地址如何用英文表达 如何用英文写小区的地址

作者&投稿:竺命 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

Room401,Building No.X,Lixia District,Jinan City,Shandong Province,China

X室 :RoomX;X号:No.X;X单元:UnitX;X号楼:Building No.X

英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)

扩展资料

1、在实际使用中还经常会遇到下面这些词汇:

village- 村(农村);new village- 新村(直译,老外不一定看得明白);(residential) community- 居民小区;garden- 花园小区;section- 区划;estate- 园区;area- 区域。

zone- 地带;building- 楼(大厦);tower-塔(高楼);center- 中心(大楼);plaza- 广场(大楼);square- 广场(平地);apartment– 公寓。

East / West / South / North XXX Road- “东南西北”XXX路;state- 国家/州(中国基本上不太适用此概念,但古代有);autonomous region- 自治区。

2、中文地址的排列次序是由大到小,而英文地址则刚好相反,是由小到大。

中文地址:国+X省+X市+X区+X路+X号





中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401英文表达如下:

Unit 401, Building X, Chessboard X, Lixia District,

Jinan City,Shandong Province

China.

英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。

格式如下:

门牌 街道 

市区 省(州) 

国家

门牌街道比较长的,可以写两行,所以上面地址可以就填两行也行。

扩展资料:

地址翻译例句:

1.上海市宝山区良港村37号403室

Room 403, No. 37, Lianggang Residential Quarter, BaoShan District

Shanghai City

China

2.上海市虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

Shanghai City

China

3.河南省南阳市中州路42号 473004

Room 42 Zhongzhou Road, 

Nanyang City Henan Prov. 

China 473004

4.浙江省台州市黄椒路102号,邮编:318020 

102 Huangjiao Road, 

Taizhou City, Zhejiang Prov. ,

China 318020



正确的说法:
以“山东省济南市历下区棋盘1区1号楼1单元401”为例
Unit 1,Room 401,Qipan No.1 Building,Lixia District,
Jinan City Shandong province,CHINA

国外的给我寄过很多包裹,能收到。

以“山东省济南市历下区棋盘1区1号楼1单元401”为例
Jinan City, Shandong Province, a district board, Lixia District, Building 1, Unit 1, 401
你按这样做就可以了

401- xxxx(门牌号), xx路, xx市,xx省, xx国 这是外国一般的顺序

因为中外习惯·差别太大 我也不好说具体的 (没用的飘走了)

请问英文地址怎么写?!!~

北京市东花市北里20号楼6单元501室。
Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing
重点词汇:
1、北京市:Beijing Municipality
2、花市:flower fair [market]
3、北里:Puk-ri
4、单元:unit; unit element; cell; location

扩展资料:
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.***
(2) *** 村(乡): *** Village
(3)*** 号: No. ***
(4)***号宿舍: *** Dormitory
(5)***楼 / 层 : *** /F
(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane
(9)***单元 : Unit ***
(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop
(12) ***厂 : *** Factory

英文地址怎么写?
答:英文地址要从最小的单位写起。Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。例如:The address is 1028 J Street, Northwest, Washington, DC, 40028.地址为华盛顿特区,西北区,J大街1028号,邮政编码 40028.。

请问中文具体的地址住所用英语如何表达??
答:在英文表达中,描述地址时省放在市的后面,地址按照由小到大的顺序,与中文相反。英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,依次为具体地址-区-市-省,以下为示范:广东省佛山市南海区海五路好人街15号:No. 15, Haoren Street, Haiwu Road, Nanhai District, Foshan City, Guangdong ...

位于用英语怎么说
答:be situated、lie、nestle、stand、located这组词(组)都可表示地理位置中的“位于”,“坐落于”。1、lie用于海、湖、都市、道路等平坦宽阔的地方。lie英 [laɪ]v. 躺;坐落在;处于…状态;说谎 例句:My home town lies low in a hidden valley.我的家乡位于一个隐蔽的山谷里。2、be ...

国内地址用英文怎么写
答:“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Huadu District, Guangzhou 注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,...

我的地址用英语怎么说
答:表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th...如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字 问题二:‘我的电子邮件地址为…’用英语怎么说 My e-mail is……问题三:请问如我的地址为:中国XX省XX市XX县XX镇XX村XX组,那么我的地址如何用英文表达出来? 从你住的小地方开始写到大地方,如:12th ...

英文地址怎样写?
答:按照从小到大的顺序,即Room XXX, 房间号;Entry XXX, 单元号;Block XXX 几栋。例如:Room 123, Entry 456, Block A。意思就是:A栋 456单元 123室。英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的...

地址怎么用英语说
答:如果你实在不知道如何表达一些中式特有的词语,可以用拼音来代替。例如上面的“弄”-nong 英文书写地址的习惯跟中国相反,由小地方写到大地方。街道等其他名称可用拼音。在这里想说明一下中国地址的书写。其实很多时候,中国的地址都是给国内的邮递员看的,送信上门的也肯定是中国的邮递员。之所以要用拼音...

“现住地址”的英文怎么写
答:为获得楼房的列表数量,需要再次用地址键对列表中当前地址的公寓列表计数。www.ibm.com 8 The school will provide the Service your name, country of birth, current address, and any other information on a regular basis or upon request.学校将提供服务您的名字,出生国,当前的地址,并且其他...

家庭住址用英语怎么填?
答:完整英文地址翻译为:Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town, Dazhou City,Sichuan Provice,China 四川省达州市大竹县一品新筑X栋X单元XX号 Country(国家):China Address1(地址1):Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town,Address2(地址2):这项留空,不填 ...

国内地址英文该怎么写?
答:原则是中文地名用汉语拼音,地址从小到大排列,要用阿拉伯数字。“广东省深圳市福田区上沙龙秋村10巷1号” 可照下面的格式翻译:No. 1, Lane 10, Shangshaqiu Village, Futian Distric, Shenzhen City, Guangdong Province