请英文高手帮忙将下中文句子翻译成英文..稍有难度(15分)

作者&投稿:大些 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1. 那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 That sentimental memory always lingers in my mind and can never be expelled. 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林立的地方 The vacant ground where many kids were wandering in the old days has now bee an area occupied by numerous high rise buildings. 3. 难道你就真的这么绝情么? Are you really that indifferent to my feelings and passions? 4.即使是我也不可能做得出来,就凭你? Even me cannot get it done
let alone you! 5.从小就在这儿长大的你一定对这里很熟识吧! Being grown up in this place
you must be very familiar with the area! 6.别看他这么一个白发斑斑的老头子,他可是很厉害的! Hey
don’t you ever think that he is such an old man with hair all white
he is still very remarkable! 7.无理取闹! Raising hell without any cause! 8.跟他说话简直是浪费我的时间! It’s just wasting time to talk with him! 9.不吃了,我饱了。 I am full and can’t eat anymore! 10.那个十年前买回来的老古董,我早就想把它扔了!只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 I always want to throw away that old stuff which was bought ten years ago
only that unrepentant old man insists to keep it! 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? How can someone like you be able to acplish a career?
参考: Myself
1. that moved recollections
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that frequently had the open area which many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiments which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I not impossible to do es out
depends on you? 5. on certainly very much knows well since childhood in here coarsening you to here! 6. do not look at a his such white hair stained old man
but he very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Only is old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. looks like you like this how possibly to be able to rush obtains an enterprise to e?
参考: worldlingo
1.那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林立的地方 3.难道你就真的这么绝情么? 4.即使是我也不可能做得出来,就凭你? 5.从小就在这儿长大的你一定对这里很熟识吧! 6.别看他这么一个白发斑斑的老头子,他可是很厉害的! 7.无理取闹! 8.跟他说话简直是浪费我的时间! 9.不吃了,我饱了。 10.那个十年前买回来的老古董,我早就想把它扔了!只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? ============================================================ 英文: 1. The sad memories
always in my mind refuses to go away 2. When I was *** all
and that many children often hang around the open space
now has bee a place where high-rises 3. Are you really so Desperate么? 4. Even I can not do it
alone you? 5. From an early age who grew up here
you must be very familiar with it here! 6. Although he was spotted with a white-haired old man
he is very powerful! 7. Vexatious! 8. Talk to him is indeed a waste of my time! 9. No
I'm full. 10. That a decade ago bought the old
I want to throw it away long ago! Only that it食古不化try to leave the old man. 11. Like how you might e into a business e from?
1. that moved recollection
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that had the open area which frequently many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiment which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I is impossible to do es out
depends on you? 5. you who grows up in here certainly very much knows well since childhood to here! 6. do not look at his such white hair stained old man
but he is very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Is only old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. will look like you like this how possibly to rush obtains an enterprise to
您好,我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源,您能从中得到不少帮助: englishstudy.info 祝您好运!
1.那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 The sad memory lingers on in my mind
impossible to be rid of. 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林立的地方 The vacant land where kids often hung-out when we were young is now a site of numerous tall buildings. 3.难道你就真的这么绝情么? Could you really be so detached and indifferent? 4.即使是我也不可能做得出来,就凭你? Even I could not have done it
never mind you! 5.从小就在这儿长大的你一定对这里很熟识吧! You must know this place well for being raised in here. 6.别看他这么一个白发斑斑的老头子,他可是很厉 害的! Do not under-estimate such a grey-headed old man
he could be awesome. 7.无理取闹! Breaking hell loose without a reason. 8.跟他说话简直是浪费我的时间! It's a waste of time talking to him! 9.不吃了,我饱了。 I am full
can't take any more. 10.那个十年前买回来的老古董,我早就想把它扔了!只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 I have always wanted to get rid of that piece of old antique bought 10 years ago
but that stubborn old fellow insists to keep it. 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? How can you build a successful career behaving the way you are?
参考: Self
The sad memories had engraved in my brain. The land for the children used to play around had bee high-rise buildings. Don’t you have any passion for that? I cannot even acplish it
how could you be able to? You must be very familiar with this place since you had been brought up here. Don’t think he is just an old man with white hair
he is really powerful. Being unreasonable. It’s a waste of time for speaking to him. No
I don’t eat anymore. I am full. I wanted to throw away the antique that I bought ten years ago for ages
but that stubborn old man insisted to keep it. How could you make out a successful career if you keep doing like that?
1. that moved recollections
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that frequently had the open area which many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiments which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I not impossible to do es out
depends on you? 5. on certainly very much knows well since childhood in here coarsening you to here! 6. do not look at a his such white hair stained old man
but he very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Only is old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. looks like you like this how possibly to be able to rush obtains an enterprise to e? 2009-07-10 20:56:21 补充: 3.really such must sentiments which the tall building stood in great numbers?
1. that moved recollection
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that had the open area which frequently many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiment which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I is impossible to do es out
depends on you? 5. you who grows up in here certainly very much knows well since childhood to here! 6. do not look at his such white hair stained old man
but he is very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Is only old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. will look like you like this how possibly to rush obtains an enterprise to e?

