请高手帮我翻译以下句子,谢谢 英语高手请进 帮我翻译以下句子 谢谢

作者&投稿:尉迟真 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1.Education is not an end, but a means to an end.
教育不是目的,但是是通向目的的工具

2.The revolution will take the form of armed struggle.

革命将采取武装斗争的形式

3.Keith and I, we were so close, like brothers.
肯思和我,我们是这么亲密,就象亲兄弟。

4.I wrote a letter and sent it yesterday.
我写了封信,昨天把它邮走了。

5.Don't laugh at people when they are in trouble

当人们处于困境中,不要嘲笑他们。

6.He was deeply troubled by the thought that he has to leave the country.

他被这种观点困扰的如此深他不得不离开了这个国家

7.You can do it if you try.

如果你尝试的话你就可以做成功。

8.It was decided that we could go and have a try.

我们已经决定了去试一试。

9.Are you feeling all right now? Yes ,I'm feeling all right now but a little bit hungry.

现在你感觉怎么样?是的,我现在感觉一切正常,就是有点饿,
10.He felt his way forward in the dark.

他在黑暗当中摸索前进。
11..She cleaned the windows and swept the floor

她搽洗了玻璃,清扫了地板。

12.She swept the bottles from her bedside table.

他把瓶子从旁边的桌子上清理干净。

13..Your question puts me in a rather difficult position.

你的问题把我陷入一个相当困难的境地。
14.The right of pursue happiness is issued to us all with our birth, but no one seems quite sure what it is .

我们天生就有了一种追求幸福的权利,但是似乎没有人确切的知道幸福到底是什么。
15The only reason that there aren't more women scientists is because the men don't allow it

没有更多的女科学家出现的唯一原因是男性不允许

16There are only doctors and ten nurses to treat more than three hundred patients.

仅仅有几个医生和十个护士来医治三百多个病人

17.How can anyone with so many false dates in mind be relaxed during an interview?

一个心中记挂着这么多不自然的约会的人怎么能在采访中放松呢?

18.When I first lost my job ,the real pain came from the realization that I railed not only myself but four others.

当我第一次失业时,真正的痛苦是当我意识到不仅是我而且其他四个人也被围困了。

19.All these rules work against the young women graduates to the labour market.

所有的规则都在阻止这个年轻的女毕业生进入劳动市场

20Every time when we see or write to each other we are put in touch with an earlier part of ourselves which is important never to lose.

每一次当我们看到彼此或是写信,我们实质是在和我们那些很重要的永远不能失去的自己的一部分联系。

21She is an experienced teacher; she certainly has a way with the children.

他是一个有经验的老师,他肯定有办法对付这些孩子们。

22Though we've made some progress, we still have a long way to go.
尽管我们取得了一些进步,但是我们还有很长的路要走。

1.教育不是目的,而是达到目的的手段
2.革命要通过武装斗争实现
3.Keith和我关系很好,就像兄弟一样
4.我昨天写了一封信并且寄出去了
5.不要笑话那些处于困难当中的人们
6.一想到就要离开这个国家,他的心情就很烦躁
7.如果你想试的话就试试吧
8.我们必须要尝试一下
9.你现在感觉好点了没有?是的,我感觉好多了,而且还有点饿
10.虽然很困难,但是他认为前途很光明
11.她擦洗了窗户和地板
12.她把床头柜上的瓶子清洗了
13.你的问题让我很难回答
14.我们讨论了怎么才能找到快乐,但是没有人知道答案。
15.女性科学家很少的原因是,男人不想让她们做科学家
16.一共有三百病人,但是只有一个医生和十个护士照顾他们。
17.我真搞不明白,那些脑子里面没有时间观念的人怎么能够接受采访。
18.我第一次失业的时候,真正痛苦的事情是我不仅伤害了我自己,而且还伤害了其他四个人。
19.这些法规规定:年轻的女毕业生不能去劳务市场工作。
20.我们每次见到或者写信给那些早年的朋友,都是些不能失去的朋友。
21.她是一个有经验的老师,她有一套很好的办法教小孩子
22.尽管取得了一些进展,但是我们还有很长的路要走。

请高手帮我翻译一下以下这些句子,谢谢啦~

Win2003 Server is a matured web operation system, which can provide clients with all sorts of popular web services such as WEB.FTP.DNS.EMAIL ETC with its simple framework and friendly operation interface.Those seemingly-independent web services in fact are integrated and you don't need to purchase other third-party sofewares if those services are combined together to cooperate each other.And this will provide clients with an administrative platform which is scitntific . convenient .economic and practical.

