一花一世界,一叶一追寻.一曲一长叹,一生为一人.什么意思 一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人!什么意思?

作者&投稿:重辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。

这句话出自《华严经》,《华严经》是大乘佛教主要经典之一,华严宗亦贤首宗的立宗之经。佛法中法界之根本经典。由实叉难陀翻译,内容有八十卷。华严藏世界之根本经典。与法华经楞严经并称为经中之王。

扩展资料

《华严经》禅语:

1、不为自己求安乐,但愿众生得离苦。

2、我昔所造诸恶业,皆由无始贪瞋痴。从身语意之所生,一切我今皆忏悔。

3、譬如一灯,入于暗室;百千年暗,悉能破尽。菩萨摩诃萨菩提心灯,亦复如是;入于众生心室,百千万亿不可说劫,诸烦恼业,种种暗障,悉能除尽。

4、若人欲了知,三世一切佛。应观法界性,一切唯心造。 

5、心常寂静,知足少事。 

6、以深净心,入菩提舍。

7、立志如大山,积德若深海。

8、正念观察,调伏己情。

9、以正念观察自心,调伏自己的妄想执著。

10、恒守正念,习行众善。

11、常作世间灯。

12、于诸世间心如虚空,无所染着。

13、断世渴爱常求佛智,离欲境界得法喜乐。

14、所作众善为众生,悉以智慧而回向。

15、远离一切虚妄想着,如是究竟到于彼岸。

16、不生染着,永断世间贪爱烦恼,修清净行利益众生。

17、不被污染,不生执著,永远断除世间的贪爱烦恼,修清净之行,以利益众生。

18、愿一切众生一心向佛,常遇无量清净福田。  

19、我当于一切众生犹如慈母,生长一切善根大愿。

20、对待众生,我要像一个慈母,心中生长出一切的善根和大愿。





一粒沙里见世界,一朵花里见天国;手掌里盛住无限,一刹那便是永劫。意思相同。中国佛家有偈语 “一花一世界,一叶一如来”意思是收缩无限的时间并空间于方寸的心中 这首诗告诉我们两个字:无限。那么一花一世界,一叶一追寻意味也就明了了。
一曲一长叹,一生为一人.这就是说明情,长叹一曲一生之中只为一人尔苦恼。

所以:一花一世界,一叶一追寻.一曲一长叹,一生为一人。说明的意思就是,就是在无限的空间或是世界里,找寻。每每的感叹,曲调也是无法表达,这都是为了心中的那一个人而已。----总体表述就是思念的情思。

一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。
  表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。

一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。是什么么意思~

“一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。”意思是:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。 表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。——出自布莱克《天真的预言》
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour. ——威廉·布莱克【英国】
一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。 ——徐志摩译

扩展资料:
威廉·布莱克(William Blake),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文学史上最重要的伟大诗人之一,虔诚的基督教徒。主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
布莱克的诗摆脱了18世纪古典主义教条的束缚,以清新的歌谣体和奔放的无韵体抒写理想和生活,有热情,重想象,开创了浪漫主义诗歌的先河。他的浪漫主义气息远比其后的浪漫主义诗人,如华兹华斯、济慈、雪莱等更加深刻。
布莱克还有一些箴言式的读书笔记,引起人们的兴趣。他在这些笔记中直抒所感,发人深省,特别是他对于理性主义的批判,一针见血。
布莱克是风格独特的诗人,被20世纪的学者们誉为英国文学史上最重要的伟大诗人之一。中国有《布莱克诗选》中译本。 布莱克的版画创作也有着其独特的进步内容和宗教色彩,在英国版画史上占有非常高的地位。
参考资料:威廉·布莱克_百度百科

