军舰上的女兵翻译成英文

作者&投稿:徐荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“军舰上的女兵”翻译成英文是:female soldier on a warship



female

英 [ˈfiːmeɪl]  美 [ˈfiːmeɪl] 

  • adj. 女性的,妇女的;女性特有的;由女性组成的;内孔的;雌性的,母的;雌蕊的

  • n. 雌性动物,雌性植物;女子

  • [ 复数 females 比较级 more female 最高级 most female ]


近义词:

  • adj. 女性的;[生物]雌性的;柔弱的,柔和的

  • delicate , feminine

  • n. 女人;[植][动]雌性动物

  • she , jenny



同根词:

词根: female

n.

femininity 温柔;柔弱性;女子本性

femaleness 女性特征;女子本性

feminization 女性化;阴性化;雌性化

vi.

feminise 女性化;带女子气(等于feminize)

feminize 女性化;雌性化

vt.

feminise (英)使女性化;使带女子气

feminize 使……女性化;具有女性风度



词语辨析: 

female, feminine

这组词都有“女性的”的意思,其区别是:

female 仅指性别的分类,指人、动物或植物,甚至无生命的东西均可。

feminine 强调女性所特有的或同女性有关的特质、特征。


双语例句:

  • Oestrogen is a female sex hormone. 

    雌激素是一种雌性荷尔蒙。

  • Two of the candidates must be female. 

    候选人中必须有两名是女性。

  • The audience was almost entirely female. 

    观众几乎全是女性。


soldier

英 [ˈsəʊldʒə(r)]  美 [ˈsoʊldʒər] 

  • n. 士兵,军人;(昆) 兵蚁;垂直的砖(或木头等建筑材料);<英,非正式>面包条,土司条;懒汉

  • v. 当兵;坚持不懈,迎难而上(~ on);假称害病;磨洋工

[ 复数 soldiers 第三人称单数 soldiers 现在分词 soldiering 过去式 soldiered 过去分词 soldiered ]

双语例句:

  • A soldier plunged a bayonet into his body. 

    一名士兵猛地将刺刀刺入了他的身体。

  • The soldier acted qua soldier, not as a human being. 

    那名士兵当时以军人的身份行事,而不是以一般人的身份。

  • The officers died faithful to the honour of a soldier. 

    军官们怀着对军人气节的忠诚而捐躯。


warship

英 [ˈwɔːʃɪp]  美 [ˈwɔːrʃɪp] 

  • n. 战船,[军] 军舰

  • [ 复数 warships ]

近义词:

  • n. 战船,[军]军舰

  • warcraft , naval ship


    双语例句:

  • The Navy is to launch a new warship today. 

    海军今天有一艘新军舰要下水。

  • Aircraft bombarded the enemy warship. 

    飞机轰炸了敌军舰。

  • The children toured the warship. 

    孩子们参观了那艘军舰。



军舰上的女兵翻译成英文为:Women soldiers on warships

~

军舰上的女兵翻译成英文
答:“军舰上的女兵”翻译成英文是:female soldier on a warship female 英 [ˈfiːmeɪl] 美 [ˈfiːmeɪl]adj. 女性的,妇女的;女性特有的;由女性组成的;内孔的;雌性的,母的;雌蕊的 n. 雌性动物,雌性植物;女子 [ 复数 females 比较级 more female ...

军舰上的女兵英文翻译
答:军舰上的女兵英文翻译为:women soldiers on warships。这个翻译的准确性在于它直接而清晰地传达了原文的含义。 "军舰上的女兵"这个词组中,"军舰"被翻译为"warships","女兵"被翻译为"women soldiers",这种翻译方法既符合语法规则,也充分表达了原文的意思。在翻译过程中,我们考虑了语境、语义、语法和...

法国电影军舰上的女兵英文名
答:法国电影《军舰上的女兵》英文名是《Women soldiers on warships》。首先,“军舰”在这里被翻译为“warships”,而不是“military vessels”,因为“warships”更符合军事用语的习惯。其次,“女兵”被翻译为“women soldiers”,而不是“female soldiers”,因为“women”这个词在这里更符合英语表达习惯,也...

英文女兵怎么翻译
答:楼主您好WOMEN SOLDIERS满意请 采纳 谢谢的

美航母上华裔女兵火了,用中文向我国海警喊话,其缘由是什么?
答:这名女兵郑好儿原本是上海人,在10岁的时候随着父母移民到美国,在美国巡洋舰上主要担任着翻译和喊话等工作职责。这种利用华裔来应对中国警告的做法并不是特例,在美军中存在很多像郑好儿这样的华裔,她们参军的主要目的是为了获得美国的国籍。移民和放弃国籍美国的经济一直是处于全球的领先地位,而且一直以...

美国军舰上的华人女兵火了,用中文向中国海警喊话,真相让人心寒,为什 ...
答:然而作为金子的她终于在一次执行任务时发光了,这是由于她所在的“斯特拉顿号”巡访舰在亚太区执行任务时,由于船上没有会中文的翻译官,而郑浩儿作为船上唯一会中文的人,担任起了船上的中文话务员。而她的主要任务是当“斯特拉顿号”巡防舰到中国专属海域活动时,若受到中国海警船驱赶,郑浩儿需要用中文...

美国军舰上的华裔女兵火了!用中文向我国海警喊话,缘由是什么?_百度...
答:然而作为金子的她终于在一次执行任务时发光了,这是由于她所在的“斯特拉顿号”巡访舰在亚太区执行任务时,由于船上没有会中文的翻译官,而郑浩儿作为船上唯一会中文的人,担任起了船上的中文话务员。而她的主要任务是当“斯特拉顿号”巡防舰到中国专属海域活动时,若受到中国海警船驱赶,郑浩儿需要用中文...

美舰上的华人女兵火了,用中文向中国海警喊话,真相是什么?
答:由于每个国家的语言和文化不同,所以在交流的时候必须配备翻译人员,在美国的海军军舰上就有很多华人在服役,这些华人之所以会在美国的军舰上服役,主要目的就是为了获得美国的绿卡,因为在美国的征兵计划中,只要在美国部队服役达到一定的时间,就会有机会获得美国绿卡。相对比其它获得美国绿卡途径,为美国军...

形容“女兵”的词语有哪些?
答:翻译:十娘钟情的欢乐,不因为贫穷寠容易心,这是女子中豪杰 五、英姿飒爽 白话释义:英姿:英勇威武的姿态;飒爽:豪迈矫健。形容英俊威武、精神焕发的样子。朝代:唐 作者:杜甫 出处:·《丹青引》:“褒公鄂公毛发动;英姿飒爽来酣战。”翻译:褒公鄂公的毛发似乎都在抖动;英姿飒飒爽前来战斗激烈 ...

有军籍女兵军校毕业可以当翻译吗
答:当然可以,只要她英语水平够好,就可以当翻译。部队工作多种多样,所需人才也是多方面的,翻译也是部队不可或缺的工作,所以军校毕业生当翻译也就是顺理成章的事了