识图小趣(48)深圳的“圳”该怎么读? 深圳的“圳”字怎么读?

作者&投稿:鬱映 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1979年的元旦前后,我们在中越边界集结,准备发起那场著名的“自卫反击战”。那时候我就喜欢琢磨地图,在上级下发的作战区域图上,我发现,在河口一带的滇越铁路上,有一串地名叫做“六条半”、“七条半”、“十一条”等等。这些地名当时对我们十分重要,后来我军40师118团就是从“五条半”和“六条半”之间突破南溪河,在对岸小曹地区展开激烈战斗;另有穿插分队是从“四条半”那个点开始越境向老街后方穿插的;还有“十二条半”附近的“蚂蟥堡”,打响前师工兵连就受命在山坡上构建烈士墓地,我们坐车经过时,心里很生出一种庄严的宿命感,所以对那个地名印象极深。云南的地名里因为有许多少数民族语言的进入,所以经常出现一些奇怪的字眼。不过叫某某“条”的确乎绝无仅有,它只发生在河口一带的滇越铁路沿线上,而且在距离上似乎与里程有关联。这条铁路是百余年前法国人修建的,后来我曾试图在法语“公里”的发音上找答案,但是法语“公里”的字根是从英语(kilometre)过来的,即使用说云南话的舌头也找不到“条”的意思。这事至今还没找到答案。琢磨地图的时候,免不了要注意地名。前些天写《运河图给我上了一课》时说到“念里亭”,后来查出“念”字是从吴语的读音,正字是“廿里亭”。这种方言造成的异读最“有名”的得举出北京的“大栅栏”。这三个字的正读应为da4 shan1 lan2 ,但是您真要是这样问路,恐怕北京人会笑掉大牙,因为北京人把它读作da4 shi ler ,即使按照北京话发音的“儿化音”,“大栅栏”也不应该这么念,可北京人就这么念,你只有入乡随俗。中国的语言太丰富,光地名的读音和训诂就有多少本书。可还是没解决问题。比如北京附近大量出现的“某各庄”、“某家务”。《中国古今地理通名汇释》(崔恒生编著 黄山书社出版)认为:“各庄”。“各亦作格,格通落,即村落、村庄,或作各庄。这种通名加通名,在汉语地理通名中实不多见。”崔恒生先生是地名研究的泰斗了,不过这个“某各庄”问题似乎并未穷尽---- 网名“山雨”的朋友也关注这方面问题,他认为“‘各’字是由‘哥’字的谐音转化过来的”;我的网上朋友“无形”进一步认为“‘哥’是‘家’的古音,和‘大哥’没有关系。”我不知道他的出处在哪里,反正我没有查到。如是,“某各庄”就从“聚落通名”的叠用说到血缘聚合的历史了。同样,《中国古今地理通名汇释》释“务”为:一,“店铺。宋元俗语多指酒店,如河南安丰县城关镇西北的商酒务。按在宋代酿酒业兴盛,理学家程颢曾在此监理酒务。故名。”二,“‘府’的讹误。如顺义县东南的郭家务,原名‘郭家府’,平谷县城关镇西南的赵家务,原名‘赵家府’。”关于“家务”与“府”的关系,“无形”先生又给出了当地读音上的证实,他指出:“在北京周边的发音里,‘家务’发音是‘fu3’,例如岳家务,读‘yao4fu3’。”而天津谭汝为先生又提供了一个解释,他认为,“务”原指旧时收税的关卡,现只用于地名,例如武清区的“河西务”,位于天津市西北边缘,故有“津门首驿”之称。河西务原是北运河岸边一个收税的关所,辽代建村,因位于白河(今北运河)西岸,故名。其实“山雨”的视野已经从地名训诂到地图上的分布规律了。他发现,“某各庄”多在北京东部,“自东向西以‘各’字命名的村庄逐渐减少;目前在北京市的郊区,以‘各’字命名的村庄和地名有一百多个,其中大兴区最多,有近二十个,门头沟最少,只有一个叫曹各庄的,石景山区一个也没有。”人们经常接触的地名异读还有不少。比如李大钊故乡的河北乐亭,“乐”不读“le4”,而读“lao4”,著名的曲艺品种“乐亭大鼓”要是读成“le4 ting2 da4 gu3”,王佩臣转世得跟您急!赵丽蓉老师就肯定读不错,因为她是唐山人。不过山东人读“dong1 e1”,不念“东阿”就跟方言没什么关系了。这个念法古了去了,《广雅.释诂二》:“阿,斜也。”那地方自西北向东南倾斜,秦以后就叫“dong1 e1”,不叫“dong1 a1”。可是到了黑龙江的“阿城县”,这个字又读第四声,不能读第一声了。都说中国文化博大精深,您想,就地名读音这个事,就能生把老外绕死!用拉丁文读地名哪能有这些事和这些典故啊。如今中外一统,管“深圳”都叫“shen1 zhen4”了;连中国的通用字典里“圳”都只有这个读音。其实在清代徐珂著名的《清稗类钞.经术类》里,“圳”还被训作“音浸,通水之道也”。徐珂是杭州人,不是广东人,这个音他是不会读错的。当然我们还是尽管把“深圳”读成“shen1 zhen4”,没错。但知道“圳”还有另一个读音,也算是有点文化吧。

“圳”字怎么读~

圳字读音:[zhèn]
【释义】1.拼音:zhèn
2.部首: 土。
3.总笔画: 6
4.含义:田边水沟(多用于地名)。
【组词】深圳

圳 zhèn ㄓㄣˋ ◎ 田边水沟(多用于地名):深~;~口(均在中国广东省)。

识图小趣(48)深圳的“圳”该怎么读?
答:这些地名当时对我们十分重要,后来我军40师118团就是从“五条半”和“六条半”之间突破南溪河,在对岸小曹地区展开激烈战斗;另有穿插分队是从“四条半”那个点开始越境向老街后方穿插的;还有“十二条半”附近的“蚂蟥堡”,打响前师工兵连就受命在山坡上构建烈士墓地,我们坐车经过时,心里很生出一...