请译成英文? 请译成英文

作者&投稿:铎殷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文可以经过意译的方法,接下来进行逐句翻译,多情自古伤离别,Since ancient times, sentimental people always feel sad when they leave.更那堪冷落清秋节。Especially in the cold autumn festival.今宵酒醒何处?Where were you when you woke up tonight?杨柳岸,晓风残月。On the willow bank, With the breeze and the waning moon此去经年,应是良辰好景虚设。If it was last year, it should be a wonderful time in imagination便纵有千种风情,更与何人说. Even if there are thousands of emotions, who can you talk to?

这阕《雨霖铃》是柳永抒写在京同恋人分手时的离愁别恨,艺术手法相当高。托物言情、广用白描。如“寒蝉凄切”“骤雨初歇”“千里烟波、暮霭沉沉楚天阔”。刻画人物神态,如“执手相看泪眼,竟无语凝咽”,临别时千言万语,竟无从说起。几笔勾勒,传神地道出情人分手时那一刹那,内心世界相当丰富。再如“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”。托物言情,展现情思:捕捉了月西沉、天将晓的情景;杨柳岸使人联想到折柳赠别的习俗,依依杨柳,绵绵别情。试看赵彦春教授如何用异国语言来还原这经典诗国的绵绵情丝的。

雨霖铃

寒蝉凄切。
对长亭晚,
骤雨初歇。
都门帐饮无绪,
留恋处、
兰舟催发。
执手相看泪眼,
竟无语凝噎。
念去去、
千里烟波,
暮霭沈沈楚天阔。
多情自古伤离别。
更那堪、
冷落清秋节。
今宵酒醒何处,
杨柳岸、
晓风残月。
此去经年,
应是良辰、
好景虚设。
便纵有、
千种风情,
更与何人说。

英译

Rain Bell
Cicadas shrill.
The kiosk in dusk,
Rain stops, so chill.
Lone, I drink by camp gate.
I won’t go;
There, the canoe!
Hand in hand, tear to tear;
Choked, no words to say.
Go, you go.
The vast waves surge;
In haze the land and sky merge.
To part is hard, as of yore.
And what’s more,
The autumn leaves fall.
Less drunk, I wake up: Where?
Willows there
Sweep off the moon fair.
Long years it’ll be.
Even a feast
Will mean the least.
Much romance
Oh there might be;
Who'd share that with me?



多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。 今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说
翻译之后,他的意思就是:
The lovey-dovey has always been sad to part, and it is even worse to be cold in the autumn. Where is the wine awake tonight? The willow bank, the dawn breeze and the waning moon. This is a long time ago, it should be a good time and a good scene in vain. Even if you have a thousand kinds of feelings, who can you talk to?

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说...
Sentimental parting since ancient times, more that can cold qingqiu festival. Where is the wine tonight? Willow shore, xiao Feng waning moon. This goes for years, should be a good time in vain. Longitudinal there are thousands of amorous feelings, but also with who said... Sentimental parting since ancient times, more that can cold qingqiu festival. Where is the wine tonight? Willow shore, xiao Feng waning moon. This goes for years, should be a good time in vain. Longitudinal there are thousands of amorous feelings, but also with who said

译文


多情自古伤离别,更是如此的冷清。你今晚在哪里没喝醉?柳条岸,黎明和残月。在过去的几年里,这应该是一个没有意义的好日子。即使有成千上万种风格,我们还是可以和任何人交谈

请翻译成英文~

the
love
shed
on
us
turns
over
and
over
我只能翻译成这样了,希望能见到好的译文,到时候同志我哦

One of our human nature, nothing, and only human nature in order to survive under the shading. The former blue green water, vitality, but also survived, appears to be very valuable in today's world, and those who have been lost, you want Reproduce been an easy task. In order to future generations, so that left us a piece of pure land. Pro Natura, the human kind to their own.

中文译成英文怎么说?
答:中文译成英文的翻译是chinese,使用例句介绍如下:1、Interest in retaining the Chinese language is growing among Chinese-Canadians.越来越多的加拿大华裔渴望进修中文。2、Lots of periodicals in foreign languages have been subscribed to not to mention those in Chinese.且不说中文期刊,外文期刊也...

怎么用中文翻译成英语
答:中文翻译成英文,可以试试下面这个翻译方法。1、首先,打开手机微信,打开微信后,搜索找到可以翻译文字的小程序-迅捷翻译。2、打开小程序,和一般的翻译软件操作一样,将你想要翻译的中文输入在框内。3、然后点击“翻译”按钮,就可以将中文翻译成英语。

如何翻译成英文?
答:1、green peppers washed clean, put the pepper inside the tendon tear, otherwise it would be more hot peppers with a knife, and then pat, so cut up relatively good cut。翻译:1、青椒洗净后,将花椒放在筋内撕,否则用刀将辣椒较多,然后轻拍,这样切好比较好切。2、potato use a pla...

怎样翻译成英文?
答:bald/egghead 秃头 beard 落腮胡 moustache 上唇上的小胡子 clean shaven 刮得很干净 wearing glasses/spectacles 戴眼镜 contact lenses 隐形眼镜 crack 咔嚓 top 上衣 pullover 套头毛衣 suit (男)西服;(女)套装 sweater/pullover 紧身套衫 be in red/green/dark 身着红/绿/黑色衣服 wear/be in ...

中文翻译成英文怎么写?
答:中文翻译成英文是 Chinese。1、The Chinese company picked a Chinese arbitrator。2、Tibeto-Chinese Dictionary。3、Yes, I like Chinese food。4、The Chinese people have backbone。5、A young Chinese lent me his bicycle。6、I am reading a chinese book now。后缀演变 Chinese,这些形容词格式...

中文翻译成英文
答:What day was it yesterday?2.我希望你现在身体好些.I wish that you are health now.3.前天他好好休息了一天.He had a good rest the day before yeasterday.4.他可以同时看见整个世界.He can see the whole world in the same time.5.半小时前格林先生在哪里?Where was Mr. Green half ...

翻译成英文是什么?
答:英 [ˈmeni] 美 [ˈmeni]det./pron.许多(与复数名词及动词连用,尤用于否定句或正式用语,表示大量;也用于疑问句以询问数字大小,并可与as、so 和 too 连用);(与复数动词连用)大多数人;(与单数名词及动词连用)许多,大量。I don't think many people would argue with that 我...

(国外)这词怎么翻译成英文.
答:1.oversea adj.形容词 外国的, 海外的 2.abroad adv.副词 往国外, 到处, 海外, 广泛, 差得远, 心里没有谱

注释翻译成英文?
答:注释翻译成英文为annotation。一、发音英:[/ˌæn.əˈteɪ.ʃən/];美:[/ˌæn·əˈteɪ·ʃən/]二、中文翻译n. 注释;解释;评注 三、形式复数形式:annotations 四、短语搭配1. marginal annotation - 边注...

汉语如何翻译成英文?
答:再翻译成英文。There are three difficulties in Translation: first, be faithful to the ideological content of the original text, that is, the so-called "faith".The second translation should be standardized, smooth and easy to understand, that is, the so-called "expression".Third, we...