
例如:中国最多的却是枉道:不打落水狗,反被狗咬了。但是,这其实是老实人自己讨苦吃。
4、拟人
把物当作人来写,赋予“物”以人的言行或思想感情。
例:满天的星星都在眨眼欢笑。
5、借代
不直说某人或某事物的名称,借和它密切相关的名称去代替,这种辞格叫借代,也叫做“换名”。如用“红领巾”代替少先队员。被代替的事物称为本体,用来代替的事物叫做借体。

大学英语中常见修辞格有哪些
答:一些语言和文章之所以流传广泛,经久不衰,是因为它们极有表现力,其中不乏准确恰当的修辞手段,从而使文章更加形象生动、意蕴丰富并且引人入胜。本文根据《大学英语》中出现的最常见的几种修辞格加以分析,希望有助于大家在学习英语的过程中能够恰当地选择修辞手段来丰富自己的表达。明喻 (Simile)明喻是一...

除了比喻拟人,常见的英语修辞你都会吗?
答:修辞手法(figure of speech),修辞手法是通过修饰、调整语句,运用特定的表达形式以提高语言表达作用的方式和方法。修辞不仅仅在中文里很常见,在英文里也是多种多样。这篇文章里,我们就来谈一谈英文中常见的修辞手法。,le明喻,A simile is a figure of speech in which o fundamentally unlike things...

英语中常见的修辞手法
答:times.(他匆匆朝火车站去,看了一百遍表。)五.排比(Parallelism)句式相同,eg.Large shopping centers provide not only pleasant environment, abundant goods but also excellent services.其它修辞手法还有双关(pun),拟声(onomatcpocia),头韵法(alliteration),反复(Repetition),倒装(Inversion)等。

英语修辞手法种类及名称
答:of speech)是提高语言表达效果的语言艺术。它能使语言生动形象、具体活泼,给人以美的享受。要翻译好英语修辞格,首先要弄清其特点、弄清英汉两种语言在这方面的异同,然后根据具体情况采用恰当的技巧进行翻译。英语修辞格种类很多,但粗略分来似可分为音韵修辞格、词义修辞格和句法修辞格。(一)音韵...

英语的修辞手法有哪些
答:1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and blood of millions of men.长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。句中的“the flesh and blood”喻为“the great sacrifice”(巨大的牺牲)四、拟人(personification)这种修辞方法是...

英语中的修辞手法?
答:建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。英文解释:an expressive style that uses fictional characters and events to describe some subject by suggestive resemblances; an extended metaphor 摘自英语专业《大学英语教程》一书 这是一种源于希腊文的修辞法,意为...

英语语言文学中的修辞手法有哪些
答:1.Simile 明喻 2.Metaphor 隐喻,暗喻 3.Metonymy 借喻,4.Synecdoche 提喻 5.Synaesthesia 通感,联觉,6.Personification 拟人 7.Hyperbole 夸张 8.Parallelism 排比,平行 9.Euphemism 委婉,婉辞法 10.Allegory 讽喻,比方(原意“寓言”)11.Irony 反语 12.Pun 双关 13.Parody 仿拟 ...

常用的修辞方法有哪些 [英语教学中常用的修辞方法]
答:她使我接触到所有够得着的或者感觉得到的东西,如阳光呀,丝绸摆动时的 沙沙声呀,昆虫的叫声呀,开 门的吱嗄声呀,亲人的说话声呀。以上所列几种修辞格,是中学阶段较为常见的。修辞的作用在于淋漓尽致地表现语句所蕴含的深刻内涵和意境,英语教师应重视修辞教学,以提高学生欣赏文学作品的能力。(...

几种常见的修辞方法英语表达
答:1、比喻 [bǐ yù][allegory;comparison;metaphor;figure of speech] 一种修辞方式,即打比方,用某些有类似特点的事物来比拟想要说的某一事物 2、拟人 [nǐ rén][personify] 把事物人格化的修辞方式 3、排比 [pái bǐ][parallelism]∶修辞方式,用一连串结构相似、内容密切相关、语气一致的句子或...

浅谈英语中常见的修辞格(三)
答:(1)Mrs Smith is nice but her husband is such a bear that no body likes him. 史密斯夫人和蔼可亲,但她丈夫为人粗鲁,脾气暴躁,谁都不喜欢他(以兽喻人)。(2)She is a social butterfly. 她是一个交际花(以虫喻人)。比喻是英语中最为常见的,用得十分广泛的一种修辞格。论证问题...