小恶与大美文言文宁戚

作者&投稿:再樊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 不以小恶弃人之大美的翻译

64.不以小恶弃人之大美

宁戚想向齐桓公求取功名,(他)贫穷没有可以推荐自己的方法,于是他做了商人,租了一辆车到齐国去,晚上住在外城门外。齐桓公到郊外迎接客人,晚上开城门,让租车的人回避,拿了很多火把,跟随的人很多,宁戚在车下喂牛,看着齐桓公心中悲伤,敲打着牛角,用洪亮激扬的声音唱起商调歌曲。齐桓公听到了,拉着他的仆从的手说:“奇怪啊!这个唱歌的人不是一般的人。”命令副车载上宁戚。桓公回来以后,随从请示(如何安排宁戚),桓公说:“赐给他衣服和帽子,我将会见他。”宁戚晋见了戚桓公,用统一天下的话游说桓公。第二天又晋见桓公,用治理天下的话游说桓公。桓公非常高兴,将要任命他。许多大臣争辩说:“客人是卫国人,(卫国)离开齐国有五百里,不远,不如派人去问一问他的情况。真的是有才能的人的话,再任命他也不算晚。”桓公说:“不是这样。问他的情况的话恐怕(会发现)他有小缺点,因为他的小缺点就抛弃他的大才干,这就是君主失去天下的原因。况且人确实难以完美,姑且任用他的长处吧。”于是推荐并重用了他,授给他“卿”的职位。这一举动,桓公得到了一个人才,用来称霸于诸侯。

2. 文言文翻译:桓公任贤

桓公任贤

宁戚欲干齐桓公,穷困无以自进,于是为商旅将任车以至齐,暮宿于郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,辟任车,爝火甚盛,从者甚众。宁戚饭牛居车下,望桓公而悲,击牛角疾歌。桓公闻之,抚其仆之手曰:“异哉!之歌者非常人也。”命后车载之。桓公反,至,从者以请。桓公赐之衣冠,将见之。宁戚见,说桓公以治境内。明日复见,说桓公以为天下⑩。桓公大说,将任之。群臣争之曰:“客,卫人也。卫之去齐不远,君不若使人问之,而辊辑讹固贤者也,用之未晚也。”桓公曰:“不然,问之患其有小恶,以人之小恶,亡人之大美,此人主所以失天下之士也已。”

译文:

宁戚很想到齐桓公那里去干事,却是贫困得连衣食都不能周全。只得替经商的客户拉牛车运送货物到了齐国。天黑了就露宿在外城的城门外边。正遇上齐桓公要到城外去迎接贵宾,夜间开了城门,把停在门边的载货车辆挪开,火炬照得很亮,跟随的人员很多。宁戚这时蹲在车下喂牛,看到桓公一行,很是激动,敲着牛角唱起歌来,声音急迫。桓公听到了,轻轻地按着边上随从人的手说:“真奇怪了,这个唱歌的人不可小觑。”便吩咐后面的车辆载上宁戚。等到桓公回到城里,跟随的人员又将宁戚的住宿安顿好,桓公还送他衣着冠巾,准备接见他。宁戚见到桓公,论述了怎样治理齐国,使齐国富强起来的建议,第二天再见面时,论述了怎样使齐国强盛,领导诸侯国共治天下的策略。桓公非常高兴,打算起用宁戚。一些臣子争着说:“宁戚是卫国人(非齐国人,称客)。卫国离齐国不远。君主不如派人去调查调查,如果确实是有才有德的人,再任用他也不迟呀!”桓公说:“不能这样。调查后,得知宁戚犯过一点小错误,于是,抓住了这点小错误不放,就难能发挥人家的大才大德了。这正是一些君主之所以得不到天下有才德之士的缘故。”

3. 举火求贤这篇文言文的阅读答案

齐桓公①知宁戚②,将任之以政。群臣争谗③之曰:“宁戚,卫人也,去④齐不远。君可使人问之,问之而固贤,而未晚也。”公曰:“不然⑤。问之,患⑥其有小恶⑦。以⑧其小恶,忘其大美,此世所以⑨失天下之士⑩也。”乃夜举火而爵⑪之为卿。