1. Educators believe that the generation who have grew up with television have spent too much time sitting in the front of TV, so taht they don't have enough time to study.

2.那一刻他想喊救命,但搭车人并没有掏出手枪或者刀子,他掏出几张皱巴巴的票子给了约翰。

3.黑森·黑尔最后一次凝望他美丽的祖国,说,他唯一的遗憾是他仅有一条命献给祖国。(言外之意:巴不得有许多条性命献给祖国)

----非机译,希望可以帮到你,朋友----

请大家用英文帮我翻译下面的句子吧。谢谢了、只要将我说出的意思翻译出...
答:I have no reason for dislike my university,because she was the choice of myself.she is so beautiful and solemn where full of artistic breath;Lecturers are very strong and students are excellent too.4、我喜欢旅行,因为旅行可以让我丢掉烦恼,忘掉忧伤。可以通过看美丽的风景来放松疲惫的...

求英语高手帮我翻译以下句子,谢谢了。
答:1、我兄弟离开家乡已经6年。My brother has been away from my hometown for six years.2、他一回来,我就会告诉他你将什么时候离开。I will tell him when you will leave as soon as he comes back.3、你是李红,对不起,我刚才没有认出来。You are Li Hong. Sorry, I didn't recognize ...

拜托英语高手帮我翻译一下以下句子。谢谢了!
答:巡游五角大楼,登录克里姆林宫,进出全球所有计算机系统,摧垮全球金融秩序和重建新的世界格局,谁也阻挡不了我们的进攻,我们才是世界的主宰!Cruise in the Pentagon,log on Kremlin,access to all the computer systems around the world,destroy the financial orders in the world,build a new pattern...

请高手们帮我(英译中)翻译这些句子。谢谢!
答:1.They will have been married for 20 years by then.到时(未来的某个时间),他们就将结婚整整二十年了。2.I shall have finished this composition before 9 o’clock.九点前,我将会写完这篇作文。3.He has been trying to pass the exam all month.整个月,他都在为通过考试而努力。4....

请高手帮我翻译以下句子,谢谢
答:1.Education is not an end, but a means to an end.教育不是目的,但是是通向目的的工具 2.The revolution will take the form of armed struggle.革命将采取武装斗争的形式 3.Keith and I, we were so close, like brothers.肯思和我,我们是这么亲密,就象亲兄弟。4.I wrote a letter ...

请高手帮我翻译10 个句子,谢谢啦~!
答:5.许多人认为这种药有助于睡眠.而我只能暗自感叹:"要是他们知 情就好了".Many people believe (that) this kind of medicine is good for our sleep.All I can think of is "if only they know the true."6.他一直在琢磨这个问题,知道完全把他解决为止.He had been chipping away at this ...

请英语高手帮我翻译以下句子!!!谢谢!!!
答:i make it up to you 第一句要根据情境翻译,“我跟你说好话”make up to sb 固定词组意思一般是讨好, 奉承 也可以是“我对你说谎”,make up 捏造事实、编织谎言 还可以是“我会(来)补偿你”,不过一般介词用for there's no way.没门 no more than less chioce.语法不通……“没有比更...

哪位高手帮我翻译以下句子?谢谢~
答:1.我一直不相信高大\英俊的他会爱上瘦小\平凡的她.I had never believed that a tall and handsome guy as him would fall in love with a thin and ordinary girl as her.2.是什么吸引了那位先生的眼睛?What is it that attracts that man's eyes?3.一定是那些只有在她身上所特有的品质.It...

请高手们帮我翻译一些中文句子(译成英语),谢了
答:①公共汽车太挤了,我上不去。①The bus was so full that I couldn't get in/into it.②他染上了喝酒的习惯。②He got into the habit of drinking.③一个手指连一个小石头也抬不起来。③One finger cannot lift a small stone.④你早晨醒来时感到疲倦吗?④Do you wake up feeling tired...

麻烦你们使用英文帮我翻译以下11个句子,无限感激。希望尽快答复_百度...
答:1.我已尽力帮助她。(commit oneself to)I've committed myself to help her.2.她是如此地崇拜他的父亲,以至于把他当作圣人(liken someone to)She adores her father so much as to liken him to a saint.3.玛丽的蓝色的连衣裙和她的眼睛很相称。(go with…)Mary's blue one-piece ...