~

请求高手用英语翻译5个中文句子,赏分...
答:Bill Smith is an Australian businessman.He likes to play on the computer and listen to music.He has a wife who is a doctor and a son.He works hard and is willing to help others.He has opened two factories. Ten poverished children have received their education with his help....

求高手帮忙把一句中文翻译成英文
答:okay,but since the inflation,I think I will not have the money to fall in love.Oh,a man didn't have enough to eat,I think I have to study hard, strive for an early go abroad.

帮忙翻译中文句子,翻译成英文
答:A tall the mountain, the more climb, leaving the smaller the space you choose.B 1 and 3, the perfect combination, contains one philosophizing, such as a fence of three piles, heads are better; If two heads are better than one.C Venus because of incomplete and beautiful, in ...

请各位英语高手帮忙把下面的中文翻译为标准的英文,非常感谢!
答:Avril Lavigne children (English: Avril Ramona Lavigne Whibley, 1984 年 9 27 -), Canadian pop rock singer, songwriter and actor. And the song "skater boy> (Skater Boy) famous. Her two albums, "Fly" and "Under My bones" in several countries to the forefront of the music ...

求高人帮我把以下中文翻译成英文,不要翻译器的~~拜托了~~!
答:求高人帮我把一下中文翻译成英文,不要翻译器的~~拜托了~~! Through the five years' practice in college, I hope I can not only increase my knowledge level, but also improve my self-care ability, eapecially my social ability 可以啊,你要觉得做的话就直接Good afternoon, ladies and gentlemen,这...

请各位英语高手帮忙把此中文译成英文,急!
答:Office assistant:1. Email, fax, scan files,Assists supervisor processing related matters,3 communication customer, customer information feedback, handling of customer information,4 data entry, proofreading and attendance statistics,5..25 drafting and modified report, manuscripts,6 and ...

跪求英语高手帮忙翻译 把一下的中文翻译成英语... 谢绝在线翻译的,语 ...
答:现在自动售货机已经成为高校校园学生的不可缺少一部分,为此记者走访了具有研发、生产、销售、运营、租赁和售后服务广州富宏自动售货机公司,该公司为我们提供以下资料: 自动售货机(英文:Vending Machines)商业起源于20世纪的60年代,由美国的Mars家族发明。上世纪80年代,在美国、日本和整个欧洲,自动售...

请英语高手帮我翻译几句句子~万分感谢~在线等
答:电脑的发明对科学的进步产生很大的影响(affect)The invention of computer has affected the advancement of science greatly.尽管他已经十八岁了他还是很少意识到与别人交流的重要性(realize)Although he is 18 years old, he seldom realizes the importance of communicating with others.人工翻译 ...

急!请英语高手帮忙翻译一下下面的句子,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确...
答:1.他对目前的工作感到心满意足。She is content with her present work.2.现代科技已将人们从繁重的家务中解放出来。(free...from)Modern technology has freed people from heavy housework.3.安妮尽一切可能使婚姻不致破裂。(fall apart)Annie tried her best not to make her marriage fall apart...

中文句子如何翻译成英文?
答:翻译的技巧 1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用...