高念东少宰家居时文言文翻译 高念东为人文言文翻译

作者&投稿:荀征 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
  高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。
  达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之。

  ——高念东以少宰职位而在家里居住时,夏天独自在郊外行走,于堤边柳阴中乘凉时,见一个推车的人车上载满了陶器来到河堤下,几次往上拱都没有推上河堤,招呼高念东拉车,高念东很高兴地答应了他。恰恰县尉张盖这时候来了,吃惊地说:“这么高身份的人,为何做这种事?”高念东笑一笑走了。
  一个大官派遣差役来看望高念东,高念东正与一群小孩儿在河里洗澡,这个差役也下去洗,喊高念东帮着搓背,并问高侍郎的家在哪里,一个小孩儿笑着指高念东说:“这就是的。”差役吓得在水中下跪请罪,高念东也在水中应答他。

【原文】
淄川高念东先生官刑侍时,余为郎,受知于公,倡和恒至丙夜。公冲口而出,皆香山、放翁高致。其《琼花观诗》云:“锦帆千里赴雷塘,小杜风流事亦荒。何处琼花归劫火,萧萧鸭脚满长廊。”又《京师清明》云:“故园小圃又东风,杏子樱桃次第红。明日春明门外路,清明消遣马蹄中。”又《冯易斋相国博过松云庵见访》云:“户倚双藤禅宇开,无人知是相公来。相看一笑忘朝市,风味依然两秀才。”记冬夜于德州谢方山重辉寓斋,见公为五禽之戏,先脱去重裘,须臾赤身引颈,汗霪霪如雨下,座客为之惊叹。当其致政归,一对祖饯如云,汤潜庵斌适使竣还朝,迫送国门外,语余曰:“仆生平以未识高公为恨,今亲其言论丰采,令人尘心都尽,抑何幸耶。”王尚书阮亭常述公三事:一公少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去;一达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之;一公赋诗兀坐斋中,一无赖子与公族人相角,走诉公,且以头撞公,家人奔赴劝之去,公徐问曰:“此为谁,所言何事?”盖公方酣吟毫不挂念,其胸次为何等耶。湘潭王山长送公还山诗甚佳。 
附山长诗:
晴郊风雨斩然新,端为临歧啸咏人。亭畔柳枝先带绿,陇头梅信已含春。
有根慧业多生种(上声),无系轻装五岳身。不比堕驴犹恋世,逍遥真觉远埃尘。
聚散如萍浑不期,行藏有道更何疑。宦情自是怀来少,公事非固欲了痴。
撒手悬岩皆坦步,冲肠嬉笑总新诗。辩才无碍圆通在,岂仅犹龙柱下师。
千古冠裳旧帝畿,几人谈笑咏歌归。抽簪便戴鹖冠子,解缦旋更大布衣。(公行时着布袍)。
入蛰神蛟藏爪鬣,行空天马卸街机。等闲俟命能居易,不待行年始悟非。
相依不厌话频频,为喜天机烂熳真。道广岂能无泛爱,机忘自可历风尘。
文人结习由多识,上座机锋欲现身。笑指寒岩枯木语,三冬暖气又回春。
——【清】宋荦《筠廊二笔》卷上
注:引自http://wenxian.fanren8.com/05/07/281.htm
【译文】
淄川人高念东先生任职刑部侍郎时,我做郎官,受到先生的赏识,(两人互相)唱和常常到三更半夜。先生(作诗常常)脱口而出,都是白香山、陆放翁那样高雅格调的诗句。他的《琼花观诗》:“锦帆千里赴雷塘,小杜风流事亦荒。何处琼花归劫火,萧萧鸭脚满长廊。”又有《京师清明》诗:“故园小圃又东风,杏子樱桃次第红。明日春明门外路,清明消遣马蹄中。”又有《冯易斋相国博过松云庵见访》诗:“户倚双藤禅宇开,无人知是相公来。相看一笑忘朝市,风味依然两秀才。”记得一个冬天的夜里在德州人谢方山(字重辉)所住的寓所书斋里,见到先生做五禽戏,先脱去双层的裘皮外衣,一会儿赤身伸颈(活动起来),汗如雨下,座中的客人(都)为之惊叹。当他辞官回家乡时,京官之中为他饯行的人很多,汤斌(字潜庵)正好出使完毕回京,追着送(他到)京城外,对我说:“我生平以不认识高先生为遗憾,今天亲闻目睹他的言论丰采,让人凡俗之心都没有了,这真是何等的幸运啊。”王阮亭尚书(即王士祯)常常讲到先生的三件事:
第一件事,高念东以少宰(即吏部侍郎,也叫少冢宰)职位而在家闲居时,夏天独自在郊外行走,在河堤边的柳阴中乘凉,一个人推着一车陶器来到河堤下,几次往上拱都没有推上河堤,招呼先生(帮他)拉车,先生很高兴地答应了他。恰好县尉张盖来到,吃惊地说:“这不是高先生吗,为何做这种事呢?”先生笑一笑离开了。
一达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之;
第二件事,一位高官派遣差役来看望先生,先生正与一群小孩儿在河里洗澡,这个差役也下去洗,喊先生给他搓背,并问高侍郎的家在哪里,一个小孩儿笑着指着先生说:“这就是(高侍郎)。”差役(吓得忙)在水中下跪请罪,先生也在水中应答他。
第三件事,先生独自端坐在书房里作诗,一个无赖与先生的(一位)族人争斗,跑来向先生告状,而且用头撞先生,(无赖的)家人跑来劝他离开,先生慢慢地问道:“这是谁?所说的是什么事啊?”这大概是因为先生正在尽兴地吟诗毫不在意(无赖撞他),他的胸怀是何等的(宽广)啊。湘潭人王山长赠给先生的《还山诗》(写得)非常好。
附录王山长的诗:
晴郊风雨斩然新,端为临歧啸咏人。亭畔柳枝先带绿,陇头梅信已含春。
有根慧业多生种(“种”字应读作上声),无系轻装五岳身。不比堕驴犹恋世,逍遥真觉远埃尘。
聚散如萍浑不期,行藏有道更何疑。宦情自是怀来少,公事非固欲了痴。
撒手悬岩皆坦步,冲肠嬉笑总新诗。辩才无碍圆通在,岂仅犹龙柱下师。
千古冠裳旧帝畿,几人谈笑咏歌归。抽簪便戴鹖冠子,解缦旋更大布衣。(先生走路时穿着布袍)。
入蛰神蛟藏爪鬣,行空天马卸街机。等闲俟命能居易,不待行年始悟非。
相依不厌话频频,为喜天机烂熳真。道广岂能无泛爱,机忘自可历风尘。
文人结习由多识,上座机锋欲现身。笑指寒岩枯木语,三冬暖气又回春。