1、“一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人”改编自布莱克 《天真的预言》,意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。
原诗为:
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
一粒沙子看出世界,
一朵野花里见天国。
在你掌里盛住无限,
一时间里便是永远。
2、“一花一世界,一叶一菩提”见于传统的佛学经典语论中,从字面上的意思理解,就是一朵花就是一个世界,一片菩提叶就代表着一棵菩提树。
佛曰:一花一世界,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。这一切都是一种心境。心若无物就可以一花一世界,一草一天堂。参透这些,一花一草便是整个世界,而整个世界也便空如花草。
3、不论是佛学的“一花一世界,一叶一菩提”,还是文学的“一沙一世界,一花一天堂”,其表达的意思大致相同。
对于我们整个人类来说,生命应该是没有止境的,物质也是永恒发展的。但是,在天体的转动和岁月的轮回中,我们却分明地看到每一个个人所拥有的单个生命在时空轮回中的单薄无力,我们这些单个的个体在宇宙中渺小得恐怕不及沧海一粟。
然而,活着的人们是不甘落没的,即便是痛苦,他们也希冀着。于是,一个人的希冀传给另一个人就是两个人的希冀,两个人的希冀延续下去,就是一个民族的希冀,一个民族的希冀传给另一个民族就是两个民族的希冀,两个民族的希冀再延续下去,那就是整个人类、整个宇宙的希冀。做为个体的、自我的个人来说,希冀是卑微的,但是若干个、千万个卑微的希翼凝结在一起,就是一个物种巨大的生命力。
人类的个体在一代代的更新着,人类的历史在一天天的漫延着。多少朝代在我们的身边升起又降落?多少文明早我们的眼前生长又衰退?然而,生命这一物种却穿越过时间和空间的阻隔,顽强的延续着。

扩展资料:
1、威廉·布莱克(William Blake),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文学史上最重要的伟大诗人之一,虔诚的基督教徒。主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
2、《天真的预言》全文
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage.
A dove-house fill'd with doves and pigeons
Shudders hell thro' all its regions.
A dog starv'd at his master's gate
Predicts the ruin of the state.
A horse misused upon the road
Calls to heaven for human blood.
Each outcry of the hunted hare
A fibre from the brain does tear.
A skylark wounded in the wing,
A cherubim does cease to sing.
The game-cock clipt and arm'd for fight
Does the rising sun affright.
Every wolf's and lion's howl
Raises from hell a human soul.
The wild deer, wand'ring here and there,
Keeps the human soul from care.
The lamb misus'd breeds public strife,
And yet forgives the butcher's knife.
The bat that flits at close of eve
Has left the brain that won't believe.
The owl that calls upon the night
Speaks the unbeliever's fright.
He who shall hurt the little wren
Shall never be belov'd by men.
He who the ox to wrath has mov'd
Shall never be by woman lov'd.
The wanton boy that kills the fly
Shall feel the spider's enmity.
He who torments the chafer's sprite
Weaves a bower in endless night.
The caterpillar on the leaf
Repeats to thee thy mother's grief.
Kill not the moth nor butterfly,
For the last judgement draweth nigh.
He who shall train the horse to war
Shall never pass the polar bar.
The beggar's dog and widow's cat,
Feed them and thou wilt grow fat.
The gnat that sings his summer's song
Poison gets from slander's tongue.
The poison of the snake and newt
Is the sweat of envy's foot.
The poison of the honey bee
Is the artist's jealousy.
The prince's robes and beggar's rags
Are toadstools on the miser's bags.
A truth that's told with bad intent
Beats all the lies you can invent.
It is right it should be so;
Man was made for joy and woe;
And when this we rightly know,
Thro' the world we safely go.
Joy and woe are woven fine,
A clothing for the soul divine.
Under every grief and pine
Runs a joy with silken twine.
The babe is more than swaddling bands;
Throughout all these human lands;
Tools were made and born were hands,
Every farmer understands.
Every tear from every eye
Becomes a babe in eternity;
This is caught by females bright,
And return'd to its own delight.
The bleat, the bark, bellow, and roar,
Are waves that beat on heaven's shore.
The babe that weeps the rod beneath
Writes revenge in realms of death.
The beggar's rags, fluttering in air,
Does to rags the heavens tear.
The soldier, arm'd with sword and gun,
Palsied strikes the summer's sun.
The poor man's farthing is worth more
Than all the gold on Afric's shore.
One mite wrung from the lab'rer's hands
Shall buy and sell the miser's lands;
Or, if protected from on high,
Does that whole nation sell and buy.
He who mocks the infant's faith
Shall be mock'd in age and death.
He who shall teach the child to doubt
The rotting grave shall ne'er get out.
He who respects the infant's faith
Triumphs over hell and death.
The child's toys and the old man's reasons
Are the fruits of the two seasons.
The questioner, who sits so sly,
Shall never know how to reply.
He who replies to words of doubt
Doth put the light of knowledge out.
The strongest poison ever known
Came from Caesar's laurel crown.
Nought can deform the human race
Like to the armour's iron brace.
When gold and gems adorn the plow,
To peaceful arts shall envy bow.
A riddle, or the cricket's cry,
Is to doubt a fit reply.
The emmet's inch and eagle's mile
Make lame philosophy to smile.
He who doubts from what he sees
Will ne'er believe, do what you please.
If the sun and moon should doubt,
They'd immediately go out.
To be in a passion you good may do,
But no good if a passion is in you.
The whore and gambler, by the state
Licensed, build that nation's fate.
The harlot's cry from street to street
Shall weave old England's winding-sheet.
The winner's shout, the loser's curse,
Dance before dead England's hearse.
Every night and every morn
Some to misery are born,
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
We are led to believe a lie
When we see not thro' the eye,
Which was born in a night to perish in a night,
When the soul slept in beams of light.
God appears, and God is light,
To those poor souls who dwell in night;
But does a human form display
To those who dwell in realms of day.

