请大神帮我翻译这段话,急用,谢谢了! お世话になっております。 确认有难うございます。 请大神帮我翻译下这段日文的意思,谢谢!

作者&投稿:产任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
承蒙您关照。
确认谢谢。
然而,宫崎先生的信息太现实偏差的事很惊讶。
上周分2次盐城10方面的模具收到。(宫崎先生的邮件中5面中4面)
从上海的模具今天(16日)收到了。(宫崎先生的邮件,17日预定到)
21面左右有了,但不太明白模具也有。
要求,不足。
(我也手模具生锈开满了,汗沾满全身变成一边被运送了的模具整理了。
再接受方対气想要使用。厉害的状态。号码不知道的东西也)。
另外,关于运费,“一旦付垫付预先”而已。
倒不如,贵公司的人负担运费提出过这也不好。
明天再次确认过不足不能接受。(本日布赖特的仓库17 : 20结实了)
成形品,关于明天状态确认,数量要求相差甚远。
虽然在公司内部请确认。正确的情报,拜托了。
本公司合作厂家分宫崎先生和本公司叫山本的日本人之间的联系,安心看短信,
这边也不足,似乎很多。遗失金型都没事吧?
千万,本公司营业的障碍,到最后きたさ不要像日本人的合作的愿望不能接受。

请帮我翻译一下这段中文到日文,急用,谢谢~

你发了2遍的问题,我在前面回答了,看到你有发了一遍,就把回答粘贴在这里。回答是完全一样的。我想你是要实际用的,所以完全以日本方式替你写了一下。(你是打算用email吧)。那么email的标题 要写 「王歓さんの件についてのご连络」
另外需要问一下,如果王欢和你是同一角度(日语也叫立场)的话,さん就不能用了。可参考2 写email。
1
KANA 様
お世话になっております。SHARONでございます。
私と王歓さんはKANAさんのお返事をずっとお待ちしております。王さんの采用について结果はいかがでしょうか。KANAさんの上司は王さんに対してのイメージーがいかがでしょうか。采用をいただけませんか。王さんは御社(对方是公司的话)のプロジェクトに大変な兴味を持ちますし、今日本语の勉强とWebサイトを顽张ってやっておりますのでぜひご検讨をお愿い致します。お忙しいところ申し訳ありませんが早めにお返事をいただければ幸いと思います。何どうぞ宜しくお愿い致します。
なお、なにかご质问とご要望があればどうぞご远虑なくご连络ください。
取り急ぎご连络まで

2
KANA 様
お世话になっております。SHARONでございます。
私と王歓はKANAさんのお返事をずっとお待ちしております。王の采用について结果はいかがでしょうか。KANAさんの上司は王に対してのイメージーがいかがでしょうか。采用をいただけませんか。王は御社(对方是公司的话)のプロジェクトに大変な兴味を持ちますし、今日本语の勉强とWebサイトを顽张ってやっておりますのでぜひご検讨をお愿い致します。お忙しいところ申し訳ありませんが早めにお返事をいただければ幸いと思います。何どうぞ宜しくお愿い致します。
なお、なにかご质问とご要望があればどうぞご远虑なくご连络ください。
取り急ぎご连络まで

总是承蒙您关照话。手臂时计本铺总店。前几天店利用顶了际的发送地址信息转送了,本公司发送地址转送姆的场合,预付的【就有银行汇款】承蒙让我决済卡不能使用。关于对在诚胜手感谢这次的订单取消,请让我作为了。商品希望如果您,给您添麻烦就有银行汇款,您的选择上,再次订购手续,请多关照愿一下。

帮我 翻译一下这段话吧,谢谢各位啦
答:10。装运条款;遭受损失的风险。由独立的载体装运。离岸价 检查站工作的地方。要改变,从遭受损失的风险 向客户交付时检查站向承运人的货物。11分。任务。本协议在本协议项下的所有权利应当检查站 通过检查站转让全部或部分。客户需 不转让本协议,或权利,没有检查站写出来。合同项下 同意(该另一方不...

请大神帮我翻译这段话,急用,谢谢了! お世话になっております。 确认...
答:确认谢谢。然而,宫崎先生的信息太现实偏差的事很惊讶。上周分2次盐城10方面的模具收到。(宫崎先生的邮件中5面中4面)从上海的模具今天(16日)收到了。(宫崎先生的邮件,17日预定到)21面左右有了,但不太明白模具也有。要求,不足。(我也手模具生锈开满了,汗沾满全身变成一边被运送了的模具...

...专业大神帮我把下面这段话翻译成英文,有急用,谢谢了,不要用翻译工具...
答:First of all, I will introduce the national day of Australia, called Australia Day, which is on 26th January every year to memorize the day of first group European arriving in Australia. All Australian will take one-day holiday on that day according to the law.The national da...

请帮我翻译以下这段文字 谢谢 急用!!!
答:这是我的房间,它又大又干净。在房间里有张床,床旁边有一张桌子和一把椅子,在椅子下边有一个足球。墙上有张地图。书桌上面有个钟表。有个茶杯在钟表旁边么?没有,只有一个玻璃杯。杯子里有些水。书桌上还有一个铅笔盒和一些书。我喜欢我的房间。

帮我把这段英语翻译成中文,不要用翻译软件,O(∩_∩)O谢谢,满意的话我会...
答:今天我要增加我的价值 今天我要增加百倍我的价值。桑叶在天才的手中变成了丝绸。一块地上的粘土在天才的手中变成了堡垒。柏树在天才的手中变成了殿堂。剪下来的羊毛在天才的手中变成了国王的衣服。对于叶、粘土、柏树、羊毛,如果可能使自己的价值增多一百倍,或者在人手中上千倍。为什么我不做同样的...

超急,各位帮我翻译下这段文字,在线等,谢谢了.!(谢绝软件翻译)
答:1. 交通方便,是参会客商必经之地。near the Fair Hall, the cross of roads for traders 2. 酒店容量大。共200多套房间,每层楼为40多间。large hotel capacity with more than 200 rooms totally and over 40 rooms per floor 3. 房间比较干净,整洁。clean and tidy in rooms 4. 娱乐...

请帮我把这段中文翻译成英语,高手请帮忙,谢谢。
答:否定了所有关心我的人 rejecting all the concerns and suggestions from people who care about me.因为你不想去那,而且那城市也没有你 It was all because you don't want to go there and you will not be there anyway. (而且那城市也没有你-- 这句话和前一句矛盾,不过我还是翻译了,你...

帮我翻译这段话,求求了
答:我喜欢秋季。我爱秋季的落叶。它们把地面染成了金黄色。当你踩在落叶上的时候,它们在你脚下沙沙作响,就好象在对你歌唱。我知道落叶是因为树木都在为下一年的重生(发芽)做准备,所以我并不会为此而悲伤。秋天的田野果实累累。收获的季节里人们总是很容易拥有一个好心情。那么,秋天的景色不能也给...

日语翻译 求大神帮忙翻译这段话
答:我很感谢这三年,同时感谢会社给我们提供这次机会。日语翻译:时间経つのは早いものですね。なんだか突然に终わったと感じました。日本に来る前は日本についてあまり知りませんでしたが、来てからは会社の先辈たちから仕事に関する知识や技能をたくさん勉强し、仕事以外でも、日本食を食べたり...

请各位大神帮忙翻译一下这段英语,急用!!谢谢!
答:a more thorough and independent review of eia on a comparative, technical basis would be a most useful step. in particular, it would be helpful if in several countries a common study could be made which would 在后来之前,我比较经历了环境影响评估的项目:项目设计如何修改,为什么?i ...