(选自李贽的《初谭集》)

注释

①齐桓公:春秋时齐国国君。

②宁戚:齐桓公主要辅佐者之一。

③谗:说坏话;在别人面前说陷害某人的坏话。

④去:距离。

⑤然:这样。

⑥患:担心。

⑦恶:缺点。

⑧以:因为。

⑨所以:原因

⑩士:有才能的人。

⑪爵:大摆筵席。

译文

齐桓公很了解宁戚这个人,想要任用他管理国事。大臣们竞相说宁戚坏话:“宁戚,是卫国人,距离齐国不远。大王可以派人了解一下,了解后确实贤明,再用他也并不晚啊。” 齐桓公说:“不能这样!去了解情况,担心(会得知)他有一些小缺点。因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。”于是连夜拿着火把把他请来,并封他为官。

练习

1、解释下列加点的字

①群臣争谗之曰

②去齐不远

③患其有小恶

④不然

⑤乃夜举火而爵之为卿

2、下列“以”字用法相同的两项是( )( )。

A将任之以政

B以其小恶

C能以径寸之木

D以丛草为林

E我以日初出时去人近

3、下列各句中加点的“然”字与“不然”中的“然”字用法相同的是( )。

A豁然开朗

B父利其然也

C若听茶声然

D然而禽鸟知山林之乐

4、翻译下面句子。 以其小恶,忘其大美,此世所以失天下之士也。

5、简要评价齐恒公其人。 6、读了本文,谈谈你的收获。

答案:

1、①说坏话②距离③担心④这样⑤拜

2、AD

3、B

4、因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。

5、果断、思维敏捷、有独到的人才观。

6、要用辩证的眼光看人,要多看到别人的长处,不能因为一点小小的缺点就否定一个有大长处的人。

4. 古文《举火求贤》翻译

宁戚想向齐桓公谋求官职,但处境穷困,没有办法使自己得到举荐,于是就替商人赶着装载货物的车来到齐国,晚上露宿在城门外。

桓公到郊外迎接客人,夜里打开了城门,让路上的货车避开。当时火把很明亮,跟随的人很多。

宁戚在车下喂牛,他看到桓公,感到很悲伤,就拍击着牛角大声唱起歌来。桓公听到歌声后,抚摸着自己的车夫的手说:“真奇怪!那个唱歌的不是个平常人。”

就命令副车载着他。桓公回城后,到了朝廷里,跟随的人员请示桓公如何安置宁戚。

桓公赐给他衣服帽子,准备接见他。宁戚进见齐桓公,用如何治理国家的话劝说桓公。

第二天又进见齐桓公,用如何治理天下的话劝说桓公。桓公很高兴,准备任用他。

群臣劝谏他说:“这位客人是卫国人。卫国离齐国不远,您不如派人去询问一下。

如果确实是贤德之人,再任用他也不晚。”桓公说:“不能这样。

去询问他的情况,是担心他有小毛病。因为一个人的小毛病而丢掉他的大优点,这是君主之所以失去天下贤士的原因。”

凡是听取别人的主张一定有某个取舍的根据,现在听从了他的主张而不再去追究他的为人如何,是因为他的主张合乎自己的标准。况且人本来就难以十全十美,衡量以后用其所长,这就是得当的举荐啊。

桓公算是掌握住这个原则了。

5. 桓公知士(古文翻译)

原文:(选自《刘子·妄瑕》)

齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。”

公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣。

译文

齐桓公很了解宁戚,准备委任他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公进宁戚的谗言,说:“宁戚是卫国人,(卫国)离齐国不远,您可以派人去调查他,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不为迟呢!”

