竦立的文言文

作者&投稿:致文 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 竦体在文言文中的意思是什么意思

sǒng

【动】

(会意。从立,从束。立,站着。束,约束。本义:肃敬;恭敬)

同本义〖respect〗

竦,敬也。——《说文》。段注:“敬者,肃也。”

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。——《聊斋志异·促织》

又如:竦然(肃然起敬的样子);竦听(肃然敬听);竦立(恭敬的站着);竦敬(肃然起敬);竦惧(肃立惶恐)

(企立,伸长脖子、提起脚跟站着)〖crane〗

寡人将竦意而览焉。——《汉书·东方朔传》

竦余身而顺止兮。——《后汉书·张衡传》

士卒皆山东人,竦而望归。——《汉书·韩王信传》

夫临搏而企竦,闻乐而窃者,或有赏音而识道也。——《文选·曹植·求自试表》

又如:竦首(抬头);竦企(引领举踵以待);竦耳(竖起耳朵)

耸立〖shoothighup;tower〗

水何澹澹,山岛竦峙。——《乐府诗集·曹操·步出夏门行》

又如:竦杰(高高地耸立);竦立(竖立);竦峙(耸立,高耸峙立);竦拔(高耸挺拔);竦峭(高峻;陡峭);竦竦(高耸貌);竦垒(耸立叠起);竦石(耸立的石头);竦秀(挺拔秀丽;庄重文雅)

通“耸”。往上跳〖jumpup〗

若士举臂而竦身,遂入云中。——《淮南子·道应》

举戈林竦,挥锋电灭。——《文选·木华·海赋》

我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱。——《为了忘却的纪念》

又如:竦身(耸身。纵身向上跳);竦辔(纵辔。谓骑马)

振动;振作〖vibrate;bestironeself〗

夫周秦之末,三五之隆,已尝专意散财,厚爵禄,竦精神,举天下以求之矣。——《汉书》

又如:竦神(振作精神);竦健(振奋强健);竦动(抖动;震动)

执;握〖hold〗

竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。——《楚辞·屈原·九歌·少司命》

又如:竦剑(仗剑;持剑)

通“悚”。恐惧〖fear〗

竦,惧也。——《尔雅·释诂》

不戁(nǎn恐惧)不竦,百禄是总。——《诗·商颂·长发》

弃甲负弩,战竦而却。——《韩非子·初见秦》

怒形则千里竦,威振则万物伏。——《汉书·李广传》

他们走不上二三十步远,忽听得背后“哑”…的一声大叫;两个人都竦然的回过头。——鲁迅《药》

2. 文言文《冯立》翻译

原文:冯立,同州冯翊人也。有武艺,略涉书记,隐太子建成引为翊卫车骑将军,托以心膂。建成被诛,其左右多逃散,立叹曰:“岂有生受其恩而死逃其难!”于是率兵犯玄武门,苦战久之,杀屯营将军敬君弘。谓其徒曰:“微以报太子矣!”遂解兵遁于野。俄而来请罪。太宗数之曰:“汝在东宫,潜为间构,阻我骨肉,汝罪一也。昨日复出兵来战,杀伤我将士,汝罪二也。何以逃死!”对曰:“出身事主,期之效命,当职之日,无所顾惮。”因伏地歔欷,悲不自胜。太宗慰勉之。立归,谓所亲曰:“逢莫大之恩,幸而获济,终当以死奉答。” 未几,突厥至便桥。立率数

於是率兵进攻玄武门,苦战了很久,杀掉屯营将军敬君弘,对他自己的部下说:“可以稍稍报答太子了厂於是扔掉武器逃入荒野。不久又前来请罪,太宗数落他说:“你在东宫,暗地裹离间中伤,阻隔我们的骨肉之情,是你的罪过之一。昨天又出兵来战,杀伤我的将士,这是你的罪过之二。怎麽能逃脱一死!”冯立回答说:“献身侍奉主上,希望能舍命报效,在任之时,是没有什麽可顾忌的。” 於是伏在地上抽泣,悲哀不能自已。太宗慰勉了他。冯立回去,对亲信说:“受到莫大的恩典,有幸得到救助,终生应当以死来报答。”不久,突厥来到便桥,冯立率领数百名骑兵与虏兵在咸阳作战,杀死并俘获很多虏兵。 太宗闻讯而赞叹,拜授广州都督。以前做州牧的,大多因贪污纳贿而被蛮夷所厌恨,因此屡次因怨恨而反叛。冯立到任,不经营产业,衣食取其够用而已。曾到贪塞。感叹说:“这是吴隐之酌饮过的泉水,饮一杯泉水,哪里值得一提呢!我应当汲取而食用,何止一杯呢,它怎麽能改变我的心性呢!”於是全都饮下而去。在职数年,很有德政,后死在任上。 还有,我是姐,不是你大哥=_=