《高念东为人》文言文翻译~

高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。
达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之。
——高念东以少宰职位而在家里居住时,夏天独自在郊外行走,于堤边柳阴中乘凉时,见一个推车的人车上载满了陶器来到河堤下,几次往上拱都没有推上河堤,招呼高念东拉车,高念东很高兴地答应了他。恰恰县尉张盖这时候来了,吃惊地说:“这么高身份的人,为何做这种事?”高念东笑一笑走了。
一个大官派遣差役来看望高念东,高念东正与一群小孩儿在河里洗澡,这个差役也下去洗,喊高念东帮着搓背,并问高侍郎的家在哪里,一个小孩儿笑着指高念东说:“这就是的。”差役吓得在水中下跪请罪,高念东也在水中应答他。

  高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。
  达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之。

  ——高念东以少宰职位而在家里居住时,夏天独自在郊外行走,于堤边柳阴中乘凉时,见一个推车的人车上载满了陶器来到河堤下,几次往上拱都没有推上河堤,招呼高念东拉车,高念东很高兴地答应了他。恰恰县尉张盖这时候来了,吃惊地说:“这么高身份的人,为何做这种事?”高念东笑一笑走了。
  一个大官派遣差役来看望高念东,高念东正与一群小孩儿在河里洗澡,这个差役也下去洗,喊高念东帮着搓背,并问高侍郎的家在哪里,一个小孩儿笑着指高念东说:“这就是的。”差役吓得在水中下跪请罪,高念东也在水中应答他。

高念东文言文阅读
答:高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。 达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之。 —...

屡拥不得上的屡是什么意思?
答:这里指多次、次数多的意思 屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。几次往上拱都没有推上河堤,招呼高念东拉车,高念东很高兴地答应了他。《高念东三事》王尚书阮亭①,尝述高公念东②三事:一,公少宰③家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车...

杨珲智对中使文言文
答:正月乙未,权敕综祝祖不得用常文,综承诏,卒造文义,信辞粲烂。权曰:"复为两头。 使满三也。"综复再祝,辞令皆新,众咸称善。 赤乌三年,徙选曹尚书。五年,为太。 5. 《高念东为人》文言文翻译 高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。

徐渭字文长越中山阴人文言文
答:7. 高念东为人文言文翻译 高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。 达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪...

有关魏忠贤的文言文
答:1. 杨涟刻魏忠贤为开头的古文翻译谁知道 杨涟弹劾魏忠贤,左光斗和他一起谋划,又和高攀龙一起揭发崔呈秀贪赃。 魏忠贤和他的党羽都对他非常怨恨。等魏忠贤驱逐了赵南星、高攀龙、魏大中以后,接着将驱逐杨涟、左光斗。 左光斗很气愤,草拟奏疏,弹劾魏忠贤和魏广微有三十二条当斩罪,准备十一月二日奏上,预先将妻子...

文言文先生
答:2. 翻译文言文:先生徐之,寡人请从 先生徐之,寡人请从。 意思是: 先生慢着点,我这就迎接。 字词解释: 徐:慢。寡人:宣王自称,我。请从:召;邀请。 此句出自:《先生王斗造门而欲见齐宣王》(战国策)。此段原文: 先生王斗造门而欲见齐宣王,宣王使谒者延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,王趋见斗为好士,...

代表没诚意的文言文
答:【译文】 曾子说:“十只眼睛看着,十只手指着,这难道不令人畏惧吗?!” 财富可以装饰房屋,品德却可以修养身心,使心胸宽广而身体舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真诚。 4. 《正心诚意》文言文 正心诚意(自出王阳明弟子辑《传习录》)正心诚意· 答罗整庵少宰书 罗整庵(公元1465——1547年),即罗...

心性文言文
答:1. 慎独文言文 翻译 慎独 “慎独”是我国古代儒家创造出来的具有我国民族特色的自我修身方法。最先见于 《礼记·中庸》:“道也者不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹, 恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。”这里强调的“道” “不可须臾离”之意,是“慎独”得以成立的理...

宋之愚人文言文翻译
答:御驾将进洛阳时,罗绍威奉诏令重修五凤楼、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非当时所有,而建筑忽然。 4. 高念东为人文言文翻译 高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。 达官遣役来候公,...

文言文宋之愚人翻译
答:2. 文言文高念东为人全篇翻译 高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。 达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水...