求救!!一封信,请求高手翻译为日语!感激!!!

作者&投稿:茆宗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
「HAPPY BIRTHDAY!」
误解しないで、これはXXXへの祝福、
贵方へのではないわ。(笑)
贵方へのhappy birthdayはもうちょっと待っててね。

心から贵方に「いままで、ありがとう。」
気付かない间にもう7周年だね
贵方が私の世界に现れてから、时间が过ぎるのがとても速くなったわ。
最近は贵方达が结成してから今までのPVばかり见ている。
沢山の思い出があったね
楽しいことも、感动できたことも、心が痛んだことも、残念なことも……
みんな贵方と知り合ってからだね、
私の世界は贵方が中心だよ、
もうかけがえのない
酸素みたいなもの。

「一绪にがんばり続けよう!」
时间は全てを変えるわ,
私达も成长したね~
私が见守り続けた贵方も本当に成长した,
年齢にしても,(気にしないで、どうせ私达みんな一绪に年とっていくのだから)
ものの考え方も,
冷静沈着になったね……
ちょっと隠し事もするようになったね,
こんな自分を全部出し切れない、抑えている贵方を,
いつも心を痛めている……本当だよ……
こんな时はいつも、以前に贵方に戻って欲しいと思うわ。
あの时のわがままで现実に目を向けられない私を许して下さい!
贵方がどんなに変わっても,
私がずっと傍に居て贵方を支えていることを忘れないで……
傍らに居ることを贵方が拒んでも揺るがない……绝対!

気の灭入る话しはここまでにしとこう,
こんな面白みのない手纸に时间割いてくれてありがとう
LIVEが终われば少しは元気になれると思う(笑)
とにかく速く他のFANSの手纸とプレゼントを开けてね
今晩中に终わらせないと
明日お渡し会の後,もっと沢山の手纸とプレゼントが待ってるはずだから(笑)
がんばってね
今日はお疲れ様!

尽力了,语气方面不满意可以自己改改,大致意思就是这样了。

请求帮忙把一封信翻译成日语~

半月(はんつき)を待って、今日あなたからの手纸が届きました。とてもうれしいです。家に戻って、先(ま)ずあなたからの手纸を何回も読みました。便笺からのにおいを嗅(か)ぎ、あなたが隣にいるような気がしました。ベットの上で手纸を书いたでしょうね、でも文字を见ると中での生活が大変だと分かります。
私が怒(おこ)る梦を见るそうですが、戻ったらこれからは绝対怒らず
あなたといつまでも楽しくすごすと誓(ちか)います。私からの手纸は届きましたでしょうか。中に赤ちゃんの超音波画像が入っています。この子の手が口元にあるでしょう、すごくかわいいでしょう。私はあなたの言うとおりに毎日よく食べ、良く寝てますので、あなたも早く戻れるよう顽张ってくださいね。この子も生まれる时にはあなたが戻れるよう待っています。私たち约束しましたよね、一绪に分娩室に入ると。
今日、日本の母から电话が来ました。私に何も心配しないで体に気をつけてと言ってくれました。
香港に行(い)かせたことをとても后悔(こうかい)しています。戻ったら绝対(ぜんたい)あなたをどこへもいかせません。绝対离ればなれにはなりません。いつまでも一绪にいましょう。

1个^ ^已经够。却失去了什么^^^^失去的东西是爱也许是我对友情或慈祥的事,真的相当代表什么也不能或许虚幻的网络的空间中。您一直把自己封闭你一直的网络上的东西上不行认为,但是我真的为认为我是你让我像你说的她的心理,以前她在我还放不下的吧…也许你可是我向你,你是她说她有了我的妹妹说的那样彼此没有也许生命只有1个持(有)着没有思想的肉体离开你这样。我一直认为,我们真的是在一起的,就可以吗?你心里真的是我能装的吗
其实很多事情是不够的。我只看你说很任性,有你却是我想的都有很大的距离还欠缺必须我没想到大都是自己无法理解的是错误的做了什么事的酒吧喝很多那样非常身上的伤你的胃原本是不好每次听你有什么样的聚餐说有些担心,我今天也许明天我真的是什么何去何从不知道了你的着每天我真的是怎么过的不知道,只是你ぎることを只有短短的2天一起但至少我们都想要理解对方的是什么样的人我不好的人不是只有自信的缺点很多。抓住有什么问题,但这也说明的事能,那是一个完美无缺。今天中午我到大甸。但是我稍微袭来的的升学的我身上的钱之后的确实不多了这两天的货款心中手里接过很沉重。昨天的货款接过了今天早上我都可能坐る的话,如果你那里的车是这也是只有一个人的命运的
我现在都是静贬值,你叫什么名字不知道,但我真的是你的静安很我是你我今天的事没有的地方能了解的希望(25日这两个字上的掉到很难就有人对我说:“你怎么说明我多。我只是我自己做过的事情就有现在的我相信。曾经后悔过让自己后悔绝对能(有图片)并非如此

