把现代文翻译成文言文 谁能把现代文翻译成文言文

作者&投稿:大季凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
昔有一人,蠢而自私,另有沾光之病。凡其喜之物,总欲得之,以至偷之。
  一日,其看中人家门铃。此门铃至精且好看,声亦亮。自思,如何方得之?终决意偷之。
  其明知,若碰此铃即响。响则人听之,进而被发现而失铃。如何?
  其人忽得一法。自思铃响耳即闻之,若掩己耳则不闻,遂前去偷铃。
  入夜,其借月光轻至门前。伸手摘铃,铃高不及,扫兴而归。
  其人欲邻聋同偷铃,踩其肩即可摘铃矣。而又怕聋人不从,只好自踩凳摘铃。
  异日晚,其人带凳轻至门,踩凳一手掩耳一手摘铃。岂知刚碰铃即响矣,主人发觉,即被抓。因他人耳并未被掩,仍能闻铃响。

蚌方出曝,而鹬过啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝(暴),而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为
鹬蚌相争渔夫也。故愿王熟计之也。”

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。

是《掩耳盗铃》和《鹬蚌相争,渔翁得利》两个小故事。

掩耳盗铃

e

现代文翻译成文言文在线翻译~

吾今立约,若旬内君语之一言,或传之一讯,吾将覆这世间,飞而赴之,娶君为妻。
自戌时半刻,若旬内君曰:失之无回,回之无复尽美。如一字,吾将覆此言。
吾唯卑今次,明夕何夕,君已陌路。
——————————————————————————
一旬就是10天
戌时是19-21点,加半刻就是晚上八点
另外,最后的贱字不太好听,改成卑

希望LZ喜欢
——————————
我没懂LZ的意思,是说要把“最后的爱情,只求乞返回,我知道不可能,但我只贱这一次`10日为期`”翻译了然后加上吗
——————————
好了,我把最后那句加上了,

吾今立约,若旬内君语之一言,或传之一讯,吾将覆这世间,飞而赴之,娶君为妻。
自戌时半刻,若旬内君曰:失之无回,回之无复尽美。如一字,吾将覆此言。
斯终之情,但祈回返,知其不能,吾唯卑今次,十日为期。
明夕何夕,君已陌路。
——————————
我觉得LZ到了这个时候,古文今文都是无关紧的了,最主要的是对她表达清楚你还爱她希望她回头的心思,什么言辞都不重要,重要的是心意

近阅美名家海明威之《老翁出海》。曰:花甲老翁,独渔于海。钓得一鱼,曰马林,翁力衰难获。搏数日始知其巨者数倍于舟。终不弃。后鱼伤流血,引来群鲨掠食。翁知其险,然弃之弗甘。终得突围,载鱼回港。众渔夫皆唏嘘赞叹不已。余敬渔翁之志,告知后人:凡成事者,必持之以恒,勤而无怠。

现代话翻译成古文
答:现代话翻译成古文现代文翻译成古文是:1、今文:身不由己。古译:向来心是看客心,奈何人是剧中人。2、今文:我们越来越陌生了。古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。3、今文:我也不想你,你也就别想我了。古...

将现代文转换为文言文
答:1. 现代文转换成文言文 昨日归家天骤变,风拔山努,雨决河,昏云漠漠高窗暗,触目万象丧精光。顷之竞看万树千叶动, 入耳轰轰高低若巨浪。杂花乱絮横斜舞,浮埃碎石走仓皇。肩头湿文字,惊雷已过墙。 墙内犬汪汪,...

现代文译成文言文
答:1. 现代文翻译成古文 若永不可,则以时止于吾爱尔刻!爱君臣不复兮,无复一人。每当想之中失,以不孤寂。汝之一言可使我喜喜,也..而有子之一言以令我涕。后犹能忘汝适凶过我。我见,一日若不觅,我则甚思...

把现代文翻译成文言文
答:昔有一人,蠢而自私,另有沾光之病。凡其喜之物,总欲得之,以至偷之。一日,其看中人家门铃。此门铃至精且好看,声亦亮。自思,如何方得之?终决意偷之。其明知,若碰此铃即响。响则人听之,进而被发现而失铃。...

把现代文翻译成文言文
答:葱葱夏意,轻风拂面。予你之爱,咏则为曲。朗朗高亢,嘤嘤低喃。予你之爱,动则为鸥。扬扬高翔,沉沉低航。迟迟立夕阳,细语唤,望与你相见。窈窈曲径,翩翩并树。恋恋之影,婷婷起舞。古色教堂,鸟风向仪。攘攘夏道,...

差点翻译成文言文
答:1. 现代文翻译成文言文 弋于府见羽与赵舞瑟偕行,复以椟盛珠玉而赐瑟,心大愀然。乃于暗中顾剑,是已至酉时。平常羽素则伴己共飨,然今竟临空室。羽素昧忿然于己,未料彼竟无情若是。思及至则愈怆,兼怀妒意...

现代文怎么翻译成古文?
答:主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。

现代文翻译成文言文:
答:原文:很高兴能够结识你, 并且很荣幸当了你的姐姐。喜欢你的为人,欣赏你的处事风格,浅浅的 笑容,淡淡的幽默。友善,真诚,不缺细腻体贴。望咱们的姐弟情天长地久!译文:邂逅相逢,中怀喜悦,幸而为姊,于愿颇足。君...

把现代文翻译成文言文
答:入门出牖,浮云揉波。风之微也,思之悠也,早温晚冷,春暖冬寒,天地之喜乐变色也。风之行也,或跃也,说也,嬉也;或怅也,和也;或亢也,凄也。天地无情耶?浅笑轻叹,抑风之行也款款。稍纵之,孰将制之?

将以下现代文翻译成文言文?
答:阿廖沙者,善察及甚敏之孺子也。善明是非,坚毅过人,虽彼所处之境匪称善,然此成其为坚正勇信之人。阿廖沙为人亦善,怜贫者,常助之。此书助吾知沙皇之世民之苦,晓吾今世之美来之不易。吾曹宜惜今世之幸,爱...