齐桓公说:“不能这样,我担心他有小小的过失。一般人常常了解一个人的小缺点,而忽视他的主要优点,这就是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!”于是连夜点灯,大排筵席,拜封官职,并请他担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公多次联合诸侯,一统天下。像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。

启示

1.作为一个君子不要因为小人的馋毁而改变自己高洁的品性。

2.做为一个掌权者要明白是非,绝不可偏听偏信,人云亦云。

6. 宁戚自荐的翻译答案

原文:

宁戚欲干齐桓公,穷困无以自进,于是为商旅,赁车以适齐,暮宿于郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,辟赁车,执火甚盛,从者甚众。宁戚饭牛于车下,望桓公而悲,击牛角,疾商歌。桓公闻之,执其仆之手曰:“异哉!此歌者非常人也。”命后车载之。桓公反,至,从者以请。桓公曰:“赐之衣冠,将见之。”宁戚见,说桓公以治境内。明日复见,说桓公以为天下。桓公大说,将任之。群臣争之曰:“客,卫人也。去[12]齐五百里,不远,不若使人问之,固贤人也,任之未晚也。”桓公曰:“不然,问之,恐有小恶,以其小恶,亡人之大美,此人主所以失天下之士也。且人固难全,权用其长者。”遂举,大用之,而授之以为卿。当此举也,桓公得之矣,所以霸也。(《新序~杂事》)

注释:

宁戚,春秋时期卫国人,早年贫困,替人拉牛车运货物。后来得到齐桓公任用,拜为上卿,迁相国。

干:求见。

赁车:载货物之车,古时多用牛拉。

郭门:外城的城门。

辟:通“避”。使……离开

爝(jué,决)火:火炬、火把。

之:指示代词,这。之歌者,这个歌者。

请:安置、安顿。

说桓公以治境内:用如何治理齐国的话劝说桓公。

说桓公以为天下:用如何治理天下的话劝说桓公。

以:。。的原因

去:距离

然:对,正确

商歌:悲凉的歌。后以“商歌”比喻自荐求官。

进:被举荐

说:通“悦”,高兴

争:同”诤“,劝谏

译文:

宁戚想要求见齐桓公,但处境穷困,没有办法使自己得到举荐,于是就替商人赶着装载货物的车来到齐国,晚上露宿在城门外。桓公到郊外迎接客人,夜里打开了城门,让路上的货车避开。当时火把很明亮,跟随的人很多。宁戚在车下喂牛,他看到桓公,感到很悲伤,就拍击着牛角大声唱起商朝的歌来。桓公听到歌声后,抚摸着自己的车夫的手说:“真奇怪!那个唱歌的不是个平常人。”就命令副车载着他。桓公回城后,到了朝廷里,跟随的人员请示桓公如何安置宁戚。桓公说“赐给他衣服帽子,我要接见他。”宁戚进见齐桓公,告诉如何桓公治理国家的话。第二天又进见齐桓公,用如何治理天下的话劝说桓公。桓公很高兴,准备任用他。群臣劝谏他说:“这位客人是卫国人。卫国离齐国不远,您不如派人去询问一下。如果确实是贤德之人,再任用他也不晚。”桓公说:“不能这样。去询问他的情况,是担心他有小毛病。因为一个人的小毛病而忽略他的大优点,这是君主失去天下贤士的原因。况且人本来就难以完美,衡量以后用其所长。”于是举荐任用他,并且授予他官职。这就是得当的举荐啊,桓公掌握住这个原则了,所以才得以称霸。

7. 恒公知士 译文

齐桓公很了解宁戚,准备委任他管理国家的政务。

朝中的大臣争相向齐桓公进宁戚的谗言,说:“宁戚是卫国人,卫国离齐国不远,可以派人去调查一下吧,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不为迟呢!”齐桓公说:“不能这样做,我担心他有小小的过失。因为一般人常是斤斤计较那些表面的、鸡毛蒜皮的缺点,而忽视他本质的好的一面,如果听信了这些人吹毛求疵的话,那真正有才有德的人就得不到重用了。”

于是连夜点灯,大排筵席,亲自宴请宁戚,并请他担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公九次联合诸侯,成就霸业,促进了天下的安定统一。

像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。

8. 古文翻译(急)

