怎么把中文翻译成日文或韩文

作者&投稿:肇削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

随着我国深化改革的进程,来我们国家旅游的人是越来越多,我们接触的日常用品大多都有其他国家的语言说明,下面我们就来看看怎么把中文翻译成日文或韩文的吧。

工具/材料

使用软件:搜狗浏览器

一、中文翻译成韩文

  • 01

    打开搜狗浏览器,在输入框内输入在线翻译,进入翻译输入界面,如图所示:

  • 02

    在该界面输入框内输入中文,输入中文后,在下面自动检索里找到中文简体>韩语选项,并在输入框下面找到翻译选项,如图所示:

  • 03

    点击翻译,弹出翻译界面,在该界面的右侧就出现了韩语,我们就把中文翻译成韩文了,如图所示:

二、中文翻译成日文

  • 01

    打开搜狗浏览器,在输入框内输入在线翻译,进入翻译输入界面,如图所示:

  • 02

    在该界面输入框内输入中文,输入中文后,在下面自动检索里找到中文简体>日语选项,并在输入框下面找到翻译选项,如图所示:

  • 03

    点击翻译,弹出翻译界面,在该界面的右侧就出现了日语,我们就把中文翻译成日文了,如图所示:



~

怎么将中文名字翻译成韩文?
答:1,打开浏览器,在输入框内输入在线翻译,进入翻译输入界面。2,在该界面输入框内输入中文,输入中文后,在下面自动检索里找到中文简体>韩语选项,并在输入框下面找到翻译选项。3,点击翻译,弹出翻译界面,在该界面的右侧就出现了韩语,我们就把中文翻译成韩文了。翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种...

怎么把中文转换成韩文
答:每个中文汉字都对应一个韩国韩字,如中国的中对应중,国对应于국。那么中国就是중국。中文字就是这样转换成韩文字的。以上说的是汉字转换成韩字。如果是中文转换成韩语,那就必须进行翻译,因为韩语中还有固有词汇,汉语词汇与韩语词汇并不完全一一对应,而且文法结构,语序...

把中文翻译成韩文
答:亲,你可以在百度搜索里输入(中文翻译韩文转换器),点一下搜索,你会看到有一个网页(在线中文日文韩文转换器/在线翻译),点一下那个,根据提示下面有一个白色空格,在上面写上你要翻译成韩文的中文,写好后,你会看到 (原文语言)和 (译文语言)。从中在(原文语言)选中文,在(译文语言)选...

怎么把中文名字改成韩文?
答:中文名字改成(翻成)韩文有两种方法:字译(也叫意译)和音译。1 字译就是一个中文汉字对应一个韩字,这种方法叫做字译。意思不变,因此也叫做“意译”。是一种传统的译法。2 音译就是用现代汉语的读音翻译。目前在韩国很流行。

把中文名字翻译成韩文 日文和英文 谢谢 有读音更好
答:英文:xiahong;可以按你原来的读音度,最好是带点外国腔。韩文:쌰 홍;ha发第四音。hong同样发第四音。日文:かこう;ka发卡片的卡的音,而kou还是发第四声 可以吗?讲的不太专业,希望你能满意。

汉语中的人名都是如何翻译到日语的?(要求如下)
答:1、有标准,中国人名在日语中的翻译有两种系统。一是汉字的【音读】。二是汉语普通话发音的【音译】。在两种读法中,传统上是使用音读。日语中汉字各种读音的使用频率大致有这么几种情况:1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字)...

大家帮个忙吧!把中文名字翻译成韩语和日语!
答:韩文:张静 写法:장정;罗马音:jang jeong 陈雨 写法:진우;罗马音:jin woo 日文:张静写法同中文繁体字;平假名:ちょう せい;罗马音:tyou sei 陈雨写法同中文繁体字;平假名:ちんう;罗马音:chin u ...

中文姓名怎样翻译成日文?
答:中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...

把中文名字翻译成日文和韩文。要最最准确精准的。
答:阳照榕 양소영 (yang so yong) 或 양쇠영 (yang suo yong)

怎样把中文名翻译成韩文名和日文名?
答:吕天歌 韩文:여천가罗马音:yeo cheon ga 日文写法:吕天歌(吕字两个口字之间加一撇)平假名:りょてんか(ろてんか)罗马音:ryo ten n ka(ro ten n ka)中国人的吕姓首选 りょ,如吕不韦:りょふい。