参考资料:百度百科-天真的预言百度百科-威廉·布莱克

求与一花一世界 一叶一追寻 一曲一长叹 一生为一人成对联的句子 谢谢各 ...
答:我自己续写的版本是:一花一世界,一叶一追寻。一曲一长叹,一生为一人。千山千暮雪,千水千凝眸。千帆千憧影,千年断千魂。PS:关于原句网上又一版本是“一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。”(“长叹”改为“场叹”)对应的我把“千帆千憧影”改成“千帆千重影”(“场”是...

一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。是什么么意思_百度知 ...
答:“一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。”意思是:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。 表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。——出自布莱克《天真的预言》To see a World in a G...

一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人. 的意思是什么?和"一...
答:1、“一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人”改编自布莱克 《天真的预言》,意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。原诗为:To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower,Hold inf...

古诗“一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人”是什么意思...
答:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。表达作者真心为一个人的真挚感情。拓展:英国诗人威廉.布莱克《天真的预言》“To see a world in a grain of sand , And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of yo...

一花一世界,一叶一追寻.一曲一长叹,一生为一人.什么意思
答:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。这句话出自《华严经》,《华严经》是大乘佛教主要经典之一,华严宗亦贤首宗的立宗之经。佛法中法界之根本经典。由实叉难陀翻译,内容有八十卷。华严藏世界之根本经典。与法华经楞严经并称为...

一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。下联是什么_百度知 ...
答:一殇一次怨,一世只一回。一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人出自布莱克 《天真的预言》。意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。

一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。什么意思?表达了什 ...
答:意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。

一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人! 这句话是什么意思?_百 ...
答:意思是:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。 表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。——出自布莱克《天真的预言》To see a World in a Grain of Sand And a Heaven in a Wild Flower,Hold ...

古诗情书1.一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人.是什么...
答:昔时佛祖拈花,惟迦叶微笑,既而步往极乐.从一朵花中便能悟出整个世界,得升天堂,佛祖就是佛祖,谁人能有这样的境界?! 佛曰:一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静.这一切都是一种心境.心若无物就可以一花一世界,一草一天堂.参透这些,一花一...

一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人!什么意思?
答:意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。\x0d\x0a表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。\x0d\x0a拓展资料:\x0d\x0a1、用我三生烟火,换你一世迷离。\x0d\x0a2、我自是年少,...