1

宁戚想向齐桓公求取功名,(他)贫穷没有可以推荐自己的方法,于是他做了商人,租了一辆车到齐国去,晚上住在外城门外。齐桓公到郊外迎接客人,晚上开城门,让租车的人回避,拿了很多火把,跟随的人很多,宁戚在车下喂牛,看着齐桓公心中悲伤,敲打着牛角,用洪亮激扬的声音唱起商调歌曲。齐桓公听到了,拉着他的仆从的手说:“奇怪啊!这个唱歌的人不是一般的人。”命令副车载上宁戚。桓公回来以后,随从请示(如何安排宁戚),桓公说:“赐给他衣服和帽子,我将会见他。”宁戚晋见了戚桓公,用统一天下的话游说桓公。第二天又晋见桓公,用治理天下的话游说桓公。桓公非常高兴,将要任命他。许多大臣争辩说:“客人是卫国人,(卫国)离开齐国有五百里,不远,不如派人去问一问他的情况。真的是有才能的人的话,再任命他也不算晚。”桓公说:“不是这样。问他的情况的话恐怕(会发现)他有小缺点,因为他的小缺点就抛弃他的大才干,这就是君主失去天下的原因。况且人确实难以完美,姑且任用他的长处吧。”于是推荐并重用了他,授给他“卿”的职位。这一举动,桓公得到了一个人才,用来称霸于诸侯。

2.

长乐公主即将出嫁,皇上因公主是皇后生的,特别喜欢,下令官吏资给馈送加倍于永嘉长公主。魏征谏说:“从前汉明帝欲封皇子,说:‘我的儿子怎能与先帝的儿子相比?皆下令依楚、淮阳的一半。现在资给馈送给公主,是长公主的一倍,难道不是与 汉明帝的意思相差太远吗?”皇上同意他的话,进入内宫告诉皇后。皇后感叹地说:“妾 多次听到陛下称赞器重魏征,不知道什么缘故,今日看他引礼义来抑制人主的私情,才明白他真是社稷之臣!妾与陛下结发做夫妻,曲承恩惠礼遇,每次说话必先候望皇 上的脸色,不敢轻易冒犯您的威严、何况他以人臣疏远的关系,竟能如此直言,陛下不 可不听从。于是请派中使持钱四百缗、绢四百匹去赏赐魏征,而且告诉他说:“得悉公为人正直,竟于今天看到,所以赏赐你。公应时常秉持此一忠心,始终勿变。”皇上 曾罢朝下来,发怒他说:“我会杀这个田舍汉!”皇后问是谁,皇上说:“魏征每次在朝 廷侮辱我。”皇后退去,穿戴朝服站在宫廷,皇上惊讶问她何故。皇后说:“妾听说主明然后臣直,如今魏征正直,是因陛下贤明的缘故。妾怎敢不向皇上恭贺呢?”皇上这才 快乐起来。

87取其所长,弃其所短

子思向卫侯介绍苟变说:“他的才华可以统率五百辆战车。”卫侯说:“我知道他能做将领,可是苟变也曾经做过小官,他向百姓征税时吃了人家两个鸡蛋,所以我不用他。”子思说:“圣人请人做官,如同木匠利用木柴,采取它的长处,抛弃它的短处;一棵好几抱的大树,其中虽有几尺的腐朽之处,(但)优秀的工匠还要拿它来用。现在国君正处于战国时代,选拔重要的武将,竟然因为两个鸡蛋而抛弃能捍卫国家的大将,这件事可不能让邻国知道。”卫侯拜了两次说:“愿接受教诲。”卫侯讲话、计划不正确,但所有的大臣都同声附和,像从一张嘴里说出来的一样。子思说:“在我看来,卫国的情形正所谓‘君不像君,臣不像臣’啊!”公丘懿子说:“怎么像这样说呢?”子思说:“(如果)主君自以为聪明,那么臣子们的意见就不会被采纳。凡事认为自己是对的,就会排斥大家的意见,何况同声附和来助长罪恶呢?不考察事情的是非真相,却只喜欢别人赞美自己,没有比这更昏暗愚昧的了;不揣度事理所在,就胡乱奉承争取好感,没有比这更讨好谄媚的了。国君昏暗,臣子谄媚,这样的人身居上位,领导百姓,百姓是不会追随他的。如果这种情势不早日停止的话,国家就要灭亡了。”

