卜运算元·我住长江头原文_翻译及赏析

作者&投稿:衅露 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。——宋代·李之仪《卜运算元·我住长江头》 卜运算元·我住长江头 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 宋词三百首 , 宋词精选 , 婉约 , 长江 , 思念爱情

译文及注释

译文
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

译文二
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

英译

I live by the Yangzi River near its source.
While you reside farthest down its course.
You and I drink water out of the same stream.
I haven’t seen you though daily of you I dream.

赏析

李之仪这首《卜运算元》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。

此词以长江起兴。开头两句,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。

三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。

“此水几时休,此恨何时已。”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。用“几时休”“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已。江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄。

写到这里,词人翻出一层新的意蕴:“只愿君心似我心,定不负相思意。”恨之无已,正缘爱之深挚。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却相通。这样一来,单方面的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待。这样,阻隔的双方心灵上便得到了永久的滋润与慰藉。从“此恨何时已”翻出“定不负相思意”,江头江尾的遥隔这里反而成为感情升华的条件了。这首词的结拍写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。

创作背景

北宋崇宁二年(1103年),仕途不顺的李之仪被贬到太平州。祸不单行,先是女儿及儿子相继去世,接着,与他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。这年秋天,李之仪携杨姝来到长江边,面对知冷知热的红颜知己,面对滚滚东逝奔流不息的江水,写下了这首千古流传的爱情词。

简析

李之仪这首《卜运算元》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。构想很别致,深得民歌风味,以情语见长。

这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。► 190篇诗文

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。——唐代·张志和《渔歌子·西塞山前白鹭飞》

渔歌子·西塞山前白鹭飞

唐代 : 张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。 宋词三百首 , 国小古诗 , 水乡 , 写景 , 写人 , 抒怀 双蝶绣罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。 细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。——宋代·张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》

醉垂鞭·双蝶绣罗裙

宋代 : 张先

双蝶绣罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。
细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。 宋词三百首 , 写人 , 女子 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。——宋代·李之仪《卜运算元·我住长江头》

卜运算元·我住长江头

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 宋词三百首 , 宋词精选 , 婉约 , 长江 , 思念爱情



~

卜算子·我住长江头作者是谁?
答:是李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》李之仪〔宋代〕我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的...

日日思君不见君表达的意思
答:原文、翻译及其注释 原文:《卜算子·我住长江头》宋·李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候...

日日思君不见君共饮长江水一句表达了作者的
答:“日日思君不见君,共饮长江水”表达了作者对红颜知己真挚的爱恋以及作者心中强烈的思念之情。该句出自《卜算子·我住长江头》。原文为:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文为:我住在长江源头,君住在长江之尾。

日日思君不见君的下一句
答:《卜算子·我住长江头》原文及赏析:全文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨...

夜夜思君不见君
答:3、夜夜思君不见君,朝朝念卿复天明意思是天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水出自宋代李之仪的卜算子·我住长江头,深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧深婉含蓄的特点,可。4、这句诗是宋代词人李之仪的作品卜算子·我住长江头原文卜算子 我住长江头,君...

李之仪原文_翻译及赏析
答:李之仪的诗文我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。——宋代·李之仪《卜运算元·我住长江头》 卜运算元·我住长江头 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君...

只愿卿心似我心 定不负相思意 这一句话如何用两到三个英文缩写代替...
答:wish your heart be but like mine,Then not in vain for you I pine.我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.许渊冲(北京大学教授,翻译家,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的惟一专家) 译:I live upstream and ...

一个人 文言文怎么说
答:一个人 文言文可以这么说:《凤求凰》两汉:司马相如;一日不见兮,思之如狂;翻译:一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。《卜算子·我住长江头》宋代:李之仪;我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水;翻译:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝...

关于思念的诗句子是什么意思(表达思念之情的诗句有哪些)
答:—— 李之仪《卜算子·我住长江头》 7.请问古诗《相思》的诗词意思是什么 晶莹闪亮的红豆,产于岭南;春天来了,该长得叶茂枝繁。愿你多多采摘它,嵌饰佩带;这玩艺儿,最能把情思包涵! 原文:相思 王维 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 评析:“南国”(南方)即是红豆产地,又是朋友所在之...

小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。原文_翻译及赏析
答:朝朝马策与刀环。 登高壮观天地间,大江茫茫去不还。 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。 山无陵,江水为竭。 江带峨眉雪,川横三峡流。 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 我住长江头,君住长江尾。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;