3. 卜天璋文言文的翻译文

卜天璋,字君璋,洛阳人。

父亲卜世昌,在金朝任孔国官。宪宗蒙哥南征时,卜世昌率众归附,授官为镇抚,统领民兵二千户,升为真定路管民万户。

宪宗六年,登录征调黄河以北的二千民户迁徙至黄河以南,命卜世昌专领,因而定居于汴梁。卜天璋自幼聪颖,长大后以正直而自负,研读书史,懂得成败大体。

至元年间,出任河南府府史,当时黄河以北有饥民数万人,聚集在黄河上准备向南迁徒,皇帝下诏,令百姓恢复旧业,不得南渡,众人喧哗不肯归家。卜天璋顾虑发生变乱,劝总管张国宝听凭这些人渡河,张国宝接受了他的意见,才没有生出事端。

河南按察副使程思廉察知卜天璋的贤良,征辟他为宪史,他的声望更为瞩目。后任御史台掾,有位侍御史依仗权势贪污受贿,御史揭发了他贪赃。

当时卜天璋主管文读,还没来得及上奏,所以也被谗毁,他和御史都被拘押于内廷,御史悲伤埂咽,卜天潭问他为什么这样,御史说:“我已老了,只有一个女儿,心里觉得可怜;她听说我被拘押,已经数日没有吃饭,所以心中悲伤。”卜天璋说:“尽职而死,正合大义,为什么要为子女哭泣呢?”御史很惭愧,向卜天璋拜谢,不久便被赦免了。

丞相顺德王伾持国政,擢升卜天璋为中书掾,任提控,政事可否,他都竭力辨别,其他的宰相很生气,对卜天璋的话置之不理,但顺德工却听从卜天璋的意见,并且说:“掾能这样做,我还有什么可担忧的!”大德四年,任工部主事。蔚州有一名刘帅,强横地夺取他人产业,官吏不敢处理,中书省调卜天璋前去断决,刘帅屈服,所夺回地又归于民。

大德五年,因为枢密大臣暗伯的推荐,被授予都事,并领他到府上,引见给皇帝,赐锦衣、鞍辔、弓刀等物。后来又因扈从之劳,加官为奉训大夫,赐给侍宴服两套。

任职期满后,应当有人替职,枢密院大臣上奏请求留任,特地以替职的人作为增设的员额。武宗时,迁升为宗 *** 郎中,尚书省设立后,又迁升为刑部郎中。

当时盗贼很多,有人建议,让罪犯及家属都穿青色的衣帽,以区别于良民百姓。卜天璋说:“穿着褐衣的犯人堵塞道路,这是秦代的弊政,何足效法!”丞相醒悟,制止了这种作法。

有人报告诸候工中有人图谋不轨,皇帝责令卜天璋审讯处理,为此得到了优厚的赏赐。尚书省臣获罪,元仁宗召卜天璋人官晋见,当时兴圣太后也在座,仁宗指着他对太后说:“这是不贪贿赂的卜天璋。”

太后问他现任什么官职,卜天璋回答说:“臣下任刑部郎中。”又问是谁推荐的,回答说:“臣下无才,误被皇帝擢升任用。”

仁宗说:“先朝任命谢仲和为尚书,爱卿为郎中,都是朕亲自推荐的。你们应尽忠职守,不得怠懈!”当即把中书刑部的大印交给了他。

走马上任时,他入官晋见,皇帝赐酒在隆福官款待,并赐锦衣三套。后受命处理谋反的案件,仁宗看着左右大臣说:“卜天璋是个清廉谨慎的人,一定会得到实情。”

卜天璋禀承旨意断案,才没有出现冤狱。皇庆初年,卜天璋任归德府知府,鼓励农耕,劝导学业;修复河流渠道,河水泛滥之患得以免除。

当时盗贼聚集,占据要道,商旅不通,卜天璋捉住盗贼数百人,全部处以碟刑示众,盗贼被平息。升任浙江廉访副使,到任数月,因为更改田制,改任饶州路总管,卜天璋到任后,任凭百姓自报田产,施政毫不扰民,百姓欢悦,境内清静肃然。

