请英文高手帮忙翻译一下以下几句给老板的汇报 请高手帮忙翻译以下几句...

作者&投稿:弭骅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
The following businesses, supposed to be dealt with by our department, are handled by the branch now. Here is the report of the existing problems:
1.the statement dealing twice a month
unprepared: window evelopes, blank statement papers titled by each branch
2.notifications to clients
unprepared: our envelopes (without window)
3. TD business:sending clients advice
unprepared: our envelopes (without window), blank advice papers titled by each branch
4. Lily said the interest advise was also needed to print and send separately to each client after the day of interest settlement (such as March 20, June 20 and June 30) several days ago.
I'm not so clear about the preparation.

In summary, taking over the above tasks is based on the premise of materials printed. Besides, we need consider the preparation of the stuff about the first and fourth task.

The above is my report of how is the work going.

Daer boss:
The following business is now handed by the branch itself, and this should be taken over by our department. Now,here are the reports I have for:
1, Twice a month on the bill (statement) treatment .
Not all well prepared, it includs: window envelopes, to the various branches of the blank statement paper title .
2,The day notice should be given to customers .
Not well prepared: the envelope of our own (non-window) .
3, TD issued business clients give back to a single (advice) each day.
Not well prepared, includs: our own envelopes (non-window) to the various branches of the blank advise paper title .
4, Lily said, according to the account the balance sheet date of interest (such as the March 20, June 20, June 30 .), but also need to print out the receipt for each customer's interest (interest advise) and must were mailed to customers .
This is difficult to talk about two days before she was raised, so what I need to do preparatory work is a little unclear.

In short, to take over the work on the premise that the basis of the above material has been printed, in addition, we also need to consider additional 1, Section 4 of the staff to prepare and so on.

These are the conditions for such progress report.

The following business is now by the branch, and this should be disposed of by our department took over. Now will existing problems give you do a reporting:
1, the statement (twice a month statement) processing
Also not doing preparation include: window envelopes, with each branch of naming blank for statement
2 a day, a notice must be given to the customers
Also not doing preparation: our own envelope (the window)
3, starting out every will give customers business advice the odd ()
Also not doing preparation include: our own envelope (the window), with each branch of naming blank for advise
4 Lily said, account according to settlement date (such as interest on March 20, June 20, June 30, etc.), also need to print out each customer's interest interest and advise) (receipt mail to the customer. Respectively
This ?

cxzewds fsdfafd

请英文高手帮忙翻译一下几句~

Beihai City branch
2. Beihai City branch business department
3. Beihai City branch Haicheng
4. Beihai City branch Yinhai
5. Hepu branch
6. Yongfu branch Yongfu Road Town, Lianjiang Marketing Services
7. Guilin Branch Pali Street Marketing Services
中文 > 英语 互换翻译
更好的翻译建议

1我感觉你一直对我有所戒备哦
I feel you are always shying away from me.

2你干嘛偷拍我?
Why are you taking pictures of me secretly?

3我可以跟你合影吗??
Could I take a photo with you?

4 你这打扮我那认得出是你呀?
I cannot recognise you after you are dressed like that.

5你没闻到我身上的香味吗?
Can't you smell the fragrance on me?

6你是不是整容了??
Have you undergone any plastic surgery?

英语高手帮忙翻译一下英语句子,我给分!
答:1.或许我会失败,但我不会放弃 1. Maybe I will fail, but I will never give up 2.我会坚持我的梦想,永不后悔 2. I will insist on my dream, never regret 3.我会一直为我的理想努力,因为我相信,总有一天我会成功 3.I will work hard for my dream, because I believe that I ...

请英文高手帮忙翻译一下以下几句给老板的汇报
答:The following businesses, supposed to be dealt with by our department, are handled by the branch now. Here is the report of the existing problems:1.the statement dealing twice a month unprepared: window evelopes, blank statement papers titled by each branch 2.notifications to clients...

请英文高手帮忙翻译几句话,要保证准确,机译的不要来了谢谢。。正确的...
答:Mature, dynamic and honest.思想成熟、精明能干、为人诚实。Excellent ability of systematical management.有极强的系统管理能力。Ability to work independent1y, mature and resourceful. 能够独立工作、思想成熟、应变能力强。A person with ability plus flexibility should apply. 需要有能力及适应力强...

急!请哪位英语高手帮忙翻译一下下面的句子,汉译英,不要机器翻译的,翻译...
答:1.I'm thirsty and I want a cup of tea.How about you?2.He acted more slowly since he hurt in the accident.3.There are many Scenic sites in the city.4.The group is growing good this year,for there is plenty of rain.5. The history museum is near the railway station.6...

哪位高手帮忙翻译一下这几个句子呢``急死喽``谢谢啦```
答:⒉ The sea contains large numbers of substance(物质),besides common different materials.海水中除了含有不同的常规物质外,还含有大量其它物质。⒊ It would cost more to get these precious metals than they are worth.获取这些贵重金属的代价比它们本身的价值还高。⒋ We use huge quantities of...

各位英文高手帮帮忙翻译几句话,谢啦!
答:all over the year.6 我已打算今年寒假坐飞机到国外去旅行。I have decided to go travelling to the foreign countries by plane this winter vacation.7顺便问一下, 你爸爸去南京多久了?By the way , can you tell me how long your father has gone to the Nanjing?望采纳,祝开心~!

麻烦英语高手帮我翻译一下~在线等~谢谢~
答:In those days,i read whatever i can find as long as written in English.5.我敢肯定那座楼在空袭中一定被完全炸毁了。i can confirm that building had been blown down in air attack.6.她被这突如其来的打击吓得好几分钟讲不出一句话来。She was scared and speechless for several ...

请英文高手帮忙将下中文句子翻译成英文..稍有难度(15分)
答:您好,我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源,您能从中得到不少帮助: englishstudy.info 祝您好运! 1.那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 The sad memory lingers on in my mind impossible to be rid of. 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林...

求英文高手翻译以下句字
答:14.I've worked with children before,so I know what to expect in my new job.我和小孩打过交道,因此我知道我新工作的要求。15.The managers discussed the plan that they would like to see carried out the next year.经理讨论了这个计划要在明年执行。16.To sleep late in the morning,...

翻译几个句子~~(高手进)
答:1.He is easily the best student in the class 他毫无疑问是班里最好的学生 这句主要是“easily”,解释为“毫无疑问”2.The stranger robbed his wife.陌生人抢劫了他的妻子。3.I can't agree more.我完全同意。同样的有时候还有“He is the last person I want to see.”,意思是“我不...