韩语翻译~高手请进

作者&投稿:嬴劳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
이것은 내가 처음부터 끝까지 제를 선택할 수없습니다의 냉각 온도의 운명을 고의적으로 무관심하지 않습니다, 난 선물의 운명을 선택할 수있는 권리를 주장하지 않은 항상 합리적이다 조금 의심 다음과 음수가 될 수 없다는 것입니다
난 약속을 잘 유지에 실패 - 죄송 해요 잘되고
감사하고 한국의 这是按照朝鲜普通话进行翻译的

이런 랭모는 고의가 아니야 ,운명이 나의 온도를 식켯어,하지만 난 선택할길이 없어.처음부터 지금까지 나는 서택할권리가 없엇어.운명이 뻬앗기고 가져다준 것은 영원히 그렇게 당연한것이고 조금도 질의과 부정을 용납하지 못한다
미안하다!같이 행복하자고 햇는데 !약속을 못지켜서 미안해!

such indifference is not purposeful.
it is the fate that cool off me and i have no other options.
i don't have any right to choose from the very begining.
what has been taken away and vouchsafed by the destiny always seems natural and without oppungnation and denial.
sorry... i couldn't keep my word for the promised happiness.

이것은 내가 처음부터 끝까지 제를 선택할 수없습니다의 냉각 온도의 운명을 고의적으로 무관심하지 않습니다, 난 항상 그것을 잘 합리적 조금 의심 누른 -되지 않을 수있는 권리를 선물의 운명을 선택할 수도 주장하지 않았어요의되는 내가 좋은 약속을 계속 실패 죄송 제외어

很高兴认识你的韩
语怎么说

韩语翻译高手请进~~

乐队FTisland在日本出道仅仅三个月就登上了国际性摇滚音乐节Summer Sonic的舞台。
FTisland接到了Summer Sonic主办方的邀请在7号于大阪举行的音乐节公园舞台演唱了包括'Ready Go!!' 'TV Radio' 'I Believe Myself' 在内的自创曲和新发表的新曲共计五首。
FTisland自2008年发表出道专辑,2010年5月19日以首张单曲Flower Rock正式进军日本。
出道后连续发行两张单曲,在Orion榜上取得了前五名成绩的FTisland在日本出道仅仅三个月就登上了日本自豪的国际性摇滚音乐节Summer Sonic的舞台。
今年的Summer Sonic摇滚音乐节中,pop的皇帝Stevie wonder,hip hop明星jay-z,TAYLOR SWIFT,nas等明星都参与其中。韩国本土的除FT之外,还有bigbang的加入。




你下边补充的:
FT的主唱李弘基称“能参加世界性的摇滚音乐节真的是十分珍贵的经验”“特别是十分热爱音乐的观众们温暖的肯定给予了很大的力量”

另一面也告知了结束summer sonic盛况后的FT在8月中将回归韩国舞台。



纯是关注了summer sonic才来翻的...你咋不等着看看新闻啥的呢
PS:啊啊啊啊~~小志龙要见到自己大偶像了~~

납품실적증명서 - 交货实绩证明书
신청업체 - 申请企业
정보 - 信息
회사명 - 公司名
대표 - 代表
회사소재지 - 公司所在地

대표전화 - 总机(代表电话)

사업자등록번호 - 事业者登记号码(相当于营业执照号)

법인등록번호 - 法人登记号码

증명서용도 - 证明书用途

계약체결 - 合同签订

제출처 - 提交地(提交给谁谁谁)

사업의종류 - 业务种类(类似于经营范围)

제조 ( V ) -制造 도매 ( ) - 销售 기타( )-其它

계약내용및납품내역 - 合同内容及交货明细

계약명 - 合同名
옥외향 버스쉘터디스플레이시스템구매계약– 户外公交车候车亭显示屏系统购买合同

계약체결일 - 合同签订日期

계약금액($) - 合同金额

(세금포함) - 包含税金

설치포함 - 包含安装

납품제품용도 - 交货产品用途

서울시중앙버스차로지능형버스쉘터디스플레이시스템설치 - 首尔市中央公交车路智能型公交车候车亭显示屏系统安装

제품구분 - 产品分类

규격 -规格

공급일 - 供货时间

단위 - 单位

수량 - 数量

공급가($) - 供货价格

옥외버스쉘터용고휘도디스플레이시스템– 户外公交车候车亭用高辉度显示屏系统

공급가합계- 供货金额总计

증명서 - 证明书

발급기관 - 发证机关
상기신청업체가위의내용대로납품한사실이있음을증명함. - 兹证明上述企业按照以上内容进行交货属实。

【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~
【如有问题请追问或hi我】
【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】
【谢谢!!!】

