请英语达人帮我翻译一下地址

作者&投稿:琦庾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
No.1-2 Gold Bamboo Garden, Xiongzhong Road (intersection of Zhutian Road, 50meters from Shaoguan direction), Nanxiong City

楼主,其实英文地址不是给老外看的,是老外填写,看地址的是中国的邮递员。
所以名称都是用拼音的。
比如你这个金竹花园,你打GOLD BAMBOO,没错,英文是这样。可是送信的邮递员就悲剧了,他不知道GOLD,更不知道BAMBOO

地址的翻译原则,名称一定要用拼音。

No 1-2 Jin Zhu Hua Yuan, Intersection between Xiong Zhong Rd and Zhu Tian Rd( 50 meters to Shao Guan Direction), Nan Xiong City

The city road south the main entrance mouth (shaoguan direction to 50 meters) JinZhu garden 1-no. 2

哪位英语达人翻译一下。~谢谢~

然而,国外生活中存在的无形的挑战,像获得对价值观的更深的见解、学习新的交流方式、发现自己的偏见等等,更 难以教会(那些)准旅居者。

达人:expert
英 ['ekspɜːt] 美 ['ɛkspɝt; (for adj., also) ɛksˈpɝt ; ɪkˈspɝt]
adj. 熟练的;内行的;老练的
n. 专家;行家;能手;达人
vt. 当专家;在…中当行家
例句:
1、After this you will be an expert on what to say and do at an interview.
之后你就会成为在面试中知道如何去说如何去做的专家了。
2、Yes, you are an expert on something and you should share your expertise with educators andtheir students.
是的,你就是某方面的专家,你应该向教师和学生分享你的专业知识。

扩展资料
近义词
1、operator
英 ['ɒpəreɪtə] 美 ['ɑpəretɚ]

n. 经营者;操作员;运营商;话务员;行家
例:He dialled the operator and put in a call to Rome.
他拨通了接线员,往罗马打了一个电话。
例:He is a smooth operator. Don't underestimate him.
他是个精明圆滑的人,别低估他。
2、specialist
英 ['speʃ(ə)lɪst] 美 ['spɛʃəlɪst]

n. 专家;专门医师
adj. 专家的;专业的
例句:You can request that he or she recommend you to another specialist.
你可以要求他或她为你推荐另一位专家。

帮我翻译一下地址谢谢
答:第一句:Jiangxi province ,Shangrao city ,Dexing District ,4 Building ,3 unit ,405 Jin Guiyuan 第二句:Jiangxi province ,Shangrao city ,Dexing City ,Hua Qiao town ,Jiangxi San He jin ye Limited company

帮我翻译下地址要英文
答:山东省青岛技术开发区嘉陵江东路777号理工大学新校区 New Campus, Qingdao Technological University, No.777, Jialingjiang East Road, Economic & Technical Development Zone, Qingdao, Shandong, China

英语翻译 这个地址麻烦大虾帮忙翻译下英文 要非常非常准确的 很急很...
答:中华人民共和国江西省南昌市洪都中大道72号36栋1单元701室 格式:中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:×室,×单元,×栋,X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室 Room X...

英语高手帮我翻译一下地址,就一句话
答:NO.1 Jiefang road Zhongshan district Dalian city

英文地址翻译!! 请教英语达人翻译,谢谢了! 山东省青岛市城阳区正阳路...
答:山东省青岛市城阳区正阳路80号华鹏馨苑西区2号楼3单元502室 一行地址:Room 502, Unit 3, Building 2, Huapengxin Garden West Area, No. 80 Zhengyang Road, Chengyang District, Qingdao City, Shandong Province 多行邮件地址:Room 502, Unit 3, Building 2, Huapengxin Garden West Area No. ...

请英语达人帮我翻译一下地址 谢谢!
答:Beijing Fengtai District No. 12 in the four Puhuang Yu 604 Thank you!---纯人工翻译,望答案如君所求.上面那位机器翻译的.鄙视下.

麻烦英语达人帮手翻译一下两个地址,谢谢
答:广东省佛山市顺德区大良云桂路1街1号碧怡阁1座101号 No.101, Building 1, Biyige, No.1, 1st Street, Daliang Yungui Road, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China 佛山市顺德区大良德胜东路1号华南家电研究院内研发楼首层101号 No.101, 1/F, R&D Building, South China ...

请英语达人帮我翻译一下地址
答:No.1-2 Gold Bamboo Garden, Xiongzhong Road (intersection of Zhutian Road, 50meters from Shaoguan direction), Nanxiong City

翻译地址成英语,请英语好的帮助我一下吧!!!
答:村village 镇town No.30,Liutan Village,Tianmu Town,Beichen District,Tianjin.

求一个中文地址的准确英文翻译~~~
答:正确的翻译是这样的:School of Engineering, Sun Yat-Sen University,No. 132, Outer Ring East road,Guangzhou Higher Education Mega Center,Panyu District, Guangzhou,Guangdong Province, P.R. China.【英语牛人团】