要是找不到中间你所要的,发个补充 我帮你找~



~

不以小恶弃人之大美文言文
答:宁戚想向齐桓公求取功名,(他)贫穷没有可以推荐自己的方法,于是他做了商人,租了一辆车到齐国去,晚上住在外城门外。齐桓公到郊外迎接客人,晚上开城门,让租车的人回避,拿了很多火把,跟随的人很多,宁戚在车下喂牛,看着齐桓公心中悲伤,敲打着牛角,用洪亮激扬的声音唱起商调歌曲。齐桓公听到了,拉着他的仆从的手说:...

民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也的意思
答:“患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也”,这是古代寓言《桓公知士》中,齐桓公对大臣们阻挠任用宁戚为齐国大夫的谗言所做的答复。意思是说,如果国君因为他有小过失而不加任用,人们就会注重别人的小过失而忽视其占主导面的优点,而这正是国家失去天下贤材的原因。

齐桓公可谓善求士矣翻译
答:公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣。译文 齐桓公很了解宁戚,准备委任他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公进宁戚的谗言,说:“宁戚是卫国人,(卫国)离齐国不远,您可以派人...

桓公说仲父文言文翻译
答:桓公说仲父文言文出自《桓公知士》,齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐桓公不以小过而埋没人才。下面让我们来看看桓公说仲父文言文翻译!欢迎阅读!原文 齐桓①深知②宁戚③,将任之以政④,群臣争谗⑤之,曰:"宁戚...

《初谭集》举火求贤 原文及翻译
答:举火求贤【原文】齐桓公①知宁戚②,将任之以政。群臣争馋③之曰:“宁戚,卫人也,去④齐不远。君可使人问之,问之而固贤,而未晚也。”公曰:“不然⑤。问之,患⑥其有小恶⑦。以其小恶,忘其大美,此世所以失天下之士⑧也。”乃夜举火而爵⑨之为卿。(选自李贽的《初谭集》)【注释...

桓公知士(古文翻译)
答:翻译:齐桓公非常了解宁戚,准备让他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公说毁谤宁戚的话,说:“宁戚是卫国人,而卫国离齐国很近,您应该派人去调查他,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不迟。”公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜...

古文翻译
答:以其小恶,忘其大美,此世所以失天下之士也。乃夜举火而爵之为卿。 【译文】:齐桓公了解宁戚这个人,想要委任他政治方面的事务。众多大臣争相进谗言诽谤他,说:宁戚这个人是卫国人,离齐国不远。大王可以命人去打听,打听到他确实有贤德,(再任命)也并不晚啊。大王说:不对!派人去打听,是怕他有些小缺点,因为...

救人一命胜造七级浮屠……2
答:桓公到郊外迎接客人,夜里打开了城门,让路上的货车避开。当时火把很明亮,跟随的人很多。宁戚在车下喂牛,他看到桓公,感到很悲伤,就拍击着牛角大声唱起歌来。桓公听到歌声后,抚摸着自己的车夫的手说:“真奇怪!那个唱歌的不是个平常人。”就命令副车载着他。桓公回城后,到了朝廷里,跟随的人员...

新序·杂事五
答:”桓公说:“不是这样的,如果派人去打听的话,恐怕他会有小的缺点,因为他的小缺点,忘掉他的大优点,这是一个国君失去天下贤士的原因啊。况且人本来就很难十全十美,我们姑且用他的长处。”于是提拔重用宁戚,授予官职,让他作了卿大夫。在这件事上,桓公做对了,这是他称霸的原因(之一)啊。

桓公知士文言文阅读答案
答:公曰:“不然,患其有小恶者⑤,民人知小恶亡其大美⑥,此世所以失天下之士也⑦。”乃夜举火而爵之⑧,以为卿相⑨,九合诸侯⑩,一匡天下⑾。桓公可谓善求士⑿矣。 (选自《刘子 妄瑕》) 齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐...