宋史·刘安世传原文及翻译

作者&投稿:依耐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《宋史·刘安世传》原文及翻译如下:

原文:

刘安世宇器之,魏人。登进士第,不就选。从学于司马光,咨尽心行己之要,光教之以诚,且令自不妄语始。光入相,荐为秘书省正字。光薨,宣仁太后问可为台谏于吕公著,公著以安世对。擢右正言。时执政颇与亲戚官,安世言:祖宗以来,大臣子弟不敢受内外华要之职。自王安石秉政,务快私意,累圣之制,扫地不存。今庙堂之上,犹习故态。

因历疏文彦博以下七人,皆耆德魁旧,不少假借。章惇为相,尤被诋毁。以直龙图阁为湖南转运判官,历知漳州、成都府。蔡京与章惇、蔡卞交恶,各立朋党,更相倾轧。安世在言路,其论议每与惇、卞合意,京独恶之。及为相,将引其党,乃召拜中书舍人。时方讨元祐党人,吕大防、刘挚等皆已贬谪。安世入对,言:今自宰相以下,无虑皆用朋党之人。

愿陛下破私恩,出独断,上不负先帝付托之意。时方治兵西边,又言:武备不可不急讲,然用兵以来,公私困竭,若复加赋役,则人心必摇。上皆嘉纳之。迁翰林学士承旨。宣和六年九月四日薨于贬所,年五十九。明年春,得旨归葬。

译文:

刘安世字器之,魏人。考中进士后没有赴任选官。跟随司马光学习,向他咨询尽心做事的要领,司马光教导他要诚实,并让他从不乱说话开始。司马光入朝为相后,推荐他担任秘书省正字。司马光去世后,宣仁太后向吕公著询问适合担任谏官的人选,吕公著拿刘安世来回答。于是他被提升为右正言。

当时执政的人大多任命亲戚为官,刘安世上奏说:祖宗以来,大臣的子弟不敢接受朝廷内外显要的职务。自从王安石执政后,他一心图谋私利,使祖先的制度荡然无存。现在朝廷上仍然沿袭过去的陋习。于是连续上奏疏弹劾文彦博以下七人,都是年老有德有声望的人,他不给予一点宽容。

章惇担任宰相后,尤其被他攻击诋毁。以直龙图阁的身份担任湖南转运判官,历任漳州、成都知府。蔡京与章惇、蔡卞结仇后,各自结帮立派互相攻击。刘安世在谏官的职位上,他的议论常常与章惇、蔡卞的意见一致而遭到蔡京的憎恶。

等到蔡京担任宰相后打算引用他的同党时,就把他召来任命为中书舍人。当时正在追究元祐党人一案吕大防、刘挚等都已经被贬官降职了。刘安世上朝对答时说:现在从宰相以下官员大概都是任用结党营私的人希望陛下能抛开私人恩惠作出独立的判断这样才不会辜负先帝托付的心意。

当时正在西边整治军队他又说:军备不能不赶快整治然而自从用兵以来公私两方面都已困顿不堪如果再增加赋税徭役人心必定动摇。皇上都高兴地采纳了他的意见。迁任翰林学士承旨宣和六年九月四日在贬谪的地方去世终年五十九岁第二年春天得到旨意归葬故乡。

宋史的主要内容:

《宋史》是记载宋朝历史的纪传体史书,主要内容包括本纪、志、表、列传四个部分。

1、本纪:主要记载宋朝皇帝的事迹,共有四十七卷,记录了从宋太祖赵匡胤到宋宁宗嘉定十七年(1224年)的历史。

2、志:分为十五志,共一百六十二卷,主要记载宋朝的政治、经济、文化等方面的制度和发展情况,包括天文、地理、律历、礼仪、音乐、职官、选举、食货、兵制、刑法、五行等。

3、表:分为八表,共六十五卷,主要记载宋朝的官员任免、科举考试等情况,包括宰相表、宗室世系表、宰相年表等。

4、列传:分为二百二十五卷,主要记载宋朝的历史人物,包括后妃列传、宗室列传、大臣列传等。



~

《宋史-刘安世传》阅读试题答案及翻译(译文)
答:《宋史|刘安世传》阅读试题答案及翻译(译文)《宋史|刘安世传》阅读试题答案及翻译宋史|刘安世传刘安世,字器之。父航,终太仆卿。登进士第,不就选,从学于司马光,咨尽心行已之要。光教之以诚,且今自不妄语始。迁起居舍人,兼左司谏,进左谏议大夫。安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜...

宋史·刘安世传原文及翻译
答:愿陛下破私恩,出独断,上不负先帝付托之意。时方治兵西边,又言:武备不可不急讲,然用兵以来,公私困竭,若复加赋役,则人心必摇。上皆嘉纳之。迁翰林学士承旨。宣和六年九月四日薨于贬所,年五十九。明年春,得旨归葬。译文:刘安世字器之,魏人。考中进士后没有赴任选官。跟随司马光学习,向...

宋史刘安世传原文及翻译
答:刘安世,字器之,魏人。从学于司马光,咨尽心行己之要,光教之以诚,且令自不妄语始。调洺州司法参军,司户以贪闻,转运使吴守礼将按之,问于安世,安世云:“无之。”守礼为止。然安世心常不自安,曰:“司户实贪而吾不以诚对,吾其违司马公教乎!”光入相,荐为秘书省正字。光薨,宣仁...

宋史刘安世传文言文翻译
答:宋史刘安世传是文言文的翻译如下:1、原文:文和山,本蜀人,天禧初中,始为山僧,初学名教,往来颠倒山林,或觅高处,立室三四间,上下设床,供事如寺。2、翻译:文和山,原是蜀地的人,出生在天禧初年。他最初成为山中僧侣,刚开始学习佛教,常常在山林之间来回徘徊,有时寻找高处,在那里搭建...

刘安世传写刘安世母亲与旁侍者有何作用
答:原文 (刘)安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,殿上虎使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸且立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然。吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以...

刘安世传文言文翻译
答:刘安世传文言文翻译如下:刘安世,字元甫,是洛阳人。他的父亲刘航,是宋朝的学者。刘安世从小就很庄重严肃,不做轻浮的举动。在十五六岁时,他跟着父亲到京城,当时太学正招生,刘航让刘安世试着去应考。刘安世的同舍生有文章写得很好的,刘安世感到不如他们,就停止应试,回到客栈,整天闭门读书,没...

宋史刘安世传中的白的意思
答:根据查询在线文言文翻译显示,《宋史刘安世传》中写到:初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸谴立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免”。意思是在刘安世刚刚被任命为谏官、尚未拜官任职时,上堂告知母亲说:“朝廷...

号殿上虎文言文
答:刘安世,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立。 等皇上怒气稍解,再上前争辩。旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他。 这是我们的寒假语文作业,我刚找到了。 就发给你好了。 你上初二?杭州的么,哪个学校啊。 5. 长孙道生传>>和明....

宋史刘安世传中居的意思
答:居住。“居”出自《宋史刘安世传》的一句“居谏垣十余年”中,该句话的意思是刘安世在谏官任上住了十几年,其中的“居”指居住、住在。

宋史刘安世传中须的意思
答:必须、需要。须在古汉语中有多种意思,在《宋史刘安世传》中,须的意思是必须、需要。