当时行中书省大臣负责更改田制之事,他们作威作福,州县官员争着贿赂他们,希望以此免受谴责。只有饶州路不送,中书省臣因此衔恨,要以严格的法令中伤卜天璋,但追查其罪状却毫无所得;属县报告发生饥荒,卜天璋当即发放官粮赈济,僚佐们都认为不能这样做,卜天璋说:“百姓如此饥饿,若是向上面请求后再赈灾,百姓定会饿死的。

如果有事前未申报的责任,我独自承担,不会连累各位。”终于发放官府存粮赈济,百姓因此得以免于饿死。

他遇事就是这样无所顾虑。大火烧到饶州的东门,卜天璋穿戴整齐,对火而拜,大火因此熄灭。

鸣山有虎凶暴残恶,卜天璋发出檄文给山神,很快就将虎捕获。他以政绩和品行第一为朝廷所知,升任广东廉访使。

先前,豪强濒海筑堰,垄断商船以取利,前任的多届长官都因收受了贿赂而置之不问;卜天璋到任后,便调发兵卒将堤堰决去。岭南地区历来无冰,卜天璋到后,开始有冰,人们都说这是卜天璋施政良好所致。

不久,他便请求退休。天历二年,蜀地发生叛乱事件,荆楚地区受到很大震动。

朝延又拜卜天璋为山南廉访使。人们都认为他已年老,一定不会上任。

卜天璋说:“国家正遇危难,我虽年已八十,常常害怕不能死得其所,岂敢逃避困难!”于是挺身赴任。到任后,他整饬风化,严肃吏治,州郡之中肃然安定。

当时物价飞涨,卜天璋下令不要压低物价,听任民众自由买卖,引来商人的车船汇集贩运,米价很快就跌了下来。又留下御史台的赃罚库缗钱,不再输送到御史台,用来赈助饥民,御史到达后,百姓都聚集在道路上称赞颂扬他。

正值朝廷下诏给三品官,令他们论说当时政策的得失,卜天璋因此列举二十件事上奏,共一万余言,列出条目名之为《中兴济治策》,都切中时弊,从此后便辞官归家了。回到汴梁后,他把自己余下的俸禄都施。

4. ''捉刀‘’文言文翻译

【原文】 魏武将见匈奴使,自以形陋甚陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使. 【解释】床:指坐榻;捉刀人:指执刀的卫士.站在坐榻边的卫士.比喻替别人代笔作文的人. 魏武将见匈奴使的“使” (使者) 自以形陋的“以” (认为) 不足雄远国的“雄” (称雄) 使崔季珪代的“使” (让) 既毕的“既” (在) 魏王何如的“何如” (怎么样) 然床头捉刀人的“然” (但是) 此乃英雄也的“乃”(是) 【翻译】 魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为相貌不好看,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从.已经接见完了,就派间谍,去问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王高雅的气质,不同寻常;但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄.”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者. 【典出】南朝·宋·刘义庆《世说新语·容止》:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也.” 【举例】月得十篇,或作~乎.。

5. 幸毗当军门立文言文翻译

您没说清,我把原文给你找出来了。望采纳

诸葛亮之次渭滨,关中震动。魏明帝深惧,晋宣王战,乃遗辛毗为军师。宣王既与亮对渭而战,亮设诱()万方,宣王果大忿,将欲应之以重兵,亮遣间谍han之,还曰:”有一老夫,毅然仗黄钺,当军门立,军不得出。“亮曰:“此必辛左治也。

诸葛亮之次渭滨,关中震动。魏明帝深惧晋宣王战,乃遣辛毗为军司马。宣王既与亮对渭而陈,亮设诱谲万方,宣王果大忿,将欲应之以重兵。亮遣间谍觇之,还曰:“有一老夫,毅然仗黄钺,当军门立,军不得出。" 亮曰:" 此必辛佐治也。”

诸葛亮驻扎在渭水边上,关中震动。魏明帝(曹睿)深怕晋宣王(司马懿)和诸葛亮交战,就派辛毗作军司马。宣王和诸葛亮在渭水对阵,诸葛亮想方设法诱骗宣王,宣王果然大怒,准备派大军和诸葛亮交战。诸葛亮派间谍侦察,谍报回来说:" 有一老夫,手持黄钺坚定地站在军营门口,军队没法出来。" 诸葛亮说:" 这个人一定是辛毗(佐治)。"

