陆游筑书巢中一个字的解释 陆游筑书巢的注释

作者&投稿:司冯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
你好聪明!

额。。。。。。

陆游筑书巢上的一词多义和古今异义词~

阅读下文,完成后面题目(12分)
陆游筑书巢
吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝③,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!”(选自《渭南文集》)
【注释】:①椟:木柜、木匣,这里指书橱。②觌:(dí),相见。③槁枝:枯树枝。
【题文1】解释文中的加点字(4分)
(1)俯仰四顾无非书者( ) (2)或至不得行( )
【题文2】对文中画线句意思理解正确的一项是( )(3分)
A、不接待到访的客人,不去和妻子相见。
B、客人不来拜访,妻子子女不来相见。
C、不接待到访的客人,不去和妻子子女相见。
D、客人不来拜访,妻子不来相见。
【题文3】文中最能体现“书巢”特点的语句是“_________________________”。(填原文语句)(2分)
【题文4】本文主要体现了陆游( )(3分)
A、酷爱读书 B、喜爱建筑 C、不拘小节 D、乐观幽默


【题文1】(1)看(看见) (2)能够、可以
【题文2】B
【题文3】乱书围之,如积槁枝(只写“如积槁枝”2分,“乱书围之”1分)
【题文4】A C、D

【题文1】
试题分析:解释文言文中实词意思,要结合句子意思理解,平时要注意积累,加强记忆。
【题文2】
试题分析:注意“至”的意思:来拜访。文言文翻译有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对; 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
【题文3】
试题分析:此题考查对短文内容的理解能力。解此题首先理解文意,然后找出相关句子。
【题文4】
试题分析:从“宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也”可看出陆游酷爱读书,从“乱书围之,如积槁枝”可看出其不拘小节,从文中的语言描写可看出其乐观幽默。

(我感觉这篇文章还是挺简单的,你要是有什么不懂得,可以直接来问我)

1.栖(qī )于椟(dú):堆在木箱上,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。2.陈:陈列。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”枕藉,交错地躺在一起。3.疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟4.觌(dí):相见。4.间:间或,偶尔。5.槁(gǎo) 枝:枯树枝。6.就:走近,靠近。又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”7.妻子:妻子和儿女。8.辄:于是。9.(1)或:有的。10.(2)或:有时11.尝:曾经。12.引,邀请。13.既,已,已经14.乃,于是。15.就:靠近16.得,能够17.信,确实

陆游筑书巢的注释
答:1.栖(qī )于椟(dú):堆在木箱上,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。2.陈:陈列。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”枕藉,交错地躺在一起。3.疾痛呻吟:因书中的事而...

语文文言文《陆游筑书巢》
答:1栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。2陈:置。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”3疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟 4觌(dí):看。4间...

筑书巢原文及翻译
答:陆游筑书巢只是一个比喻性质的说法,主要还是要看着作者心性,就好像是刘禹锡自己说自己的居室是陋室一般,只是一种的看似洒脱的说法,其实心中还是有很多的心志的,只是借着这一种看似平凡脱俗的方式表明了自己的高洁与向往。...

文言文南宋陆游写的筑书巢
答:”于是邀请客人走近看(当时的情形)。客人开始不可以进入(屋子),进到屋中,又不可以出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”

《陆游筑书巢》文言文及翻译
答:《陆游筑书巢》文言文及翻译 陆游筑书巢出自陆游自编 >,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二卷。陆游曾封渭南县伯,故集名《渭南文集》。下面是《陆游筑书巢》文言文及翻译,欢迎阅读。

陆游 筑书巢
答:客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:这确实像书窝啊! 赏析: 陆游筑书巢出自陆游自编词文集,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二卷。陆游曾封渭南县伯,故集名《...

《陆游筑书巢》的原文及翻译
答:以下是由小编为您整理的《陆游筑书巢》的原文及翻译,欢迎阅读! 文言文《陆游筑书巢》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾痛...

陆游筑书巢文言文翻译
答:16陆游筑书巢 我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的客人不来拜访,妻子子女不...

陆游筑书巢文言文阅读
答:1. 文言文《陆游筑书巢》翻译 《陆游筑书巢》 原文: 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病 *** ,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。闲有意欲起...

《陆游筑书巢》的译文
答:《陆游筑书巢》中“栖”表示堆积的意思。原文:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有...