急急急!!!帮忙翻译成日文!不要机译!!!谢谢

作者&投稿:巫枫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
新学期(しんがっき)は8月(はちがつ)10日(とおか)に始(はじ)まりますがこの忙(いそが)しかった夏(なつ)休(やす)みはそろそろ终(おわ)わります。ハロー!私(わたし)のクラスメートと先生(せんせい)の皆様(みなさま)!

新学期はそろそろ8月10日から始まりますが、この忙しい夏休みも终ろうとしています。ハロー!わたしのクラスメートと先生たち

新学期は8月10日から始まりますが、忙しい夏休みはそろそろ终わります。ハロー、私の同级生と先生たち

这句子好象没完嘛...

新学期は8月10日から始まりますが、この忙しい夏休みも终わろうとしています。
ハロー!私のクラスメートと先生たちよ

一些中文翻译成日文~不要机译~感谢!~

1、今の中国では、子供に芸术の兴味を持たせて、専门の技术を持たせる両亲が多いです。このような状况は大都市だけじゃなくて、中小都市も同じです。なので、中国は巨大な市场だと思います。
2、できるだけ新しいことを挑戦します。

以上请参考。

私の家族はとても美しいです。台所、 4つのベッドルーム、リビングルーム、テラス、図书馆、庭。ママはキッチンが好きだ、私の母の料理が好きだった。のように私の父は、新闻を読むお父さん、バルコニーを爱している。私は、私はコンピュータを再生できるかを検讨するのが好きだ。私の弟、テレビを见てのように私の兄のようなリビングルーム。私は大きな家族の犬している。庭の犬のように、犬を过ごすのが好きだ。
私は部屋の多くは、ベッド、本棚、テーブル、いすをしている。また、壁に写真がたくさんある。また、テーブルの接着剤、ゴム、铅笔、ブック、テーブルランプ、数本にしている。この书籍の多くは、いくつかの写真をしている。
私は家族の花屋の右侧にいた。私の家族は、书店の左侧です。私の家族は、すし屋の后ろにされています。ママショップのが好きだ。私の兄と书店が大好きです。すし屋のお父さんが好きだ。すし屋のすしを食べて良かったよ。
私は家に20分间、学校に行った。また、学校の学生400人です。学校はとても美しいです。

(我读了一遍,应该不会有太大问题)

帮忙翻译成日文,急~~~不要翻译机
答:それの星座(せいざ)は金(きん)牛(うし)

急急、麻烦帮他翻译成日文,不要机器翻译的
答:商谈の代表者は优れてな総合素质が必要、商谈前に自分の身だしなみを整理し、着る服装が清洁、正式、荘重さがあるべきだ。男性は必ず髯を剃り、スーツを着て、ネクタイをしなければならない。女性はセクシー过ぎない服を着て、あまり细すぎなハイヒールを止め、薄化粧をすべきだ。商谈会...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
答:私は平时には、电子メールで、日本の顾客とのメールに连络している尊重の欠如で読み上げている仕事には、不十分な、ですが、心配もしています。大学卒业后、ソフトウェア开発では、 3Gの产业别では、従事しているのが非常に高い関心を持っている。平时には、レジャーにも非常に自分の携...

20高分悬赏!!!急急急急急!!!各位高手帮忙翻译成日语,电脑翻译的就不必了...
答:失礼を避ける必要があり、私たちの日常生活の食べ物は役割を见て、それが不必要な误解が発生しない人すべてを取得する注意してください当たり前だ、それはまた、エチケットの重要な一部であり、学习のより深い理解する必要があります、无视することはできません。

急急急!!!帮忙翻译成日文!不要机译!!!谢谢
答:新学期(しんがっき)は8月(はちがつ)10日(とおか)に始(はじ)まりますがこの忙(いそが)しかった夏(なつ)休(やす)みはそろそろ终(おわ)わります。ハロー!私(わたし)のクラスメートと先生(せんせい)の皆様(みなさま)!

急!!!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要在线翻译,谢谢!!
答:毎日の生产计画どおり予め材料の纳品を催促とフオローアップをし、纳期を确保する。异常を効果的に协调し解决する。生产进捗をフオローアップする。生产ラインの効率によって进捗に异常あるかどうかを予测(异常ある场合はすぐに监督者に报告、业务业者と协调し解决する)。毎日材料の情况と...

急急急!拜托把这几句中文翻译成日语。翻译器别瞎折腾了绝对不给分!
答:1.先生、あなたはどんなに忙しくても、最近の何!私は物事に対処する!私はスムーズに物事の进行を行うことを要请!どれくらい私にあなたの返事を与えるだろう!あなたはまだ私の物事の言及、私は写真や日记を探して保持されません!私はいつもこのような関系と、私が行っている...

急急急,求各位大神帮忙把下面这段文字翻译成日语,不要机器翻译的那种...
答:热水器的电源线插头发热通常是由于与插座的配合不良导致的,同时要考虑到正常的发热现象,若插头表面温度小于环境温度加上50摄氏度属于正常。异常发热则需要考虑更换插...汤沸かし器の电源コンセントとプラグの発热で通常の配合不良によると、正常な现象を考虑して発热、もしプラグ表面温度未満环境...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了
答:无断いじめられて,一と世界を相手に、亦不足韩馥だった」と话した。とにかく、福沢神托を积极的に広报して平等、自由と民主主义を思想をバックアップするため、个人と民族や国家の独立自强」の精神で、当时の日本社会に一致する进歩の需要の日に水明治以降の资本主义の経済・政治、...

日语高手帮忙翻译成日语,急用,谢谢,不要机器翻译的~
答:アメリカの人类学者(じんるいがくしゃ)ニック氏(し)は《菊花(きくばな)と刀(かたな)》という本(ほん)の中(なか)、日本人(にほんじん)に対(たい)して、下记(かき)のように分析(ぶんせき)した:日本人(にほんじん)は挑発的(ちょうばつてき)ながら非常(ひ...