请越南语高手请进。帮忙翻译
答:我把这个玩具送你。Tôi tặng bạn món đồ chơi này.你知道我住的地方了吗?Bạn biết chỗ tôi ở chưa?我昨天拿给你的报纸呢?Tờ báo hôm qua tôi đưa bạ...

英语高手请进,帮我翻译一下,谢谢!
答:1 抵用券 vouchers 2 吸管 straw 3 调料 seasoning;flovoring 4 听装可乐(主要突出“听装”二字)canned coke 5 续杯 refill 6 点心勺---dessert spoon (中匙;点心匙)中柄勺---middle handle spoon 长柄勺---long handle spoon 汤勺---spoon 刀---knife 叉--- fork Do you need invoice?

英语高手请进,急需翻译几句话!100分
答:1。您需要吗?Do you need it?2。希望你能喜欢!I wish/hope you like it.3。您愿意在国外代理和销售我的产品吗?Would you like to be our agent and help sell our products in foreign countries?4。古老而美丽的中国艺术!The ancient and elegant Chinese art.5。无与伦比!Unparallelable...

英语翻译高手请进。要求:本人翻译,不能用电脑软件翻译。请把中文翻译...
答:从前有一只青蛙,它一直坐在井里,沉醉在头顶一方蓝天的美景中。There was once a frog, it has been sitting in the well, basking in the beauty of the blue sky overhead side.忽然有一天,一只黄色的十分可爱的小鸟从远方飞来,落在井沿上。 Suddenly one day, a very cute yellow birds ...

日本语高手请进!翻译
答:〔名〕《(梵)vidyの訳》仏语。1 无明(むみょう)の暗を破り、真理を悟る智慧。2 密教の真言。〔连体〕(日付・年月などで)その次の。「―四月二五日」「―一九九七年」みん或者めい的时候就是表示朝代 みん【明】〔汉字项目〕めい みん【明】中国の王朝の一。1368年、朱元璋(しゅ...

英语高手进,翻译句子(请人工翻译,谢)
答:50. 请要求她不要在吃饭的时候读书。(Please ask her not to read books when she is eating.)51. 你永远都会喜欢圣诞节袜子,到老都如此。(You will love the Christmas stockings till when you are old.)52. 人们听到这著名的歌手在唱一首美妙的歌。(People hear this famous singer ...

高手进,请翻译为口语化英文,会高分的^^
答:最近我在努力学习呢 因为六月有很重要的升学考试 T T I've been studying pretty hard recently, exam's coming in June.我每天也有很多作业要写呢TT.TT I've got hips of assignments to do every day.我知道SMC那天大家玩的真的很High 很羡慕你能去呢 I know everybody was having a good ...

英语高手请速进~!求翻译
答:请把你的命运和我们的绑在一起 we will all have one purse"- 我们每个人都必将获得金钱。”my child,do not walk in their way,我的孩子,千万不要与他们同流合污 keep your foot from their paths;远离他们吧 for their feet run to evil,因为他们的步伐正奔向罪恶 and they hurry to shed...

英语翻译高手请进!!!
答:many good qualities such as sincerity, honesty, humor, and loyalty can all help us succeed.6. It is strange that audience did not crack up hysterically over this joke. Are they acting serious on purpose?希望这些对你有帮助。因为只有单句,有些翻译可能与你现有的文章稍有出入。

韩语高手请进,帮忙翻译成韩语,急急,可以追加分数
答:3、 山崖陡峭,水流湍急,请别在这里摄影 경사가 심하고 물살이 급하니 여기서 촬영하지 마세요.4、 落石区,请迅速通过...