小学课本六年级苏武牧羊是不是文言文

作者&投稿:竹诞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
不知道现在课本什麼样,可以参考百度百科:
http://wapbaike.baidu.com/item/%E8%8B%8F%E6%AD%A6%E7%89%A7%E7%BE%8A/5532?adapt=1
原典出自汉书的 蘇武传。以下摘录百度百科的部分内容:

【名 称】苏武牧羊
  【拼 音】sū wǔ mù yáng
  【解 释】苏武:汉朝时人。苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴。
  【作 者】蒋荫棠
  【出 处】清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第38回:“他取笔就画了一幅苏武牧羊,画了又要我题。”
  【用 法】作宾语、定语;指人有气节

  《汉书.苏武传》
  律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。
  武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

翻译

卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

语文六年级下册苏武牧羊全文以及译文。~

《苏武牧羊》原文和译文

1.原文:

苏武留胡节不辱。
雪地又冰天,苦愁十九年。
渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。
心存汉社稷,旅落犹未还。
历尽难中难,心如铁石坚,
夜在塞上时听笳声,入耳心痛酸。
转眼北风吹,群雁汉关飞,
白发娘,望儿归,红妆守空帏。
三更同入梦,两地谁梦谁。
任海枯石烂,大节总不亏,
定叫匈奴心惊破胆,拱服汉德威。

1.翻译

苏武留在了匈奴但没有使气节受辱
冰天雪地中呆了十九年,
渴了吃雪,饿了吃毡毛,一直在北海边牧羊
心中想着大汉的社稷,旄落光了还没有回来
历尽无数困难,心变的和铁石一样坚硬
夜晚的塞上时常听到胡笳的声音,每次听到都一阵心酸
一转眼吹起了北风,一群大雁飞入汉关
满头白发的母亲,盼望孩儿的归来,而妻子独守空房
三更时一起进入梦乡,但在两地究竟是谁梦谁
任凭海枯石烂,气节不能亏损一点
终究会让匈奴心惊胆碎,臣服于大汉的道德威力

2. 原文:
卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠、去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

2.翻译
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴把他当作神,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、醒来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

满意请采纳!有问题请追问!非常感谢!

自己拿主意

苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么
答:苏武牧羊北海上的文言文原文是:“律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。”这段文言文的翻译是:“卫律知道苏武...

苏武牧羊北海上文言文翻译
答:苏武前140前60年,字子卿,汉族,杜陵今陕西西安东南人,西汉大臣武帝时为郎下面是我整理的苏武牧羊文言文原文与翻译,希望对大家有所帮助卫律知武终不可胁,白单于单于愈益欲降之乃幽武,置大窖中。作品译文折叠编辑本段 苏武是汉人的使节,被单于扣留,让卫律制服他用尽各种方法威胁·诱惑,苏武最后都...

苏武牧羊文言文翻译
答:10、在日常过程学习中,大家都背过文言文吧文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文相信还是有很多人看不懂文言文,以下是我整理的苏武牧羊的文言文翻译,欢迎阅读与收藏原文。11、匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝曰羝乳乃得归别其官属常惠等各...

苏武牧羊文言文翻译
答:东汉时期班固所写的《苏武牧羊》文言文翻译如下:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧...

文言文哪个
答:苏武牧羊 -- 班固 述行赋并序 -- 蔡邕 登楼赋 -- 王粲 前出师表 -- 诸葛亮 洛神赋 -- 曹植 陈情表 -- 李密 思旧赋并序 -- 向秀 隆中对 -- 陈寿 秋兴赋并序 -- 潘岳 《兰亭集》序 -- 王羲之 桃花源记 -- 陶渊明 归去来兮辞并序 -- 陶渊明 严光传 -- 范晔 床头捉刀人 -- 刘义庆 芜城赋 ...

苏武牧羊文言文翻译及原文
答:他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉,起来都拿着,以致系在节上的牦生尾毛全部脱尽。苏武牧羊的典故:匈奴单于为了逼迫苏武投降,开始时将他幽禁在大窖中,苏武饥渴难忍,就吃雪和旃手维生,但他绝不投降。单干又把他弄到北海,苏武更是不为所动,依旧手持汉朝符节羊为牛,表现了顽强的毅力和不屈的气节。

苏武牧羊文言文翻译及注释
答:苏武牧羊文言文翻译及注释如下:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节...

苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么
答:百般胁诱,武终不屈。卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨(yù)雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所,武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,...

文言文苏武牧羊
答:文言文《苏武牧羊》和孟子的《生于忧患,死于安乐》有没有关系?... 文言文《苏武牧羊》和孟子的《生于忧患,死于安乐》有没有关系? 展开 4个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故?春之爱雪 2008-11-27 · TA获得超过497个赞 知道答主 回答量:60 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题...

苏武牧羊文言文的翻译
答:卫律深知苏武决不会屈服,便向单于报告。单于更加想要使他投降,于是将苏武囚禁,关在大地窖中,断绝他的饮食。天下雪,苏武卧着嚼雪,与毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为他是神,便将他迁移到北海边无人之处,让他放牧公羊。等到公羊生了小羊,才允许他回归汉朝。同时,将他的部下常惠等人...