6. 翻译古文《嘉定竹根人物》

嘉定的竹根雕人物,在封氏手中名气大盛,封锡禄最精于此。他描摹雕刻的梵僧佛像,形状奇异,诡异、怪诞、离奇,看到的人都毛发耸立;至于采药仙翁,散花天女,便轩轩霞举,有超然出世的感觉。世人都说吴装(很美),义侯(封锡禄的字)没有上彩绘,他雕刻出来的人的衣服纹路飘渺,神态悠闲,他只用一把铦刀运腕如风,就成为绝技,这真是太神奇了。还善于镌刻核桃舟,雕过《东坡游赤壁》核桃舟微刻,大小没有超过两个指甲,船中坐了三个人。东坡、佛印和从客。两面一共有四扇窗,每扇窗都有窗轴可以开关。船头有两个人,一个老人袒露腹部正坐,左右两边分别有酒具,一个人拿着扇煮茶。有茶炉,炉的腹部有一个孔洞,炉上有茶壶,茶壶有茶嘴有壶柄。船的底部镌刻着“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”两行小字。又在橄榄核上,镌刻“草桥惊梦”,房子人物,位置天然,其中间杂疏柳和藏于其中的乌鸦,柴门前卧着一条狗,凉爽的夜晚的景色,描摹绘制逼真,奇幻的程度出乎人的以外。

有9个注释 你没写出来 我只能直接翻译了 到时你在相应位置放入那9个注释就好了

谢谢



~

立在文言文中立的意思立在文言文中立的意思是什么
答:8、立,汉语常用字,读作lì,最早见于甲骨文。本义是人站在地上,后引申为树立、设立、建立等词义。

文言文站立
答:代立不忘社稷。——《商君书·更法》 9、作副词,立时,立刻 上大怒,立命斥出。——宋· 王谠《唐语林·雅量》 指物作作诗立就。——宋· 王安石《伤仲永》 赵立奉璧来。——《史记·廉颇蔺相如列传》 2. 古文中"伫立"的意思 1. 亦作“伫立”。1.久立。 《诗·邶风·燕燕》:“瞻望弗及,伫立以泣。

立的拼音怎么写
答:立的拼音是:lì。笔画数:5画,部首:立。立的反义词:倒、破、坐。本意:笔直的站立。笔顺:点、横、点、撇、横。一、立的文言文:1、卖油翁释担而立。——宋·欧阳修《归田来》。2、或立或卧。——清·薛福成《观巴黎油画记》。3、受立、授立,不坐。——《礼记·少仪》。站,引申为...

立的文言文是什么意思
答:立的文言文意为“成立”、“建立”,通常指某种组织、机构或制度的建设。在古代中国,常常出现诸如“建立国家”、“组织军队”、“创设学校”等用法。例如《史记》中记载:“太公曰:‘先立国而后立君,臣请为茅土,以立国祚。’”从这句话中可以看出,立不仅仅是简单的建设,而是一种有计划、有序...

立在古文中的意思
答:是在文言文中有“这”和“正确”的意思。是马也,虽有千里之能,食不饱力不足,才美不外……,在这里面是“这”的意思,这样的马…… 《归去来兮辞》里面有一句,觉今是而昨非,在这里面就是“正确”的意思。立 ①站立;站着。《陈情表》:“茕茕孑~,形影相吊。”②停立;停止。《陌上...

中立文言文
答:1. 立在文言文中立的意思 立:1、站立君子以立不易方。 ——《易·恒》哙遂入,披帷西乡立。——《史记·项羽本纪》持璧却立。 ——《史记·廉颇蔺相如列传》扁鹊见蔡桓公,立有间, 扁鹊曰“君有病…不治将恐深。”——《韩非子·喻老》卖油翁释担而立。 ——宋· 欧阳修《归田来》或立或卧。——清...

立在文言文中的意思
答:“立为国君 ”的意思,这是《陈涉世家》的句子,全句翻译为:应当立为国君的是大公子扶苏。

立木建信文言文
答:3. 建信立木文言文注释 原文:令既具,未布。恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。译文:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在...

立木取信文言文
答:商鞅立木建信文言文《史记·商君列传》记载:商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。 民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。” 有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。 令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。 卫鞅...

文言文立志解释
答:1. 立志文言文 带重点字意 全文翻译 感受的 (班超)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 重点字词:戎:军队。从戎:从军。 尝:曾经。缀:停止。