缇萦救父文言文原文加翻译?

作者&投稿:一邹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
(汉)文帝四年中,人上书言意.以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者.”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得.妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改过自新.”书闻,上悲其意.此岁亦除肉刑法.
翻译:文帝四年,大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病.当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑.淳于意有5个女儿.他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到.”几个女儿都低着头
原文:(汉)文帝四年中,人上书言意.以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者.”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得.妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改过自新.”书闻,上悲其意.此岁亦除肉刑法.

~

缇萦救父:孝类比推理(缇萦救父)
答:您好,我就为大家解答关于缇萦救父:孝类比推理,缇萦救父相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文 汉文帝四年中,人上书言意受赂。2、以刑罪传西之长安。3、意有五女,随而泣。4、意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者。5、”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西之长安。6、...

【法制故事】缇萦救父
答:汉文帝四年,有一位叫做淳于意的人,他从前当过官,后来弃官行医,救死扶伤,深受民间尊敬。人们从四面八方,长途跋涉,找他求医。淳于意精于医术,替人医病,治愈了很多病人。俗话说,医生是一脚在医院,一脚在法院。这一年,有人上书告发淳于意,说他是错治了病。当地的官吏判他切断肢体的“肉刑...

奇女救父文言文翻译?
答:敌人追赶得很急,荀灌督促激励官兵,一边交战一边前进,进入了鲁阳山才甩掉了追兵。亲自面见石览请求派兵救援,又替荀崧写信向南中郎将周访请求救援,并愿意和他结为兄弟,周访立即派儿子周抚率领三千人会合石览。原文:荀崧小女灌,幼有奇节。崧为襄城太守,为杜曾所围,力弱食尽,欲求救于故吏平南...

什么是缇萦救父?
答:临淄地方有个小姑娘名叫淳于缇萦。她的父亲淳于意,本来是个读书人,因为喜欢医学所以医术也颇为了得。他经常给人治病,慢慢地还出了名,后来还因此做了太仓令。但他不愿意跟做官的来往,也不会拍上司的马屁。所以没有多久,他便辞了官,专心当起医生来了。有一次,有个大商人的妻子生了病,请淳...

缇萦是怎样说服皇帝赦免了父亲?
答:缇萦救父 汉文帝的母亲薄太后出身低微,在汉高祖在世的时候是个不得宠的妃子。她怕住在宫里受吕后的陷害,就请求跟着儿子住在代郡。住在代郡不像在皇宫里那么阔气,因此,娘儿俩多少知道一些老百姓的疾苦。汉文帝即位不久,就下了一道诏书说:"一个人犯了法,定了罪也就是了。为什么要把他的父母妻儿...

文言文缇萦救父 解释词语 少女 虽 解释句子 文帝四年中 ,人上书言意...
答:少女就小女儿 虽:即使 文帝四年中:汉文帝四年的时候。人上书言:有人上书告发(淳于意)上闻而悯其意:皇上听到怜悯她的意愿

奇女救父文言文
答:2. 奇女救父文言文翻译(大神们帮帮忙 文帝四年, 大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病。当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑。 淳于意有5个女儿。他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到。”几个女儿都低着头伤...

缇萦救父
答:1妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑 2妾切痛死者不可复生,而刑者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得。3妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改过自新 1获罪,触犯 2坐下 3于是,就 4于是,才 5到 6话

缇萦救父的故事告诉我们什么道理
答:缇萦救父的故事告诉我们道理如下:汉文帝的四年中,有人上书告发淳于意受贿。按照刑法应当专车押送他向西到长安。淳于意有5个女儿,跟着(囚车)在哭。淳于意生气,骂道:“生孩子不生男孩,危急时没有人能帮忙。”这时小女儿缇萦因父亲的话感到悲伤,就跟父亲向西到达西安,上书说:“我的父亲担任官吏...

缇萦救父阅读答案
答:文帝四年,大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病。当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑。淳于意有5个女儿。他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到。”几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的...