《月攘一鸡》文言文翻译是什么?

作者&投稿:勤左 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《月攘一鸡》文言文翻译

有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正、品德高尚的人所拥有的道德。”

他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

《月攘一鸡》的启示

月攘一鸡,节选自《孟子·滕文公下》,意在讥讽那些明知故犯错误的人。既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。

错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。本文批评了为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上并没有改过的真心。



~

谁有攘鸡文言翻译
答:如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢?"原文 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?''...

文言文解析 <月攘一鸡><郑人买履>
答:他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?郑国有一个人,眼看着自己脚上的鞋子从鞋帮到鞋底都已破旧,于是准备到集市上去买一双新的。这个人去集市之前,在家先用一根小绳量好了自己脚的长短尺寸,随手...

文言文翻译
答:有人告诉他这不是君子的行为。是,这。道,做法、行为。那人说:那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。已,停止

日攘一鸡文言文翻译是什么
答:” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》译文 戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,...

文言文《月攘一鸡》阅读答案
答:在各领域中,我们会经常接触并使用阅读答案,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。那么问题来了,一份好的阅读答案是什么样的呢?下面是我帮大家整理的文言文《月攘一鸡》阅读答案,欢迎大家分享。《月攘一鸡》阅读原文:今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月...

今有人日攘其邻之鸡者出自哪个文言文
答:攘鸡《孟子》今有日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?译文:现在有人每天(都要)偷邻居的鸡.有人告诉他这不是君子的作为.那人说:“那就减少一些吧,每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为).”既然知道...

文言文翻译
答:2.现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。有人告诉他这不是君子的行为。那人说:那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。 既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢?3.一年冬天,洛阳令冒雪去访他。他院子里的雪很深,洛阳令叫随从扫出一条路才进到袁...

孟子对腾文公文言文翻译
答:1. 文言文 腾文公下 选自孟子 要它的原文和译文 孟子·滕文公下 原文: 孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:‘是非君子之道’。曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?” 翻译: 孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,...

《偷鸡的人》(文言文)的译文是什么?回答者重重有赏~
答:有人劝告他说:“这不中正派人的做法。” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。"既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢? [启示] 做错了事情要立即改正,而不应该像这个人一样."知错即改"讲的就是这个道理. 师旷论学 晋平公对师旷问道...

月怀一鸡文言文中的“令有人攘其邻之鸡者”“或告之曰”“是非君子之...
答:不相同.邻之鸡、君子之道的之是介词“的”,请损之的之是代词,代“攘邻之鸡”。