正午牡丹的译文,谢谢啦!

作者&投稿:长苛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
您好,意思为:欧阳修得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画精良和粗劣在什么地方。丞相吴育和欧阳修是儿女亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么判断它呢?画中的牡丹张口开放,颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,也正是正午时猫的神态。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润。猫的眼珠早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫眼珠渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了。”吴育可谓善于探求古人绘画的乐趣啊。
采纳我吧,我可是打了半天的哦,(别人都是复制别人的)

多数的书画收藏家只徒取得一个空名,偶然传说是钟繇、王羲之、顾恺、陆机的笔迹,看见的人就争着要买。这就是所谓“耳鉴”(以耳代目)。又有人用手摸画来看画,传说画里的颜色遮不住手指的画才是好画。这种说法就比“耳鉴”更下一等了。这可以称之为“揣骨听声”。(用摸骨骼听声音来看相)。
欧阳修曾经得到一副古画——牡丹花丛,花下有一只猫,他不了解这幅画的好坏。丞相正肃吴公与欧家是姻亲,一见到这幅画,就说:“这是画的正午时间的牡丹。怎么知道的呢?这花的花瓣展开,散发而且色泽干燥,这是中午时的花。猫的黑眼珠像一条线,这是正午的猫眼。如果是有带露的花,那花房就会收敛而花色就润泽潮湿。猫眼在早晨或夜暮其黑眼珠就浑圆,太阳渐高,眼珠就渐狭长,到正午就如一线了。”这样来解释也算得很会体会古人的笔意了。

文言文牡丹图的作者(唐寅 ),选自( ),宋代杰出的( )家( )家

正午牡丹的译文~

欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,这就是正午时猫的眼睛。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔在早晨和晚上都是圆的,太阳渐渐移向正中间,猫瞳孔就渐渐变得狭长,到了正午就像一条线了。”这是善于研究古人笔下的意境啊!

翻译:
欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育之是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力,颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,也正是正午时猫的神态。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫瞳孔渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了。” 这也是善于探求古人画作的意境啊!

关于语文的,请进
答:【译文】宋朝文学家欧阳修得到一复古画。画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修知道这是很珍贵的画,却不知道珍贵再什么地方。于是,他便向承相吴育请教。 吴育看完画,连说:“好画!这是正午的牡丹。”欧阳修很奇怪:“画面上并没有太阳啊!”吴育说:“画中的牡丹张口开放,颜色干燥,这恰...

陈与义写的《牡丹》古诗原文及翻译
答:1. 作品原文 牡丹一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龙钟客,独立东风迹凯看牡丹。2. 作品译文 自金人的铁蹄踏入中原,牡丹花随胡尘传入汉关,转眼间十年过去了,回望那遥远的伊洛之地,路途显得无比漫长。在青墩溪畔,有了一位老态龙钟的旅人,他独自站在东风中,凝望着那盛开牡丹的痕迹...

牡丹的注释译文
答:④伊洛:河南的伊水和洛水。《国语·周语》云:“昔伊洛竭而复之。”因此,“伊洛”既指诗人的故乡洛阳,又暗寓他亡国的悲痛。 ⑤青墩:在今浙江桐乡,当时诗人所居处。⑥龙钟:年老体衰,行动不便的样子,诗人自指。 时诗人四十七岁,却有老态之感。 借咏牡丹以抒发国家兴亡之感,思念故园之情...

急求牡丹说的译文 拜托拜托了~~ 尽快~~!!!
答:翻译:冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹,(牡丹)有一人多高,枝条繁茂,花苞蔟簇数以百计。主人对它另眼相看,出高价买了下来。怕栽在别处与这株牡丹不相称,庭院中原有几株牡丹,特地移到别处,把地方让出来。上面用锦帐遮盖,晚上点上烛火,客人来了,(主人)常指着它感到自豪。不久,花开了,...

赏牡丹的注释译文
答:牡丹,这种著名的观赏植物,古时候并没有牡丹这个名字,人们统称它为芍药。后来,才有了将木本芍药称为牡丹的习惯。一般认为,牡丹的名称在唐朝以后才开始流行,但在唐朝之前,就已经有关于牡丹的记载了。庭院前的芍药花,暗喻了那些宦官和权贵。芍药是一种多年生的草本植物,属于毛茛科,初夏时节它会开花,...

牡丹徐凝的诗原文赏析及翻译
答:无论是身处学校还是步入社会,许多人都会接触一些比较经典的古诗,古诗泛指中国古代诗歌。那么什么样的古诗才更具感染力呢?下面是我精心整理的古诗,欢迎大家分享。牡丹 唐代徐凝 何人不爱牡丹花,占断城中好物华。疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。译文 有哪个人不喜欢牡丹花呢,盛开时独占了城中的...

赏牡丹的原文及翻译
答:1. 赏牡丹 原文:庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。译文:庭院前的芍药虽然妖娆却缺乏高雅的气质,池中的荷花虽然清洁却缺少深情。2. 真国色 原文:唯有牡丹真国色,花开时节扒喊动京城。译文:只有牡丹展现了真正的国家之美,当它盛开之时,吸引了众多观赏者,甚至惊动了整个长安城。注释:妖:在此...

《惜牡丹花》(白居易)诗句译文赏析
答:8. 注释:“红:指牡丹花。”改写:“红,这里特指牡丹的鲜红色。”9. 注释:“把火:手持火把。”改写:“把火,指手持火把或灯笼。”10. 翻译:“惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我珍惜衰谢的牡丹如...

李白沉香亭咏牡丹
答:借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。译文:一朵红艳的牡丹,露水凝结在其花瓣上,散发着香气。巫山的云雨传说,比起汉宫的美人,也只是徒然令人伤心。问汉宫中有谁可与相比,可怜的赵飞燕,即使穿上新装,也无法与之媲美。3. 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。译文:名花...

赏牡丹注释和译文
答:红烧:花色红艳如火。踟:指山,又名红,山石榴、映山红、杜鹃花。见《本草纲目》卷一七。白居易《山石榴寄元九》诗:“高枝濯濯辛夷紫,密叶深深蹋红。软光:柔和的光泽。细脉:犹言气脉。此句拦消哪写牡丹的韵致。结合历代诗文,细脉多实指细水流,故另作一说,翻译用作细水流。妖色:艳丽姿色。