君居长江头,下一句是什么?

作者&投稿:董振 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
卜算子·【作者】:李之仪 【朝代】:北宋

我住长江头

我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。

我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水

妾住长江尾

我居长江头,君居长江尾,后面是什么?是谁写的?~

宋代 李之仪 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。只愿君心似我心,定不负相思意。[注释]长江头:指上游四川一带。[已]止。[译文]我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁,上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。日日,犹如流水滔滔水绝,表现了思恋之久。末句写“共饮”,以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝。虚的心灵与实的事物合二为一。朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。语言明白如话,感情热烈而直露,明显地吸收了民歌的优良传统。但质朴清新中又曲折委婉,含蓄而深沉。显示出高超的艺术技巧。全词如一首情意绵绵的恋歌以长江之水起兴,抒恋情,构思新颖,比喻巧妙,明白如话,深得民歌神韵,在民间流传甚广。

这句话的意思是你住在长江上游,我住在长江下游。
原句为:我住长江头,君住长江尾。出自《卜算子·我住长江头》,是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。 李之仪,字端叔,自号“姑溪居士”。他是北宋中后期“苏门”文人集团的重要成员,官至原州(今属甘肃)通判。
原文如下:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
译文如下:
我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。
这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。
词句注释如下:
⑴卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入“歇指调”。
⑵思:想念,思念。
⑶休:停止。
⑷已:完结,停止。

扩展资料:此词以长江起兴。开头两句,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。
三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。
这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
参考资料来源:百度百科——卜算子·我住长江头

我住长江头,君住长江尾。出自哪里?
答:出自宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候...

君住长江头尾 出自那里
答:李之仪《卜算子》赏析 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,不负相思意。这首《卜算子》是北宋词人李之仪的代表作。品赏这首词,或能对古人爱情、友情——中华民族特有的情感发散方式,有深一层的理解。这首词看似明朗如话,实则包蕴...

想问一下“我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水”出自哪里...
答:②长江头:指长江上游。 ③长江尾:指长江下游。 ④“只愿”二句:用顾 夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词 规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”【品评】借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“...

"君住长江头,我住长江尾”是谁的?全文是什么?
答:全文如下:《卜算子·我住长江头》宋·李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦...

我住长江头,君住长江尾.的翻译是:什么意思
答:原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿...

我住长江头,君住长江尾.《卜算子》诗词原文赏析|名句解读
答:全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。“日日”,犹如流水滔滔不绝,表现了思恋之久。末句写“共饮”,以水贯通两地,沟通两心;虚的心灵与实的事物合二为一,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情...

我住长江头·下一句是什么
答:卜算子·我住长江头  北宋 李之仪 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。作品译文 我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水悠悠东流,不知道什么时候才能停止,自己...

我住长江头,君住长江尾,下一句是什么
答:1、全句解释:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。2、《卜算子-我住长江头》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。3、注释 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见...

“我坐长江头,君坐长江尾,日日思君不见君,共饮长江水”是谁写的,全诗...
答:宋代李之仪,我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

日日思君不见君是什么意思 ,下句是什么
答:下句是:共饮长江水。 原文: 卜算子·我住长江头 朝代:宋代 作者:李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 译文: 我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天日日思君不见君是什么意思 ,下句是什么 ...