谁可以帮我翻译一封信,是写给日本人的,一定要专业的,不胜感激。
答:石川会社社长はだと信じる」との案内で、会社全体の従业员の努力のおかげで、ますます大きくなって、会社の明日かもしれないのだ。私は、树液が中国を见ることができ、石川会社で生产したパイプのを见て、石川会社の子会社が中国で成长して、千のもは尽きない会社が私の良い皆さんの思い...

求日语高手翻译一封信!中译日的谢绝翻译器非诚勿扰.
答:自然に対するを救います。もちろん、ばかりではありません。大人の责任はもっぱら私たちの世代に回ることになる。人类的某些所作所为,不仅让我们感到痛心,还突然让我们懂得“承担”。人间のいくつかの时代を迎えた、痛い、急にないですが,私たちに「负担」を発表した。爷爷,说了这么多...

求高手帮忙翻译一封信,谢谢了
答:供参考 宜留意yaxiaoma0120的意见 原文大意是 此人表示知道有一个很好的计划﹐解决了他本人全部的烦恼 (这个计划)他每天只用手提电脑工作一小时﹐每月赚约8000元 并且可以‘免费’尝试参加 实际上不用分文 你应当在缺货前取得那‘免费’的套件 这是天掉下来的馅饼吗﹖...

麻烦您能帮我翻译一封写给日本人的信吗?
答:叔父は、こんにちは、私は中国の列车がプレイヤーから再生する时オーンツ。电车9月下旬列车からから列车が中国の台湾スペクトルエージェント、9リリース日の中国语版を延期し、今ではまったくの情报です。 。 。また、台湾、台湾からの中国本土、非常に电车中国エージェントよくない台湾...

大家好,谁能帮我在线翻译一下一封信!
答:much.Best wishes for you and your work.Yours sincerely,因为原信有些地方不太通顺,所以翻译的时候我稍微更改了一下,还有几处我适当地作了添加和删减,请对照一下,如果接受的话,在最后井号那儿添上你的名字即可,信封等等的填写方式可以在网上找到,如有疑问可以再找我。祝你好运!加油吧!

请法语高手帮我翻译一封信,我希望可以中法文一句一句对应出来利于我看懂...
答:Chère Catherine, (亲爱的Catherine,) Votre lettre me fait beaucoup plaisir. (收到你的信我很高兴。) Je ne sens pas très bien ces temps,(我最近不太舒服,) un peu fatiguée due à la pression des examens.(估计是准备考试累的。) Mais une bonne chose c'est que je ...

帮忙翻译一封信,谢谢了, 急
答:dear maggy,亲爱的MAGGY,let's not thinking about being marry right now because I must travel all the time..here to China 我们现在暂时还是不要考虑结婚这件事,因为我总要到处旅行,今天去中国,明天去美国。。。and there to USA... unless I give up everything right away. I think ...

给日本人的一封信,日文翻译
答:你好,XX,你虽然是我最熟悉的人,但是有些话不方便说出口,所以还是决定给你写封信吧。あなたと知り合って23年になります。意地の子供から愚かな少年まで、愚かな少年から成熟したあなたまで。认识你23个年头了,从一个意气的孩子到懵懂的少年,从懵懂的少年到现在日趋成熟的你。あなたの...

会日语的朋友帮我翻译一封信,拜托了!!!
答:泽野と弘の先生: こん にちは!私は1名の中国からの歌谣曲ファンです。あなたを知るのは《医学の竜》からです。私はそれに音响効果を加えられて深く揺り动かしました。特に関山蓝の歌った《Aesthetic》、私が少しも踌躇しないことができるのは言います私の闻いたことがあったこと...

请高手来帮我翻译一封信!汉译英!!
答:Dear Kim,Sorry to write to you so late. How are you lately? I'm not doing so well. My new term just started and I've been working on my homework for the past few days, and we have so much to do.I miss you very much, and I talk about you with my parents very ...